Джон Стейнбек
Джон Стейнбек

Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

1 unread messages
Al was very proud and very mature , then . " I think you got a plugged gas line . I ’ ll blow her out for ya . "

Тогда Ал был очень гордым и очень зрелым. «Я думаю, у тебя засорен бензопровод. Я взорву ее ради тебя».
2 unread messages
And Pa was proud too . " He ’ s a good hand with a car , " Pa said .

И папа тоже гордился. «Он хорошо разбирается в машине», — сказал папа.
3 unread messages
" Well , I ’ ll sure thank ya for a han ’ . I sure will . Makes a fella kinda feel — like a little kid , when he can ’ t fix nothin ’ . When we get to California I aim to get me a nice car . Maybe she won ’ t break down . "

«Ну, я обязательно поблагодарю тебя за помощь». Я обязательно поблагодарю. Парень чувствует себя как маленький ребенок, когда он ничего не может исправить. Когда мы доберемся до Калифорнии, я постараюсь устроить себе хороший машина. Может быть, она не сломается.
4 unread messages
Pa said , " When we get there . Gettin ’ there ’ s the trouble . "

Папа сказал: «Когда мы доберёмся туда. Доберёмся туда, вот в чём проблема».
5 unread messages
" Oh , but she ’ s worth it , " said Wilson . " Why , I seen han ’ bills how they need folks to pick fruit , an ’ good wages . Why , jus ’ think how it ’ s gonna be , under them shady trees a - pickin ’ fruit an ’ takin ’ a bite ever ’ once in a while . Why , hell , they don ’ t care how much you eat ’ cause they got so much . An ’ with them good wages , maybe a fella can get hisself a little piece a land an ’ work out for extra cash . Why , hell , in a couple years I bet a fella could have a place of his own . "

«О, но она того стоит», — сказал Уилсон. «Да ведь я видел рекламные объявления о том, что им нужны люди, которые собирают фрукты, и хорошая зарплата. какое-то время. Черт возьми, их не волнует, сколько ты ешь, потому что они получают так много. А с такой хорошей зарплатой, может быть, парень сможет получить себе небольшой кусок земли и поработать за дополнительные деньги. Почему Черт, я уверен, что через пару лет у парня появится собственное жилье».
6 unread messages
Pa said , " We seen them han ’ bills . I got one right here . " He took out his purse and from it took a folded orange handbill . In black type it said , " Pea Pickers Wanted in California . Good Wages All Season . 800 Pickers Wanted . "

Папа сказал: «Мы видели те рекламные листовки. У меня есть один прямо здесь». Он достал сумочку и достал из нее сложенную оранжевую рекламную листовку. Черным шрифтом было написано: «В Калифорнии требуются сборщики гороха. Хорошая заработная плата в течение всего сезона. Требуется 800 сборщиков гороха».
7 unread messages
Wilson looked at it curiously . " Why , that ’ s the one I seen . The very same one . You s ’ pose — maybe they got all eight hunderd awready ? "

Уилсон с любопытством посмотрел на это. — Да ведь это тот, который я видел. Тот самый. Вы думаете — может быть, они уже собрали все восемьсот?
8 unread messages
Pa said , " This is jus ’ one little part a California . Why , that ’ s the secon ’ biggest State we got . S ’ pose they did get all them eight hunderd . They ’ s plenty places else . I rather pick fruit anyways . Like you says , under them trees an ’ pickin ’ fruit — why , even the kids ’ d like to do that . "

Папа сказал: «Это всего лишь маленькая часть Калифорнии. Да ведь это второй по величине штат, который у нас есть. Предположим, они набрали все эти восемьсот. У них еще много мест. , под деревьями собираю фрукты — ведь даже детям это нравится».
9 unread messages
Suddenly Al got up and walked to the Wilsons ’ touring car . He looked in for a moment and then came back and sat down .

Внезапно Эл встал и подошел к туристической машине Уилсонов. Он заглянул на мгновение, а затем вернулся и сел.
10 unread messages
" You can ’ t fix her tonight , " Wilson said .

«Сегодня вечером ее не исправить», — сказал Уилсон.
11 unread messages
" I know . I ’ ll get to her in the morning . " Tom had watched his young brother carefully . " I was thinkin ’ somepin like that myself , " he said .

«Я знаю. Я приеду к ней утром». Том внимательно наблюдал за своим младшим братом. «Я сам думал о чем-то подобном», - сказал он.
12 unread messages
Noah asked , " What you two fellas talkin ’ about ? "

Ной спросил: «О чем вы, ребята, говорите?»
13 unread messages
Tom and Al went silent , each waiting for the other . " You tell ’ em , " Al said finally .

Том и Ал замолчали, ожидая друг друга. — Ты им скажи, — наконец сказал Ал.
14 unread messages
" Well , maybe it ’ s no good , an ’ maybe it ain ’ t the same thing Al ’ s thinking . Here she is , anyways . We got a overload , but Mr . and Mis ’ Wilson ain ’ t . If some of us folks could ride with them an ’ take some a their light stuff in the truck , we wouldn ’ t break no springs an ’ we could git up hills . An ’ me an ’ Al both knows about a car , so we could keep that car a - rollin ’ .

«Ну, может быть, это бесполезно, и, может быть, это не то же самое, о чем думает Ал. Вот она, во всяком случае. У нас перегрузка, а у мистера и Мис Уилсон нет. Если бы кто-нибудь из нас мог поехать с ними и взять с собой в грузовик их легкие вещи, мы бы не сломали рессоры и могли бы подняться в гору. И я, и Эл оба знаем об машине, так что мы сможем держать ее в движении.
15 unread messages
We ’ d keep together on the road an ’ it ’ d be good for ever ’ body . "

Мы будем вместе в дороге, и это будет хорошо для всех. "
16 unread messages
Wilson jumped up . " Why , sure . Why , we ’ d be proud . We certain ’ y would . You hear that , Sairy ? "

Уилсон вскочил. «Почему, конечно. Почему, мы бы гордились. Мы уверены, что были бы. Ты слышала это, Сайри?»
17 unread messages
" It ’ s a nice thing , " said Sairy . " Wouldn ’ be a burden on you folks ? "

«Это хорошая вещь», — сказала Сэйри. — Ребята, это не будет для вас обузой?
18 unread messages
" No , by God , " said Pa . " Wouldn ’ t be no burden at all . You ’ d be helpin ’ us . "

— Нет, ей-богу, — сказал папа. «Это вообще не будет обузой. Ты нам поможешь».
19 unread messages
Wilson settled back uneasily . " Well , I dunno . "

Уилсон беспокойно откинулся назад. «Ну, я не знаю».
20 unread messages
" What ’ s a matter , don ’ you wanta ? "

"В чем дело, ты не хочешь?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому