Диана Уинн Джонс

Ходячий замок / Howl's moving castle B2

1 unread messages
“ It ’ s still there , ” she said . “ Hopping after us . Go faster . ”

«Оно все еще там», сказала она. «Прыгает за нами. Быстрее."
2 unread messages
“ But that upsets all my calculations , ” Calcifer explained . “ I was aiming to circle the hills and get back to where Michael left us in time to pick him up this evening .

«Но это опрокидывает все мои расчеты», — объяснил Кальцифер. «Я намеревался обогнуть холмы и вернуться туда, где Майкл оставил нас, как раз вовремя, чтобы забрать его сегодня вечером.
3 unread messages

»
4 unread messages
“ Then go twice as fast and circle the hills twice . As long as you leave that horrible thing behind ! ” said Sophie .

— Тогда иди в два раза быстрее и дважды обогни холмы. Пока ты оставишь эту ужасную вещь позади!» - сказала Софи.
5 unread messages
“ What a fuss ! ” Calcifer grumbled . But he increased the castle ’ s speed . Sophie could actually , for the first time , feel it rumbling around her as she sat huddled in her chair wondering if she was dying . She did not want to die yet , before she had talked to Martha .

«Какая суета!» Кальцифер проворчал. Но он увеличил скорость замка. Софи впервые могла почувствовать, как он грохотает вокруг нее, когда она сидела, свернувшаяся в кресле, и задавалась вопросом, умирает ли она. Она не хотела умирать еще до того, как поговорит с Мартой.
6 unread messages
As the day went on , everything in the castle began to jiggle with its speed . Bottles chinked . The skull clattered on the bench . Sophie could hear things falling off the shelf in the bathroom and splashing into the bath where Howl ’ s blue - and - silver suit was still soaking . She began to feel a little better . She dragged herself to the door again and looked out , wit her hair flying in the wind . The ground was streaking past underneath . The hills seemed to be spinning slowly as the castle sped across them . The grinding and rumbling nearly deafened her , and smoke was puffing out behind in blasts . But the scarecrow was a tiny black dot on a distant slope by then . Next time she looked , it was out of sight entirely .

В течение дня все в замке начало трястись от скорости. Бутылки звенели. Череп с грохотом упал на скамейку. Софи слышала, как вещи падали с полки в ванной и шлепались в ванну, где все еще промокал сине-серебряный костюм Хоула. Она стала чувствовать себя немного лучше. Она снова доползла до двери и выглянула наружу, ее волосы развевались на ветру. Земля проносилась внизу. Холмы, казалось, медленно вращались, пока замок мчался по ним. Скрежет и грохот почти оглушили ее, а сзади клубами клубился дым. Но к тому времени чучело превратилось в крошечную черную точку на далеком склоне. Когда она посмотрела в следующий раз, оно уже полностью скрылось из виду.
7 unread messages
“ Good . Then I shall stop for the night , ” said Calcifer . “ That was quite a strain . ”

"Хороший. Тогда я остановлюсь на ночь, — сказал Кальцифер. «Это было довольно тяжело».
8 unread messages
The rumbling died away . Things stopped jiggling . Calcifer went to sleep , in the way fires do , sinking among the logs until they were rosy cylinders plated with white ash , with only a hint of blue and green deep underneath .

Грохот затих. Вещи перестали трястись. Кальцифер заснул, как это бывает с пожарами, погружаясь в дрова, пока они не превратились в розовые цилиндры, покрытые белым пеплом, с лишь намеком на синий и зеленый цвета глубоко под ними.
9 unread messages
Sophie felt quite spry again by then . She went and fished six packets and a bottle out of the slimy water in the bath . The packets were soaked .

К тому времени Софи снова почувствовала себя бодрой. Она пошла и выудила из мутной воды в ванне шесть пакетов и бутылку. Пакеты промокли.
10 unread messages
She did not dare leave them that way after yesterday , so she laid them on the floor and , very cautiously , sprinkled them with the stuff labeled DRYING POWER . They were dried almost instantly . This was encouraging . Sophie let the water out of the bath and tried the POWER on Howl ’ s suit . That dried too . It was still stained green and rather smaller than it had been , but it cheered Sophie up to find that she could put at least something right .

После вчерашнего дня она не осмелилась оставить их такими, поэтому положила их на пол и очень осторожно посыпала веществом с надписью «СУШИЛЬНАЯ СИЛА». Они высохли почти мгновенно. Это воодушевляло. Софи слила воду из ванны и попробовала СИЛУ на костюме Хоула. Это тоже высохло. Он все еще был окрашен в зеленый цвет и был гораздо меньше, чем был, но Софи приободрилась, обнаружив, что она может хоть что-то исправить.
11 unread messages
She felt cheerful enough to busy herself getting supper . She bundled everything on the bench into a heap round the skull at one end and began chopping onions . “ At least your eyes don ’ t water , my friend , ” she told the skull . “ Count your blessings . ”

Она чувствовала себя достаточно бодро, чтобы заняться ужином. Она сложила все, что лежало на скамейке, в кучу вокруг черепа с одного конца и принялась резать лук. — По крайней мере, твои глаза не слезятся, мой друг, — сказала она черепу. "Ваши благословения."
12 unread messages
The door sprang open .

Дверь распахнулась.
13 unread messages
Sophie nearly cut herself in her fright , thinking it was the scarecrow again . But it was Michael . He burst jubilantly in . he dumped a loaf , a pie , and a pink - and - white - striped box on top of the onions . Then he seized Sophie round her skinny waist and danced her round the room .

Софи чуть не порезалась от испуга, думая, что это снова пугало. Но это был Майкл. Он ликующе ворвался. он бросил на лук буханку, пирог и коробочку в розово-белую полоску. Затем он обхватил Софи за тонкую талию и понес ее по комнате.
14 unread messages
“ It ’ s all right ! It ’ s all right ! ” he shouted joyfully .

"Все в порядке! Все в порядке!" - радостно крикнул он.
15 unread messages
Sophie hopped and stumbled to keep out of the way of Michael ’ s boots . “ Steady , steady ! ” she gasped , giddily trying to hold the knife where it would not cut either of them . “ What is all right ? ”

Софи подпрыгивала и спотыкалась, чтобы не мешать Майклу. — Устойчиво, устойчиво! — ахнула она, головокружительно пытаясь удержать нож там, где он не порежет никого из них. «Что в порядке?»
16 unread messages
“ Lettie loves me ! ” Michael shouted , dancing her almost into the bathroom and then almost into the hearth . “ She ’ s never even seen Howl ! It was all a mistake ! ” He spun them both round in the middle of the room .

«Лэтти любит меня!» - крикнул Майкл, таща ее почти в ванную, а затем почти в камин. «Она даже никогда не видела Хаула! Это все было ошибкой!" Он развернул их обоих посреди комнаты.
17 unread messages
“ Will you let me go before this knife cuts one of us ! ” Sophie squawked . “ And perhaps explain a little . ”

«Вы отпустите меня, прежде чем этот нож зарежет одного из нас!» Софи вскрикнула. — И, возможно, поясню немного.
18 unread messages
“ Wee - oop ! ” Michael shouted .

«Уи-уп!» - крикнул Майкл.
19 unread messages
He whirled Sophie to the chair and dumped her into it , where she sat gasping . “ Last night I wished you ’ d dyed his hair blue ! ” he said . “ I don ’ t mind now . When Howl said ‘ Lettie Hatter , ’ I even thought of dying him blue myself . You can see the way he talks . I knew he was going to drop this girl , just like all the others , as soon as he ’ d got her to love him . And when I thought it was my Lettie , I - Anyway , you know he said there was another fellow , and I thought that was me ! So I tore down to Market Chipping today . And it was all right ! Howl must be after some other girl with the same name . Lettie ’ s never seen him . ”

Он швырнул Софи к стулу и бросил ее на него, где она сидела, задыхаясь. «Прошлой ночью мне хотелось, чтобы ты покрасил его волосы в синий цвет!» он сказал. «Теперь я не против. Когда Хоул сказал «Летти Хэттер», я даже подумывал о том, чтобы самому покрасить его в синий цвет. Вы можете видеть, как он разговаривает. Я знал, что он бросит эту девушку, как и все остальные, как только заставит ее полюбить себя. И когда я подумал, что это моя Лэтти, я… В общем, ты знаешь, он сказал, что был еще один парень, и я подумал, что это я! Итак, сегодня я помчался в Market Chipping. И все было в порядке! Должно быть, Хоул охотится за какой-то другой девушкой с таким же именем. Летти никогда его не видела.
20 unread messages
“ Let ’ s get this straight , ” Sophie said dizzily . “ We are talking about the Lettie Hatter who works in Cesari ’ s pastry shop , are we ? ”

— Давай проясним ситуацию, — ошеломленно сказала Софи. «Мы говорим о Летти Хэттер, которая работает в кондитерской Чезари, не так ли?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому