Жюль Верн

20 000 лье под водой / 20,000 leagues under the sea B1

1 unread messages
" What I have to tell you is very simple . We are in Europe ; and before Captain Nemo 's caprices drag us once more to the bottom of the Polar Seas , or lead us into Oceania , I ask to leave the Nautilus . "

- То, что я должен вам сказать, очень просто. Мы в Европе, и прежде чем капризы капитана Немо снова затянут нас на дно Полярных морей или приведут в Океанию, я прошу покинуть "Наутилус"."
2 unread messages
I wished in no way to shackle the liberty of my companions , but I certainly felt no desire to leave Captain Nemo .

Я ни в коем случае не хотел сковывать свободу моих товарищей, но, конечно, не испытывал никакого желания покидать капитана Немо.
3 unread messages
Thanks to him , and thanks to his apparatus , I was each day nearer the completion of my submarine studies ; and I was rewriting my book of submarine depths in its very element . Should I ever again have such an opportunity of observing the wonders of the ocean ? No , certainly not ! And I could not bring myself to the idea of abandoning the Nautilus before the cycle of investigation was accomplished .

Благодаря ему и его аппарату я с каждым днем приближался к завершению своих подводных исследований; и я переписывал свою книгу подводных глубин в самой ее стихии. Будет ли у меня когда-нибудь еще такая возможность наблюдать чудеса океана? Нет, конечно, нет! И я не мог заставить себя отказаться от "Наутилуса" до завершения цикла исследований.
4 unread messages
" Friend Ned , answer me frankly , are you tired of being on board ? Are you sorry that destiny has thrown us into Captain Nemo 's hands ? "

- Друг Нед, ответь мне откровенно, ты устал быть на борту? Ты сожалеешь, что судьба бросила нас в руки капитана Немо?"
5 unread messages
The Canadian remained some moments without answering . Then , crossing his arms , he said :

Канадец несколько мгновений молчал. Затем, скрестив руки на груди, он сказал::
6 unread messages
" Frankly , I do not regret this journey under the seas . I shall be glad to have made it ; but , now that it is made , let us have done with it . That is my idea . "

- Честно говоря, я не жалею об этом путешествии под водой. Я был бы рад сделать это, но теперь, когда это сделано, давайте покончим с этим. Это моя идея."
7 unread messages
" It will come to an end , Ned . "

- Этому придет конец, Нед."
8 unread messages
" Where and when ? "

-Где и когда?"
9 unread messages
" Where I do not know -- when I can not say ; or , rather , I suppose it will end when these seas have nothing more to teach us . "

— Где я не знаю ... Когда я не могу сказать; или, скорее, я полагаю, что это закончится, когда этим морям больше нечему будет нас учить."
10 unread messages
" Then what do you hope for ? " demanded the Canadian .

- Тогда на что ты надеешься?" - потребовал канадец.
11 unread messages
" That circumstances may occur as well six months hence as now by which we may and ought to profit . "

- Что через шесть месяцев, как и сейчас, могут возникнуть обстоятельства, при которых мы можем и должны извлечь выгоду."
12 unread messages
" Oh ! " said Ned Land , " and where shall we be in six months , if you please , Sir Naturalist ? "

"ой!" - а где мы будем через шесть месяцев, сэр натуралист? - спросил Нед Ленд."
13 unread messages
" Perhaps in China ; you know the Nautilus is a rapid traveller . It goes through water as swallows through the air , or as an express on the land . It does not fear frequented seas ; who can say that it may not beat the coasts of France , England , or America , on which flight may be attempted as advantageously as here . "

- Возможно, в Китае; вы знаете, что "Наутилус" быстро путешествует. Он проходит через воду, как ласточки по воздуху, или как экспресс по суше. Он не боится часто посещаемых морей; кто может сказать, что он не может обогнуть берега Франции, Англии или Америки, на которых полет может быть предпринят с такой же выгодой, как здесь."
14 unread messages
" M. Aronnax , " replied the Canadian , " your arguments are rotten at the foundation . You speak in the future , ` We shall be there ! we shall be here ! ' I speak in the present , ` We are here , and we must profit by it . ' "

-Господин Аронакс, - возразил канадец, - ваши доводы прогнили в самом основании. Вы говорите в будущем: "Мы будем там! мы будем здесь! Я говорю в настоящем: "Мы здесь, и мы должны извлечь из этого выгоду"."
15 unread messages
Ned Land 's logic pressed me hard , and I felt myself beaten on that ground . I knew not what argument would now tell in my favour .

Логика Неда Лэнда сильно давила на меня, и я чувствовал себя побежденным на этой почве. Я не знал, какой аргумент теперь скажет в мою пользу.
16 unread messages
" Sir , " continued Ned , " let us suppose an impossibility : if Captain Nemo should this day offer you your liberty ; would you accept it ? "

-Сэр, - продолжал Нед, - давайте предположим невозможное: если капитан Немо сегодня предложит вам свободу, примете ли вы ее?"
17 unread messages
" I do not know , " I answered .

-Не знаю,- ответил я.
18 unread messages
" And if , " he added , " the offer made you this day was never to be renewed , would you accept it ? "

- И если, - добавил он, - предложение, сделанное вам сегодня, никогда не будет возобновлено, примете ли вы его?"
19 unread messages
" Friend Ned , this is my answer . Your reasoning is against me . We must not rely on Captain Nemo 's good-will . Common prudence forbids him to set us at liberty . On the other side , prudence bids us profit by the first opportunity to leave the Nautilus . "

- Друг Нед, вот мой ответ. Ваши доводы против меня. Мы не должны полагаться на добрую волю капитана Немо. Здравый смысл запрещает ему отпускать нас на свободу. С другой стороны, благоразумие предлагает нам воспользоваться первой же возможностью покинуть "Наутилус"."
20 unread messages
" Well , M. Aronnax , that is wisely said . "

- Что ж, господин Аронакс, это мудро сказано."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому