Джордж Мартин
Джордж Мартин

Игра престолов / Game of thrones B1

1 unread messages
He ruffled the snow-white fur between Ghost 's ears and said , " Nice wolf . "

Он взъерошил белоснежную шерсть между ушами Призрака и сказал: «Милый волк».
2 unread messages
" If I was n't here , he 'd tear out your throat , " Jon said . It was n't actually true yet , but it would be .

«Если бы меня здесь не было, он бы разорвал тебе глотку», — сказал Джон. На самом деле это еще не было правдой, но это будет так.
3 unread messages
" In that case , you had best stay close , " the dwarf said . He cocked his oversized head to one side and looked Jon over with his mismatched eyes . " I am Tyrion Lannister . "

«В таком случае тебе лучше оставаться рядом», — сказал гном. Он склонил свою огромную голову набок и посмотрел на Джона своими разными глазами. «Я Тирион Ланнистер».
4 unread messages
" I know , " Jon said . He rose . Standing , he was taller than the dwarf . It made him feel strange .

«Я знаю», сказал Джон. Он поднялся. Стоя, он был выше гнома. Это заставило его чувствовать себя странно.
5 unread messages
" You 're Ned Stark 's bastard , are n't you ? "

«Ты бастард Неда Старка, не так ли?»
6 unread messages
Jon felt a coldness pass right through him . He pressed his lips together and said nothing .

Джон почувствовал, как холод прошел сквозь него. Он сжал губы и ничего не сказал.
7 unread messages
" Did I offend you ? " Lannister said . " Sorry . Dwarfs do n't have to be tactful . Generations of capering fools in motley have won me the right to dress badly and say any damn thing that comes into my head . " He grinned . " You are the bastard , though . "

"Я тебя обидел?" - сказал Ланнистер. "Извини. Гномам не обязательно быть тактичными. Поколения скачущих дураков в пестрой одежде завоевали мне право плохо одеваться и говорить любую херню, которая придет мне в голову. " Он ухмыльнулся. «Хотя ты ублюдок».
8 unread messages
" Lord Eddard Stark is my father , " Jon admitted stiffly .

«Лорд Эддард Старк — мой отец», — сухо признал Джон.
9 unread messages
Lannister studied his face . " Yes , " he said . " I can see it . You have more of the north in you than your brothers . "

Ланнистер изучал его лицо. «Да», сказал он. "Я вижу его. В тебе больше севера, чем в твоих братьях. "
10 unread messages
" Half brothers , " Jon corrected . He was pleased by the dwarf 's comment , but he tried not to let it show .

«Сводные братья», — поправил Джон. Ему понравился комментарий гнома, но он старался не показывать этого.
11 unread messages
" Let me give you some counsel , bastard , " Lannister said . " Never forget what you are , for surely the world will not . Make it your strength . Then it can never be your weakness . Armor yourself in it , and it will never be used to hurt you . "

«Позволь мне дать тебе совет, ублюдок», — сказал Ланнистер. «Никогда не забывай, кто ты есть, ибо мир наверняка этого не забудет. Сделайте это своей силой. Тогда это никогда не станет вашей слабостью. Защищайте себя этим, и оно никогда не будет использовано во вред вам. "
12 unread messages
Jon was in no mood for anyone 's counsel . " What do you know about being a bastard ? "

Джону было не до чьих-либо советов. — Что ты знаешь о том, чтобы быть ублюдком?
13 unread messages
" All dwarfs are bastards in their father 's eyes . "

«Все гномы — ублюдки в глазах своего отца».
14 unread messages
" You are your mother 's trueborn son of Lannister . "

«Ты — законнорожденный сын Ланнистера своей матери».
15 unread messages
" Am I ? " the dwarf replied , sardonic

«Я?» - сардонически ответил гном
16 unread messages
" Do tell my lord father . My mother died birthing me , and he 's never been sure . "

«Скажите моему господину отцу. Моя мать умерла, рожая меня, и он никогда не был в этом уверен. "
17 unread messages
" I do n't even know who my mother was , " Jon said .

«Я даже не знаю, кем была моя мать», — сказал Джон.
18 unread messages
" Some woman , no doubt . Most of them are . " He favored Jon with a rueful grin . " Remember this , boy . All dwarfs may be bastards , yet not all bastards need be dwarfs . " And with that he turned and sauntered back into the feast , whistling a tune . When he opened the door , the light from within threw his shadow clear across the yard , and for just a moment Tyrion Lannister stood tall as a king .

«Несомненно, какая-то женщина. Большинство из них. " Он одарил Джона печальной ухмылкой. «Запомни это, мальчик. Все гномы могут быть ублюдками, но не все ублюдки обязательно должны быть гномами. " И с этими словами он повернулся и побрел обратно на пир, насвистывая мелодию. Когда он открыл дверь, свет изнутри отбросил его тень на двор, и на мгновение Тирион Ланнистер выпрямился, как король.
19 unread messages
Of all the rooms in Winterfell 's Great Keep , Catelyn 's bedchambers were the hottest . She seldom had to light a fire . The castle had been built over natural hot springs , and the scalding waters rushed through its walls and chambers like blood through a man 's body , driving the chill from the stone halls , filling the glass gardens with a moist warmth , keeping the earth from freezing . Open pools smoked day and night in a dozen small courtyards . That was a little thing , in summer ; in winter , it was the difference between life and death .

Из всех комнат Великой крепости Винтерфелла спальня Кейтилин была самой жаркой. Ей редко приходилось разжигать огонь. Замок был построен на природных горячих источниках, и обжигающие воды текли по его стенам и покоям, как кровь по человеческому телу, выгоняя холод из каменных залов, наполняя стеклянные сады влажным теплом, не давая земле замерзнуть. Открытые бассейны дымились день и ночь в десятке маленьких двориков. Летом это было мелочью; зимой это была разница между жизнью и смертью.
20 unread messages
Catelyn 's bath was always hot and steaming , and her walls warm to the touch . The warmth reminded her of Riverrun , of days in the sun with Lysa and Edmure , but Ned could never abide the heat . The Starks were made for the cold , he would tell her , and she would laugh and tell him in that case they had certainly built their castle in the wrong place .

Ванна Кейтилин всегда была горячей и дымящейся, а ее стены были теплыми на ощупь. Тепло напомнило ей Риверран, солнечные дни с Лизой и Эдмуром, но Нед терпеть не мог жару. Старки созданы для холода, говорил он ей, а она смеялась и говорила ему, что в таком случае они определенно построили свой замок не в том месте.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому