Джордж Мартин
Джордж Мартин

Игра престолов / Game of thrones B1

1 unread messages
Then she whirled and made her exit , running down the steps as fast as her feet would take her .

Затем она развернулась и вышла, сбежав по ступенькам так быстро, как только могли ее ноги.
2 unread messages
It was n't fair . Sansa had everything . Sansa was two years older ; maybe by the time Arya had been born , there had been nothing left . Often it felt that way . Sansa could sew and dance and sing . She wrote poetry . She knew how to dress . She played the high harp and the bells . Worse , she was beautiful . Sansa had gotten their mother 's fine high cheekbones and the thick auburn hair of the Tullys . Arya took after their lord father . Her hair was a lusterless brown , and her face was long and solemn . Jeyne used to call her Arya Horseface , and neigh whenever she came near . It hurt that the one thing Arya could do better than her sister was ride a horse . Well , that and manage a household . Sansa had never had much of a head for figures . If she did marry Prince Joff , Arya hoped for his sake that he had a good steward .

Это было несправедливо. У Сансы было все. Санса была на два года старше; возможно, к тому времени, когда родилась Арья, от нее уже ничего не осталось. Часто мне казалось именно так. Санса умела шить, танцевать и петь. Она писала стихи. Она умела одеваться. Она играла на высокой арфе и колокольчиках. Хуже того, она была красива. Санса унаследовала прекрасные высокие скулы своей матери и густые каштановые волосы Талли. Арья пошла по стопам своего лорда-отца. Волосы у нее были тускло-каштановые, а лицо длинное и серьезное. Джейн называла ее Арья Конская Морда и ржала всякий раз, когда она приближалась. Больно было то, что единственное, что Арья умела делать лучше своей сестры, — это кататься на лошади. Ну вот и ведение домашнего хозяйства. Санса никогда не отличалась особым вниманием к цифрам. Если она выйдет замуж за принца Джоффа, Арья ради него надеялась, что у него будет хороший управляющий.
3 unread messages
Nymeria was waiting for her in the guardroom at the base of the stairs . She bounded to her feet as soon as she caught sight of Arya . Arya grinned . The wolf pup loved her , even if no one else did . They went everywhere together , and Nymeria slept in her room , at the foot of her bed . If Mother had not forbidden it , Arya would gladly have taken the wolf with her to needlework . Let Septa Mordane complain about her stitches then .

Нимерия ждала ее в караульной комнате у подножия лестницы. Она вскочила на ноги, как только увидела Арью. Арья ухмыльнулась. Волчонок любил ее, даже если никто другой не любил ее. Они везде ходили вместе, а Нимерия спала в своей комнате, в изножье кровати. Если бы Мать не запретила, Арья с радостью взяла бы волка с собой на рукоделие. Пусть тогда септа Мордейн жалуется на свои швы.
4 unread messages
Nymeria nipped eagerly at her hand as Arya untied her . She had yellow eyes . When they caught the sunlight , they gleamed like two golden coins . Arya had named her after the warrior queen of the Rhoyne , who had led her people across the narrow sea .

Нимерия жадно укусила ее за руку, когда Арья развязала ее. У нее были желтые глаза. Когда они поймали солнечный свет, они сверкали, как две золотые монеты. Арья назвала ее в честь королевы-воина Ройны, которая вела свой народ через Узкое море.
5 unread messages
That had been a great scandal too . Sansa , of course , had named her pup " Lady . " Arya made a face and hugged the wolfling tight . Nymeria licked her ear , and she giggled .

Это тоже был большой скандал. Санса, конечно же, назвала своего щенка «Леди». Арья поморщилась и крепко обняла волчонка. Нимерия лизнула ухо и хихикнула.
6 unread messages
By now Septa Mordane would certainly have sent word to her lady mother . If she went to her room , they would find her . Arya did not care to be found . She had a better notion . The boys were at practice in the yard . She wanted to see Robb put gallant Prince Joffrey flat on his back . " Come , " she whispered to Nymeria . She got up and ran , the wolf coming hard at her heels .

К этому моменту септа Мордейн наверняка уже отправила бы известие своей леди-матери. Если бы она пошла в свою комнату, они бы ее нашли. Арье не хотелось, чтобы ее нашли. У нее была лучшая идея. Ребята тренировались во дворе. Ей хотелось увидеть, как Робб положит доблестного принца Джоффри на спину. — Пойдем, — прошептала она Нимерии. Она встала и побежала, волк преследовал ее по пятам.
7 unread messages
There was a window in the covered bridge between the armory and the Great Keep where you had a view of the whole yard . That was where they headed .

На крытом мосту между арсеналом и Большим замком было окно, откуда открывался вид на весь двор. Туда они и направились.
8 unread messages
They arrived , flushed and breathless , to find Jon seated on the sill , one leg drawn up languidly to his chin . He was watching the action , so absorbed that he seemed unaware of her approach until his white wolf moved to meet them . Nymeria stalked closer on wary feet . Ghost , already larger than his litter mates , smelled her , gave her ear a careful nip , and settled back down .

Они прибыли, покрасневшие и запыхавшиеся, и обнаружили Джона сидящим на подоконнике, вяло подтянув одну ногу к подбородку. Он наблюдал за происходящим, настолько поглощенный, что, казалось, не заметил ее приближения, пока его белый волк не двинулся им навстречу. Нимерия настороженно подошла ближе. Призрак, уже крупнее своих однопометников, понюхал ее, осторожно прикусил за ухо и снова уселся.
9 unread messages
Jon gave her a curious look . " Should n't you be working on your stitches , little sister ? "

Джон с любопытством посмотрел на нее. «Разве ты не должна поработать над швами, сестренка?»
10 unread messages
Arya made a face at him . " I wanted to see them fight . "

Арья скорчила ему рожу. «Я хотел увидеть, как они сражаются».
11 unread messages
He smiled . " Come here , then . "

Он улыбнулся. «Тогда иди сюда».
12 unread messages
Arya climbed up on the window and sat beside him , to a chorus of thuds and grunts from the yard below .

Арья забралась на окно и села рядом с ним под хор стуков и ворчаний, доносившихся со двора внизу.
13 unread messages
To her disappointment , it was the younger boys drilling . Bran was so heavily padded he looked as though he had belted on a featherbed , and Prince Tommen , who was plump to begin with , seemed positively round .

К ее разочарованию, это тренировали младшие мальчики. Бран был настолько упитан, что выглядел так, будто его пристегнули на перине, а принц Томмен, который изначально был пухлым, казался прямо круглым.
14 unread messages
They were huffing and puffing and hitting at each other with padded wooden swords under the watchful eye of old Ser Rodrik Cassel , the master-at-arms , a great stout keg of a man with magnificent white cheek whiskers . A dozen spectators , man and boy , were calling out encouragement , Robb 's voice the loudest among them . She spotted Theon Greyjoy beside him , his black doublet emblazoned with the golden kraken of his House , a look of wry contempt on his face . Both of the combatants were staggering . Arya judged that they had been at it awhile .

Они пыхтели, пыхтели и колотили друг друга мягкими деревянными мечами под бдительным оком старого сира Родрика Касселя, мастера над оружием, огромного, толстого мужчины с великолепными белыми бакенбардами на щеках. Дюжина зрителей, мужчин и мальчиков, выкрикивала поддержку, голос Робба был самым громким среди них. Рядом с ним она заметила Теона Грейджоя, его черный камзол был украшен золотым кракеном его Дома, а на лице читалось кривое презрение. Оба бойца были ошеломлены. Арья решила, что они занимались этим какое-то время.
15 unread messages
" A shade more exhausting than needlework , " Jon observed .

«Чуть более утомительно, чем рукоделие», — заметил Джон.
16 unread messages
" A shade more fun than needlework , " Arya gave back at him . Jon grinned , reached over , and messed up her hair . Arya flushed . They had always been close . Jon had their father 's face , as she did . They were the only ones . Robb and Sansa and Bran and even little Rickon all took after the Tullys , with easy smiles and fire in their hair . When Arya had been little , she had been afraid that meant that she was a bastard too . It been Jon she had gone to in her fear , and Jon who had reassured her .

«Намного веселее, чем рукоделие», — ответила ему Арья. Джон ухмыльнулся, протянул руку и взъерошил ей волосы. Арья покраснела. Они всегда были рядом. У Джона было лицо их отца, как и у нее. Они были единственными. Робб, Санса, Бран и даже маленький Рикон — все пошли вслед за Талли, с легкими улыбками и огнем в волосах. Когда Арья была маленькой, она боялась, что это значит, что она тоже бастард. Это был Джон, к которому она обратилась в своем страхе, и Джон ее успокоил.
17 unread messages
" Why are n't you down in the yard ? " Arya asked him .

— Почему ты не во дворе? — спросила его Арья.
18 unread messages
He gave her a half smile . " Bastards are not allowed to damage young princes , " he said . " Any bruises they take in the practice yard must come from trueborn swords . "

Он одарил ее полуулыбкой. «Ублюдкам не разрешается причинять вред молодым принцам», — сказал он. «Любые синяки, которые они получают на тренировочном дворе, должны быть оставлены настоящими мечами».
19 unread messages
" Oh . " Arya felt abashed . She should have realized . For the second time today , Arya reflected that life was not fair .

"Ой. " Арья почувствовала себя смущенной. Она должна была понять. Во второй раз за сегодня Арья подумала, что жизнь несправедлива.
20 unread messages
She watched her little brother whack at Tommen . " I could do just as good as Bran , " she said . " He 's only seven . I 'm nine . "

Она смотрела, как ее младший брат бьет Томмена. «Я могла бы сыграть так же хорошо, как Бран», - сказала она. «Ему всего семь. Мне девять. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому