Джон Фоулз
Джон Фоулз

Коллекционер / The collector B1

1 unread messages
I thought I might be able to run . But he gripped my arm and I was gagged and bound . It was so dark . So lonely . No lights . Just darkness . I didn ’ t even know which way to run .

Я думал, что смогу бежать. Но он схватил меня за руку, и мне заткнули рот и связали. Было так темно. Так одиноко. Никаких огней. Просто тьма. Я даже не знал, в какую сторону бежать.
2 unread messages
The house is an old cottage . I think it may be timbered outside , indoors there are a lot of beams , the floors all sag , and the ceilings are very low . A lovely old house really , done up in the most excruciating women ’ s magazine " good taste . " Ghastliest colour - clashes , mix - up of furniture styles , bits of suburban fuss , phoney antiques , awful brass ornaments .

Дом представляет собой старый коттедж. Я думаю, что снаружи он деревянный, внутри много балок, полы все провисают, а потолки очень низкие. Действительно, милый старый дом, приведённый в порядок в самом мучительном женском журнале «Хороший вкус». Жутчайшие цветовые сочетания, смешение стилей мебели, немного пригородной суеты, фальшивый антиквариат, ужасные медные украшения.
3 unread messages
And the pictures ! You wouldn ’ t believe me if I described the awfulness of the pictures . He told me some firm did all the furniture choosing and decorating . They must have got rid of all the junk they could find in their store - rooms .

И картинки! Вы не поверите, если я опишу ужас фотографий. Он сказал мне, что какая-то фирма сделала весь выбор и отделку мебели. Должно быть, они избавились от всего хлама, который смогли найти в своих кладовых.
4 unread messages
The bath was delicious . I knew he might burst in ( no lock on the door , couldn ’ t even shut it , there was a screwed - in bit of wood ) . But somehow I knew he wouldn ’ t . And it was so lovely to see a bathful of hot water and a proper place that I almost didn ’ t care . I made him wait hours . Just outside . He didn ’ t seem to mind . He was " good . "

Ванна была вкусной. Я знала, что он может ворваться (замка на двери не было, даже закрыть не удалось, там был ввернутый кусок дерева). Но почему-то я знал, что он этого не сделает. И было так приятно увидеть ванну с горячей водой и подходящее место, что мне было почти все равно. Я заставил его ждать несколько часов. Снаружи. Кажется, он не возражал. Он был «хорош».
5 unread messages
Nothing makes him mind .

Ничто не заставляет его возражать.
6 unread messages
But I ’ ve seen a way to get a message out . I could put a message in a little bottle down the place . I could put a bright ribbon round it . Perhaps someone would see it somewhere some day . I ’ ll do it next time .

Но я видел способ передать сообщение. Я мог бы положить послание в маленькую бутылочку, внизу. Я мог бы обвязать его яркой лентой. Возможно, кто-нибудь когда-нибудь увидит это где-нибудь. Я сделаю это в следующий раз.
7 unread messages
I listened for traffic , but there was none . I heard an owl . And an aeroplane .

Я прислушивался к трафику, но его не было. Я услышал сову. И самолет.
8 unread messages
If only people knew what they flew over .

Если бы люди знали, над чем они летали.
9 unread messages
We ’ re all in aeroplanes .

Мы все в самолетах.
10 unread messages
The bathroom window was boarded up . Great screws . I looked everywhere for a weapon . Under the bath , behind the pipes . But there ’ s nothing . Even if I found one I don ’ t know how I ’ d use it . I watch him and he watches me . We never give each other a chance . He doesn ’ t look very strong , but he ’ s much stronger than me . It would have to be by surprise .

Окно в ванной было заколочено. Отличные винты. Я повсюду искал оружие. Под ванной, за трубами. Но нет ничего. Даже если бы я нашел его, я не знаю, как бы я его использовал. Я наблюдаю за ним, а он наблюдает за мной. Мы никогда не даем друг другу шанса. Он не выглядит очень сильным, но он намного сильнее меня. Это должно было быть неожиданностью.
11 unread messages
Everything ’ s locked and double - locked . There ’ s even a burglar - alarm on my cell door .

Все заперто и на двойном замке. На двери моей камеры даже установлена ​​охранная сигнализация.
12 unread messages
He ’ s thought of everything . I thought of putting a note in laundry . But he doesn ’ t send any .

Он все продумал. Я подумал положить записку в стирку. Но он ничего не отправляет.
13 unread messages
When I asked him about sheets , he said , I buy them new , tell me when you want some more .

Когда я спросил его о простынях, он ответил: «Я покупаю их новые, скажи мне, когда захочешь еще».
14 unread messages
Down - the - place is the only chance .

Единственный шанс – это жить в низине.
15 unread messages
Minny , I ’ m not writing to you , I ’ m talking to myself .

Минни, я не пишу тебе, я говорю сам с собой.
16 unread messages
When I came out , wearing the least horrid of the shirts he ’ d bought for me , he stood up ( he ’ s been sitting all the time by the door ) . I felt like the girl - at - the - ball - coming - down - the - grand - staircase . I knocked him over , I suppose it was seeing me in " his " shirt . And with my hair down .

Когда я вышел, одетый в наименее ужасную рубашку, которую он мне купил, он встал (он все время сидел у двери). Я чувствовала себя девушкой на балу, спускающейся по парадной лестнице. Я сбил его с ног, думаю, он увидел меня в «своей» рубашке. И с распущенными волосами.
17 unread messages
Or perhaps it was just shock at seeing me without the gag . Anyway I smiled and I wheedled and he let me be without the gag and he let me look round . He kept very close to me . I knew that if I made the slightest false step he would leap at me .

Или, возможно, это был просто шок, увидев меня без кляпа. Как бы то ни было, я улыбался и уговаривал, а он позволил мне остаться без кляпа и позволил мне осмотреться. Он держался очень близко ко мне. Я знал, что если сделаю малейший неверный шаг, он прыгнет на меня.
18 unread messages
Upstairs , bedrooms , lovely rooms in themselves , but all fusty , unlived - in . A strange dead air about everything . Downstairs what he ( he would ) called " the lounge " is a beautiful room , much bigger than the other rooms , peculiarly square , you don ’ t expect it , with one huge crossbeam supported on three uprights in the middle of the room , and other crossbeams and nooks and delicious angles an architect wouldn ’ t think of once in a thousand years . All massacred , of course , by the furniture . China wild duck on a lovely old fireplace . I couldn ’ t stand it , I got him to retie my hands in front and then I unhooked the monsters and smashed them on the hearth .

Наверху спальни, комнаты сами по себе красивые, но все обветшалые, нежилые. Странный мертвенный воздух во всем. Внизу то, что он (он) называл «гостиной», представляет собой прекрасную комнату, намного большую, чем другие комнаты, необычно квадратную, чего вы не ожидаете, с одной огромной перекладиной, поддерживаемой тремя стойками в центре комнаты, и другие перекладины, укромные уголки и восхитительные углы, о которых архитектор не подумал бы раз в тысячу лет. Вся убитая, конечно, мебель. Китайская дикая утка на прекрасном старом камине. Я не выдержал, заставил его перевязать мне руки спереди, а затем отцепил монстров и разбил их об очаг.
19 unread messages
That hurt him almost as much as when I slapped his face for not letting me escape .

Это ранило его почти так же сильно, как когда я ударил его по лицу за то, что он не позволил мне сбежать.
20 unread messages
He makes me change , he makes me want to dance round him , bewilder him , dazzle him , dumbfound him . He ’ s so slow , so unimaginative , so lifeless . Like zinc white . I see it ’ s a sort of tyranny he has over me . He forces me to be changeable , to act . To show off . The hateful tyranny of weak people . G . P . said it once .

Он заставляет меня меняться, он заставляет меня хотеть танцевать вокруг него, сбивать его с толку, ослеплять его, ошеломлять его. Он такой медленный, такой лишенный воображения, такой безжизненный. Как цинковые белила. Я вижу, что это своего рода тирания, которую он имеет надо мной. Он заставляет меня быть изменчивым, действовать. Выпендриваться. Ненавистная тирания слабых людей. ГП сказал это однажды.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому