Джордж Мартин
Джордж Мартин

Битва королей / Battle of the Kings B1

1 unread messages
" Yes . " Theon pushed off the blankets . The fire had burned down to embers . " Wex , hot water . " He could not let Asha see him disheveled and soaked with sweat . Wolves with children ’ s faces . . . He shivered . " Close the shutters . " The bedchamber felt as cold as the dream forest had been .

"Да. " Теон откинул одеяла. Огонь догорел до тлеющих углей. «Векс, горячая вода». Он не мог позволить Аше увидеть его растрепанным и мокрым от пота. Волки с детскими лицами... Он вздрогнул. «Закройте ставни». В спальне было так же холодно, как в лесу снов.
2 unread messages
All his dreams had been cold of late , and each more hideous than the one before . Last night he had dreamed himself back in the mill again , on his knees dressing the dead . Their limbs were already stiffening , so they seemed to resist sullenly as he fumbled at them with half - frozen fingers , tugging up breeches and knotting laces , yanking fur - trimmed boots over hard unbending feet , buckling a studded leather belt around a waist no bigger than the span of his hands . " This was never what I wanted , " he told them as he worked . " They gave me no choice . " The corpses made no answer , but only grew colder and heavier .

Все его сны в последнее время были холодными, и каждый из них был еще более отвратительным, чем предыдущий. Прошлой ночью ему снова приснилось, что он снова на мельнице, стоя на коленях и одевая мертвецов. Их конечности уже окоченели, поэтому они, казалось, угрюмо сопротивлялись, когда он возился с ними полузамерзшими пальцами, подтягивал бриджи и завязывал шнурки, натягивал отороченные мехом сапоги на твердые разгибающиеся ноги, застегивал кожаный ремень с заклепками на талии не больше чем размах его рук. «Это никогда не было тем, чего я хотел», — говорил он им во время работы. «Они не оставили мне выбора». Трупы не ответили, а только стали холоднее и тяжелее.
3 unread messages
The night before , it had been the miller ’ s wife . Theon had forgotten her name , but he remembered her body , soft pillowy breasts and stretch marks on her belly , the way she clawed his back when he fucked her .

Накануне вечером это была жена мельника. Теон забыл ее имя, но помнил ее тело, мягкую, мягкую грудь и растяжки на животе, то, как она царапала его спину, когда он ее трахал.
4 unread messages
Last night in his dream he had been in bed with her once again , but this time she had teeth above and below , and she tore out his throat even as she was gnawing off his manhood . It was madness . He ’ d seen her die too . Gelmarr had cut her down with one blow of his axe as she cried to Theon for mercy . Leave me , woman . It was him who killed you , not me . And he ’ s dead as well . At least Gelmarr did not haunt Theon ’ s sleep .

Прошлой ночью во сне он снова был с ней в постели, но на этот раз у нее были зубы сверху и снизу, и она разорвала ему горло, одновременно отгрызая его мужское достоинство. Это было безумие. Он тоже видел, как она умерла. Гельмарр зарубил ее одним ударом топора, когда она взывала к Теону о пощаде. Оставь меня, женщина. Это он убил тебя, а не я. И он тоже мертв. По крайней мере, Гельмарр не преследовал Теона во сне.
5 unread messages
The dream had receded by the time Wex returned with the water . Theon washed the sweat and sleep from his body and took his own good time dressing . Asha had let him wait long enough ; now it was her turn . He chose a satin tunic striped black and gold and a fine leather jerkin with silver studs . . . and only then remembered that his wretched sister put more stock in blades than beauty . Cursing , he tore off the clothes and dressed again , in felted black wool and ringmail . Around his waist he buckled sword and dagger , remembering the night she had humiliated him at his own father ’ s table . Her sweet suckling babe , yes . Well , I have a knife too , and know how to use it .

К тому времени, как Векс вернулся с водой, сон отступил. Теон смыл со своего тела пот и сон и принялся одеваться. Аша позволила ему ждать достаточно долго; теперь была ее очередь. Он выбрал атласную тунику в черно-золотую полоску и тонкую кожаную куртку с серебряными заклепками... и только тогда вспомнил, что его несчастная сестра больше ценила клинки, чем красоту. Выругавшись, он сорвал с себя одежду и снова оделся, в валяную черную шерсть и кольчугу. На талии он пристегнул меч и кинжал, вспоминая ту ночь, когда она унизила его за столом его собственного отца. Ее сладкий малыш, да. Ну, у меня тоже есть нож, и я знаю, как им пользоваться.
6 unread messages
Last of all , he donned his crown , a band of cold iron slim as a finger , set with heavy chunks of black diamond and nuggets of gold . It was misshapen and ugly , but there was no help for that . Mikken lay buried in the lichyard , and the new smith was capable of little more than nails and horseshoes . Theon consoled himself with the reminder that it was only a prince ’ s crown . He would have something much finer when he was crowned king .

Наконец, он надел корону — кольцо из холодного железа, тонкое, как палец, украшенное тяжелыми кусками черного алмаза и самородками золота. Оно было деформированным и уродливым, но тут уж ничего не поделаешь. Миккен лежал похороненным на кладбище, а новый кузнец был способен лишь на гвозди и подковы. Теон утешал себя напоминанием, что это была всего лишь княжеская корона. Когда он станет королем, у него будет что-то гораздо лучшее.
7 unread messages
Outside his door , Reek waited with Urzen and Kromm . Theon fell in with them . These days , he took guards with him everywhere he went , even to the privy . Winterfell wanted him dead . The very night they had returned from Acorn Water , Gelmarr the Grim had tumbled down some steps and broken his back . The next day , Aggar turned up with his throat slit ear to ear . Gynir Rednose became so wary that he shunned wine , took to sleeping in byrnie , coif , and helm , and adopted the noisiest dog in the kennels to give him warning should anyone try to steal up on his sleeping place . All the same , one morning the castle woke to the sound of the little dog barking wildly . They found the pup racing around the well , and Rednose floating in it , drowned .

За дверью его ждал Рик с Урзеном и Кроммом. Теон присоединился к ним. В эти дни он везде брал с собой охрану, даже в уборную. Винтерфелл хотел его смерти. В ту самую ночь, когда они вернулись из Желудевых вод, Гельмарр Мрачный упал со ступенек и сломал себе спину. На следующий день Аггар появился с перерезанным горлом от уха до уха. Гинир Красноносый стал настолько осторожным, что избегал вина, стал спать в кольчуге, чепце и шлеме и взял самую шумную собаку в конуре, чтобы она предупреждала его, если кто-нибудь попытается подкрасться к его спальному месту. Тем не менее, однажды утром замок проснулся от дикого лая маленькой собачки. Они обнаружили, что щенок бегал по колодцу, а плававший в нем Красноносый утонул.
8 unread messages
He could not let the killings go unpunished . Farlen was as likely a suspect as any , so Theon sat in judgment , called him guilty , and condemned him to death . Even that went sour . As he knelt to the block , the kennelmaster said , " M ’ lord Eddard always did his own killings . " Theon had to take the axe himself or look a weakling . His hands were sweating , so the shaft twisted in his grip as he swung and the first blow landed between Farlen ’ s shoulders . It took three more cuts to hack through all that bone and muscle and sever the head from the body , and afterward he was sick , remembering all the times they ’ d sat over a cup of mead talking of hounds and hunting . I had no choice , he wanted to scream at the corpse . The ironborn can ’ t keep secrets , they had to die , and someone had to take the blame for it .

Он не мог оставить убийства безнаказанными. Фарлен был таким же вероятным подозреваемым, как и любой другой, поэтому Теон вынес приговор, назвал его виновным и приговорил к смерти. Даже это пошло не так. Опустившись на колени перед колодой, хозяин псарни сказал: «Милорд Эддард всегда убивал сам». Теону пришлось взять топор самому, иначе он выглядел бы слабаком. Его руки вспотели, поэтому древко изогнулось в его руке, когда он замахнулся, и первый удар пришелся Фарлену между плеч. Потребовалось еще три удара, чтобы прорубить все эти кости и мышцы и отделить голову от тела, а потом его тошнило, вспоминая все те времена, когда они сидели за чашкой меда и разговаривали о гончих и охоте. У меня не было выбора, хотелось кричать на труп. Железнорожденные не умеют хранить секреты, они должны были умереть, и кто-то должен был взять на себя вину за это.
9 unread messages
He only wished he had killed him cleaner . Ned Stark had never needed more than a single blow to take a man ’ s head .

Ему только хотелось бы убить его чище. Неду Старку никогда не требовалось больше одного удара, чтобы снести человеку голову.
10 unread messages
The killings stopped after Farlen ’ s death , but even so his men continued sullen and anxious . " They fear no foe in open battle , " Black Lorren told him , " but it is another thing to dwell among enemies , never knowing if the washerwoman means to kiss you or kill you , or whether the serving boy is filling your cup with ale or bale . We would do well to leave this place . "

Убийства прекратились после смерти Фарлена, но даже в этом случае его люди продолжали быть угрюмыми и встревоженными. «Они не боятся врага в открытом бою, — сказал ему Черный Лоррен, — но совсем другое дело — жить среди врагов, никогда не зная, собирается ли прачка поцеловать тебя или убить, или наполняет ли слуга твою чашку элем». или тюк. Нам было бы хорошо покинуть это место».
11 unread messages
" I am the Prince of Winterfell ! " Theon had shouted . " This is my seat , no man will drive me from it . No , nor woman either ! "

«Я принц Винтерфелла!» — крикнул Теон. «Это мое место, ни один мужчина не сгонит меня с него. Нет, и женщина тоже!»
12 unread messages
Asha . It was her doing . My own sweet sister , may the Others bugger her with a sword . She wanted him dead , so she could steal his place as their father ’ s heir . That was why she had let him languish here , ignoring the urgent commands he had sent her .

Аша. Это ее дело. Моя милая сестра, пусть Другие издеваются над ней мечом. Она хотела его смерти, чтобы занять его место в качестве наследника их отца. Вот почему она позволила ему томиться здесь, игнорируя срочные приказы, которые он ей посылал.
13 unread messages
He found her in the high seat of the Starks , ripping a capon apart with her fingers . The hall rang with the voices of her men , sharing stories with Theon ’ s own as they drank together . They were so loud that his entrance went all but unnoticed . " Where are the rest ? " he demanded of Reek . There were no more than fifty men at the trestle tables , most of them his . Winterfell ’ s Great Hall could have seated ten times the number .

Он нашел ее на высоком сиденье Старков, разрывающей пальцами каплуна. Зал звенел от голосов ее людей, которые рассказывали истории Теону, пока они вместе выпивали. Они были настолько громкими, что его появление осталось почти незамеченным. «Где остальные?» — потребовал он у Рика. За столами на козлах сидело не более пятидесяти человек, большинство из которых были его. Большой зал Винтерфелла мог бы вместить в десять раз больше мест.
14 unread messages
" This is the whole o ’ the company , m ’ lord prince . "

«Это вся компания, милорд принц».
15 unread messages
" The whole — how many men did she bring ? "

— Всего… сколько мужчин она привела?
16 unread messages
" Twenty , by my count . "

«Двадцать, по моим подсчетам».
17 unread messages
Theon Greyjoy strode to where his sister was sprawled . Asha was laughing at something one of her men had said , but broke off at his approach . " Why , ‘ tis the Prince of Winterfell . " She tossed a bone to one of the dogs sniffing about the hall . Under that hawk ’ s beak of a nose , her wide mouth twisted in a mocking grin . " Or is it Prince of Fools ? "

Теон Грейджой подошел к тому месту, где растянулась его сестра. Аша смеялась над чем-то, что сказал один из ее людей, но замолчала при его приближении. «Да ведь это же принц Винтерфелла». Она бросила кость одной из собак, обнюхивающих коридор. Под этим ястребиным носом ее широкий рот искривился в насмешливой ухмылке. «Или это принц дураков?»
18 unread messages
" Envy ill becomes a maid . "

«Зависть плохо становится служанкой».
19 unread messages
Asha sucked grease from her fingers . A lock of black hair fell across her eyes . Her men were shouting for bread and bacon . They made a deal of noise , as few as they were . " Envy , Theon ? "

Аша высосала жир из пальцев. Прядь черных волос упала ей на глаза. Ее люди требовали хлеба и бекона. Они производили много шума, хотя их было мало. — Зависть, Теон?
20 unread messages
" What else would you call it ? With thirty men , I captured Winterfell in a night . You needed a thousand and a moon ’ s turn to take Deepwood Motte . "

«Как бы еще это назвать? С тридцатью людьми я захватил Винтерфелл за одну ночь. Чтобы взять Дипвуд Мотт, понадобилась тысяча и лунный ход».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому