Дуглас Адамс
Дуглас Адамс

Автостопом по галактике / The Hitchhiker's Guide to the Galaxy B2

1 unread messages
Ford and Arthur stared about them .

Форд и Артур огляделись вокруг.
2 unread messages
" Well , what do you think ? " said Ford .

"Ну, что же вы думаете?" — сказал Форд.
3 unread messages
" It 's a bit squalid , is n't it ? "

"Это немного убого, не так ли?"
4 unread messages
Ford frowned at the grubby mattress , unwashed cups and unidentifiable bits of smelly alien underwear that lay around the cramped cabin .

Форд нахмурился, глядя на грязный матрац, немытые чашки и неопознаваемые куски вонючего нижнего белья пришельцев, разбросанные по тесной каюте.
5 unread messages
" Well , this is a working ship , you see , " said Ford . " These are the Dentrassi sleeping quarters . "

-- Видите ли, это рабочее судно, -- сказал Форд. — Это спальные помещения Дентрасси.
6 unread messages
" I thought you said they were called Vogons or something . "

— Я думал, ты сказал, что их зовут вогоны или что-то в этом роде.
7 unread messages
" Yes , " said Ford , " the Vogons run the ship , the Dentrassis are the cooks , they let us on board . "

-- Да, -- сказал Форд, -- кораблём управляют вогоны, дентрасси -- повара, они пустили нас на борт.
8 unread messages
" I 'm confused , " said Arthur .

— Я в замешательстве, — сказал Артур.
9 unread messages
" Here , have a look at this , " said Ford . He sat down on one of the mattresses and rummaged about in his satchel .

"Вот, взгляните на это," сказал Форд. Он сел на один из матрасов и стал рыться в своей сумке.
10 unread messages
Arthur prodded the mattress nervously and then sat on it himself : in fact he had very little to be nervous about , because all mattresses grown in the swamps of Squornshellous Zeta are very thoroughly killed and dried before being put to service . Very few have ever come to life again .

Артур нервно потыкал матрац, а затем сел на него сам: на самом деле ему особо не о чем было волноваться, потому что все матрацы, выращенные в болотах Белокрылой Дзеты, очень тщательно умерщвляются и высушиваются перед тем, как пустить их в ход. Очень немногие когда-либо возвращались к жизни.
11 unread messages
Ford handed the book to Arthur .

Форд передал книгу Артуру.
12 unread messages
" What is it ? " asked Arthur .

"Что это?" — спросил Артур.
13 unread messages
" The Hitchhiker 's Guide to the Galaxy . It 's a sort of electronic book . It tells you everything you need to know about anything . That 's its job . "

"Автостопом по Галактике. Это своего рода электронная книга. Он расскажет вам все, что вам нужно знать обо всем. Это его работа».
14 unread messages
Arthur turned it over nervously in his hands .

Артур нервно повертел его в руках.
15 unread messages
" I like the cover , " he said . " Do n't Panic . It 's the first helpful or intelligible thing anybody 's said to me all day . "

«Мне нравится обложка, — сказал он. "Не паникуйте. Это первая полезная или понятная вещь, которую кто-либо сказал мне за весь день».
16 unread messages
" I 'll show you how it works , " said Ford . He snatched it from Arthur who was still holding it as if it was a two-week-dead lark and pulled it out of its cover .

«Я покажу вам, как это работает», — сказал Форд. Он выхватил его у Артура, который все еще держал его, как будто это был двухнедельный мертвый жаворонок, и вытащил его из чехла.
17 unread messages
" You press this button here you see and the screen lights up giving you the index . "

«Вы нажимаете эту кнопку здесь, вы видите, и экран загорается, показывая вам индекс».
18 unread messages
A screen , about three inches by four , lit up and characters began to flicker across the surface .

Экран размером примерно три дюйма на четыре засветился, и по поверхности начали мерцать символы.
19 unread messages
" You want to know about Vogons , so I enter that name so . " His fingers tapped some more keys . " And there we are . "

«Вы хотите знать о вогонах, поэтому я ввожу это имя так». Его пальцы нажали еще несколько клавиш. "И вот мы здесь."
20 unread messages
The words Vogon Constructor Fleets flared in green across the screen .

Надпись «Флоты конструкторов вогонов» вспыхнула зеленым светом на экране.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому