Джордж Мартин
Джордж Мартин

Битва королей / Battle of the Kings B1

1 unread messages
" Weese , " she yawned . " Dunsen , Chiswyck , Polliver , Raff the Sweetling . The Tickler and the Hound . Ser Gregor , Ser Amory , Ser Ilyn , Ser Meryn , King Joffrey , Queen Cersei . " She thought she might add three more names to her prayer , but she was too tired to decide tonight .

— Визи, — зевнула она. «Дансен, Чизвик, Полливер, Рафф Сладкий. Щекотка и Пес. Сир Грегор, сир Амори, сир Илин, сир Мерин, король Джоффри, королева Серсея». Она подумала, что могла бы добавить к своей молитве еще три имени, но сегодня вечером она слишком устала, чтобы принять решение.
2 unread messages
Arya was dreaming of wolves running wild through the wood when a strong hand clamped down over her mouth like smooth warm stone , solid and unyielding . She woke at once , squirming and struggling . " A girl says nothing , " a voice whispered close behind her ear . " A girl keeps her lips closed , no one hears , and friends may talk in secret . Yes ? "

Арья мечтала о диких волках, бегущих по лесу, когда сильная рука зажала ей рот, словно гладкий теплый камень, твердый и непоколебимый. Она сразу проснулась, извиваясь и борясь. «Девушка ничего не говорит», — прошептал голос у нее за ухом. «Девушка держит губы закрытыми, никто не слышит, и друзья могут разговаривать тайком. Да?»
3 unread messages
Heart pounding , Arya managed the tiniest of nods .

Сердце колотилось, Арья едва заметно кивнула.
4 unread messages
Jaqen H ’ ghar took his hand away . The cellar was black as pitch and she could not see his face , even inches away . She could smell him , though ; his skin smelled clean and soapy , and he had scented his hair . " A boy becomes a girl , " he murmured .

Якен Хгар убрал руку. В подвале было темно как смоль, и она не могла видеть его лица даже в нескольких дюймах от нее. Однако она чувствовала его запах; его кожа пахла чистотой и мылом, и он надушил свои волосы. «Мальчик становится девочкой», — пробормотал он.
5 unread messages
" I was always a girl . I didn ’ t think you saw me . "

«Я всегда была девочкой. Я не думала, что ты меня заметил».
6 unread messages
" A man sees . A man knows . "

«Человек видит. Мужчина знает».
7 unread messages
She remembered that she hated him . " You scared me . You ’ re one of them now , I should have let you burn . What are you doing here ? Go away or I ’ ll yell for Weese . "

Она вспомнила, что ненавидела его. «Ты напугал меня. Теперь ты один из них, я должен был позволить тебе сгореть. Что ты здесь делаешь? Уходи, или я позову Виса».
8 unread messages
" A man pays his debts . A man owes three . "

«Человек платит свои долги. Мужчина должен троим».
9 unread messages
" Three ? "

"Три?"
10 unread messages
" The Red God has his due , sweet girl , and only death may pay for life . This girl took three that were his . This girl must give three in their places .

«Красный Бог получил должное, милая девочка, и только смерть может заплатить за жизнь. Эта девушка забрала три его. Эта девочка должна поставить тройку на свои места.
11 unread messages
Speak the names , and a man will do the rest . "

Назовите имена, а мужчина сделает все остальное. "
12 unread messages
He wants to help me , Arya realized with a rush of hope that made her dizzy . " Take me to Riverrun , it ’ s not far , if we stole some horses we could — "

«Он хочет мне помочь», — поняла Арья с приливом надежды, от которого у нее закружилась голова. «Отвези меня в Риверран, это недалеко. Если бы мы украли лошадей, мы могли бы…»
13 unread messages
He laid a finger on her lips . " Three lives you shall have of me . No more , no less . Three and we are done . So a girl must ponder . " He kissed her hair softly . " But not too long . "

Он приложил палец к ее губам. «Три жизни ты получишь от меня. Ни больше, ни меньше. Три, и мы закончили. Так что девушке следует задуматься». Он нежно поцеловал ее волосы. «Но не слишком долго».
14 unread messages
By the time Arya lit her stub of a candle , only a faint smell remained of him , a whiff of ginger and cloves lingering in the air . The woman in the next niche rolled over on her straw and complained of the light , so Arya blew it out . When she closed her eyes , she saw faces swimming before her . Joffrey and his mother , Ilyn Payne and Meryn Trant and Sandor Clegane . . . but they were in King ’ s Landing hundreds of miles away , and Ser Gregor had lingered only a few nights before departing again for more foraging , taking Raff and Chiswyck and the Tickler with him . Ser Amory Lorch was here , though , and she hated him almost as much . Didn ’ t she ? She wasn ’ t certain . And there was always Weese .

К тому времени, когда Арья зажгла огарок свечи, от него остался лишь слабый запах, запах имбиря и гвоздики, витающий в воздухе. Женщина в соседней нише перевернулась на соломе и пожаловалась на свет, поэтому Арья задула его. Закрыв глаза, она увидела лица, плывущие перед ней. Джоффри и его мать, Илин Пейн, Мерин Трант и Сандор Клиган... но они находились в Королевской Гавани за сотни миль отсюда, и сир Грегор задержался всего на несколько ночей, прежде чем снова отправиться в поисках пищи, взяв с собой Раффа, Чизвика и Щекотку. с ним. Однако здесь был сир Амори Лорх, и она ненавидела его почти так же сильно. Не так ли? Она не была уверена. И всегда был Визе.
15 unread messages
She thought of him again the next morning , when lack of sleep made her yawn . " Weasel , " Weese purred , " next time I see that mouth droop open , I ’ ll pull out your tongue and feed it to my bitch . " He twisted her ear between his fingers to make certain she ’ d heard , and told her to get back to those steps , he wanted them clean down to the third landing by nightfall .

Она снова подумала о нем на следующее утро, когда бессонница заставила ее зевнуть. «Ласка», — промурлыкала Визе, — «в следующий раз, когда я увижу, что этот рот отвис, я выдерну твой язык и скормлю его своей суке». Он покрутил ее ухо между пальцами, чтобы убедиться, что она услышала, и сказал ей: Чтобы вернуться на эти ступени, он хотел, чтобы к наступлению темноты они спустились на третью площадку.
16 unread messages
As she worked , Arya thought about the people she wanted dead . She pretended she could see their faces on the steps , and scrubbed harder to wipe them away . The Starks were at war with the Lannisters and she was a Stark , so she should kill as many Lannisters as she could , that was what you did in wars . But she didn ’ t think she should trust Jaqen . I should kill them myself . Whenever her father had condemned a man to death , he did the deed himself with Ice , his greatsword . " If you would take a man ’ s life , you owe it to him to look him in the face and hear his last words , " she ’ d heard him tell Robb and Jon once .

Работая, Арья думала о людях, которых она хотела убить. Она притворилась, что видит их лица на ступеньках, и стала тереть их сильнее. Старки воевали с Ланнистерами, а она была Старк, поэтому ей следует убить как можно больше Ланнистеров, именно это и делают на войнах. Но она не думала, что ей следует доверять Якену. Я должен убить их сам. Всякий раз, когда ее отец приговаривал человека к смерти, он делал это сам, используя Лед, свой большой меч. «Если вы хотите лишить человека жизни, вы обязаны посмотреть ему в лицо и услышать его последние слова», — однажды она услышала, как он сказал Роббу и Джону.
17 unread messages
The next day she avoided Jaqen H ’ ghar , and the day after that . It was not hard . She was very small and Harrenhal was very large , full of places where a mouse could hide .

На следующий день она избегала Якена Хгара, и еще на следующий день. Это было несложно. Она была очень маленькой, а Харренхол — очень большим, полным мест, где мышь могла спрятаться.
18 unread messages
And then Ser Gregor returned , earlier than expected , driving a herd of goats this time in place of a herd of prisoners . She heard he ’ d lost four men in one of Lord Beric ’ s night raids , but those Arya hated returned unscathed and took up residence on the second floor of the Wailing Tower . Weese saw that they were well supplied with drink . " They always have a good thirst , that lot , " he grumbled . " Weasel , go up and ask if they ’ ve got any clothes that need mending , I ’ ll have the women see to it . "

А потом сир Грегор вернулся раньше, чем ожидалось, на этот раз вместо стада пленников гнал стадо коз. Она слышала, что он потерял четырех человек в одном из ночных набегов лорда Берика, но те, кого Арья ненавидела, вернулись невредимыми и поселились на втором этаже Башни Плача. Визе увидел, что у них достаточно питья. «У этих ребят всегда сильная жажда», — проворчал он. «Ласка, подойди и спроси, есть ли у них какая-нибудь одежда, которую нужно починить, я попрошу женщин позаботиться об этом».
19 unread messages
Arya ran up her well - scrubbed steps . No one paid her any mind when she entered . Chiswyck was seated by the fire with a horn of ale to hand , telling one of his funny stories .

Арья взбежала по вычищенным ступенькам. Когда она вошла, никто не обратил на нее никакого внимания. Чизвик сидел у костра с рогом эля в руке и рассказывал одну из своих забавных историй.
20 unread messages
She dared not interrupt , unless she wanted a bloody lip .

Она не смела перебивать, если только не хотела окровавленной губы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому