Джон Толкин

Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

1 unread messages
' Is it far ? '

'Это далеко?'
2 unread messages
' I do not know . You might call it far , perhaps . But what does that matter ? '

'Я не знаю. Возможно, вы могли бы назвать это далеко. Но какое это имеет значение?
3 unread messages
' Well , you see , we have lost all our belongings , ' said Merry . ' We have only a little food . '

— Видите ли, мы потеряли все наши вещи, — сказал Мерри. ' У нас есть только немного еды. '
4 unread messages
' O ! Hm ! You need not trouble about that , ' said Treebeard . ' I can give you a drink that will keep you green and growing for a long , long while . And if we decide to part company , I can set you down outside my country at any point you choose . Let us go ! '

'ТО! Хм! Тебе не о чем беспокоиться, — сказал Древобород. ' Я могу дать тебе напиток, который будет держать тебя в тонусе и расти долгое-долгое время. И если мы решим расстаться, я могу высадить вас за пределами моей страны в любой момент, который вы выберете. Пошли!
5 unread messages
Holding the hobbits gently but firmly , one in the crook of each arm , Treebeard lifted up first one large foot and then the other , and moved them to the edge of the shelf . The rootlike toes grasped the rocks .

Осторожно, но крепко удерживая хоббитов, по одному на сгибе каждой руки, Древобородый поднял сначала одну большую ногу, а затем другую и передвинул их к краю полки. Корнеподобные пальцы цеплялись за камни.
6 unread messages
Then carefully and solemnly , he stalked down from step to step , and reached the floor of the Forest .

Затем осторожно и торжественно он стал спускаться со ступеньки на ступеньку и достиг пола Леса.
7 unread messages
At once he set off with long deliberate strides through the trees , deeper and deeper into the wood , never far from the stream , climbing steadily up towards the slopes of the mountains . Many of the trees seemed asleep , or as unaware of him as of any other creature that merely passed by ; but some quivered , and some raised up their branches above his head as he approached . All the while , as he walked , he talked to himself in a long running stream of musical sounds .

Тотчас же он двинулся большими размеренными шагами сквозь деревья, все глубже и глубже в лес, никогда не удаляясь от ручья, неуклонно взбираясь вверх к склонам гор. Многие деревья казались спящими или не подозревали о нем, как и о любом другом существе, которое просто проходило мимо; но некоторые дрожали, а некоторые поднимали свои ветви над его головой, когда он приближался. Все время, пока он шел, он разговаривал сам с собой длинным бегущим потоком музыкальных звуков.
8 unread messages
The hobbits were silent for some time . They felt , oddly enough , safe and comfortable , and they had a great deal to think and wonder about . At last Pippin ventured to speak again .

Хоббиты некоторое время молчали. Они чувствовали себя, как ни странно, в безопасности и комфорте, и им было о чем подумать и задуматься. Наконец Пиппин снова осмелился заговорить.
9 unread messages
' Please , Treebeard , ' he said , ' could I ask you something ? Why did Celeborn warn us against your forest ? He told us not to risk getting entangled in it . '

— Пожалуйста, Древобрад, — сказал он, — могу я тебя кое о чем спросить? Почему Келеборн предостерег нас от твоего леса? Он сказал нам не рисковать запутаться в этом. '
10 unread messages
' Hmm , did he now ? ' rumbled Treebeard . ' And I might have said much the same , if you had been going the other way . Do not risk getting entangled in the woods of Laurelindórenan ! That is what the Elves used to call it , but now they make the name shorter : Lothlórien they call it . Perhaps they are right : maybe it is fading ; not growing . Land of the Valley of Singing Gold , that was it , once upon a time . Now it is the Dreamflower . Ah well ! But it is a queer place , and not for just any one to venture in . I am surprised that you ever got out , but much more surprised that you ever got in : that has not happened to strangers for many a year . It is a queer land .

— Хм, а сейчас? — пророкотал Древобород. ' И я мог бы сказать то же самое, если бы вы шли другим путем. Не рискуйте запутаться в лесах Лаурелиндоренана! Так называли его эльфы, но теперь они делают это имя короче: они называют его Лотлориэном. Возможно, они правы: может быть, оно угасает; не растет. Страна Долины Поющего Золота, вот она, когда-то давно. Теперь это Dreamflower. Ах хорошо! Но это странное место, и туда не всякий может зайти. Я удивлен, что вы вообще вышли, но еще больше удивлен, что вы вообще вошли: с незнакомцами такого не случалось уже много лет. Это странная земля.
11 unread messages
' And so is this .

— И это тоже.
12 unread messages
Folk have come to grief here . Aye , they have , to grief . Laurelindórenan lindelorendor malinornélion ornemalin , ' he hummed to himself . ' They are falling rather behind the world in there , I guess , ' he said 'N either this country , nor anything else outside the Golden Wood , is what it was when Celeborn was young . Still :

Здесь люди потерпели неудачу. Да, имеют, к горю. Laurelindórenan lindelorendor malinornélion ornemalin, — напевал он про себя. ' Думаю, там они отстают от мира, — сказал он. — Ни эта страна, ни что-либо еще за пределами Золотого леса уже не те, что были, когда Келеборн был молод. Все еще:
13 unread messages
Taurelilómëa-tumbalemorna Tumbaletaurëa Lómëanor ,1

Таурелиломеа-тумбалеморна Тумбалетаурна Ломеанор, 1
14 unread messages
that is what they used to say . Things have changed , but it is still true in places . '

это то, что они говорили. Все изменилось, но местами все еще верно. '
15 unread messages
' What do you mean ? ' said Pippin . ' What is true ? '

'Что ты имеешь в виду?' — сказал Пиппин. ' Что правда?'
16 unread messages
' The trees and the Ents , ' said Treebeard . ' I do not understand all that goes on myself , so I can not explain it to you . Some of us are still true Ents , and lively enough in our fashion , but many are growing sleepy , going tree-ish , as you might say . Most of the trees are just trees , of course ; but many are half awake . Some are quite wide awake , and a few are , well , ah , well getting Entish . That is going on all the time .

— Деревья и энты, — сказал Древобород. ' Я сам не понимаю всего, что происходит, поэтому не могу вам объяснить. Некоторые из нас до сих пор настоящие энты и достаточно живые на свой лад, но многие становятся сонными, как деревья, как вы могли бы сказать. Большинство деревьев, конечно, просто деревья; но многие в полусне. Некоторые совсем проснулись, а некоторые, ну, ну, хорошо становятся энтскими. Это происходит все время.
17 unread messages
' When that happens to a tree , you find that some have bad hearts . Nothing to do with their wood : I do not mean that . Why , I knew some good old willows down the Entwash , gone long ago , alas ! They were quite hollow , indeed they were falling all to pieces , but as quiet and sweet-spoken as a young leaf . And then there are some trees in the valleys under the mountains , sound as a bell , and bad right through . That sort of thing seems to spread . There used to be some very dangerous parts in this country . There are still some very black patches . '

«Когда это случается с деревом, вы обнаруживаете, что у некоторых плохое сердце. Ничего общего с их деревом: я не это имел в виду. Да ведь я знал несколько старых добрых ив в Энтуошах, увы, давным-давно исчезнувших! Они были совсем пустые, даже разваливались на части, но такие же тихие и ласковые, как молодой лист. А то какие-то деревья в долинах под горами, звонкие, как колокольчик, и скверные насквозь. Такие вещи, кажется, распространяются. Раньше в этой стране были очень опасные места. Есть еще очень черные пятна. '
18 unread messages
' Like the Old Forest away to the north , do you mean ? ' asked Merry .

— Ты имеешь в виду Старый Лес далеко на севере? — спросил Мерри.
19 unread messages
' Aye , aye .

— Да, да.
20 unread messages
something like , but much worse . I do not doubt there is some shadow of the Great Darkness lying there still away north ; and bad memories are handed down . But there are hollow dales in this land where the Darkness has never been lifted , and the trees are older than I am . Still , we do what we can . We keep off strangers and the foolhardy ; and we train and we teach , we walk and we weed .

что-то вроде, но намного хуже. Я не сомневаюсь, что где-то далеко на севере лежит какая-то тень Великой Тьмы; и плохие воспоминания передаются. Но в этой земле есть полые долины, где Тьма никогда не поднималась, а деревья старше меня. Тем не менее, мы делаем то, что можем. Мы избегаем незнакомцев и безрассудных; и мы тренируем и учим, гуляем и травим.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому