Джон Бакен
Джон Бакен

Запретный лес / The Forbidden Forest B2

1 unread messages
" Andrew Shillinglaw , I command you to tell me if you have kept yourself clean from this mystery of evil which scourges the parish . "

«Эндрю Шиллинглоу, я приказываю тебе сказать мне, сохранил ли ты себя в чистоте от этой тайны зла, терзающего приход».
2 unread messages
The man still sprawled on the ground , and the face he turned to the minister was twisted in a grim humour .

Мужчина все еще лежал на земле, а лицо, которое он повернул к министру, было искажено мрачным юмором.
3 unread messages
" Ay . I ’ ll swear ony aith ye like . I ’ ll no deny my backslidin ’ s , and , as ye may ken , my walk and conversation ’ s no to boast o ’ . But as sure as God made me , I wad burn off my richt hand in the fire afore I wad file mysel ’ wi ’ the Babylonish abominations o ’ the Wud . I whiles drink a stoup ower muckle , and I whiles gie a waur straik than I ettle when my bluid ’ s het , but these are honest stumblin ’ s whilk I hope the Lord will forgie . But for yon - - " and he spat viciously .

- Да. Клянусь чем угодно. Я не стану отрицать своего отступничества, и, как вы знаете, моя походка и разговор не являются предметом похвалы. Я подношу руку к огню, прежде чем я столкнусь с вавилонскими мерзостями Вуда. Я пока пью кружку цветочной гадости, а иногда пью ваур страйк, чем ем, когда моя жидкость накаляется, но это честный труд спотыкания Надеюсь, Господь простит. Но для тебя... — и он злобно сплюнул.
4 unread messages
" Then , if you are yourself clean from this evil , tell me what you know of it , and who are its chief professors . "

«Тогда, если ты сам чист от этого зла, скажи мне, что ты знаешь о нем и кто его главные профессора».
5 unread messages
" That ’ s easy speirin ’ [ asking ] , but ill to answer .

«Легко сказать [спросить], но плохо ответить.
6 unread messages
How suld I ken the covens that rampage in the Wud ? I bide cheek by jowl wi ’ the muckle black thing , and often I wish it was a field o ’ strae in a dry back - end so that I could set fire to it and see it burn frae Reiverslaw to Windyways , and frae Woodilee to the Aller side . But I ’ ve never entered the place in mirk or licht , for my wark ’ s wi ’ sheep , and the honest beasts will no gang near it . "

Откуда мне знать шабаши, буйствующие в Вуде? Я сижу бок о бок с этим грязно-черным существом, и часто мне хочется, чтобы это было поле боя в сухом заднем конце, чтобы я мог поджечь его и увидеть, как оно горит от Рейверслоу до Виндиуэя и от Вудили до стороне Аллера. Но я никогда не заходил в это место ни в грязи, ни в свете, потому что мой варк с овцами, и честные звери не будут толпиться рядом с ним. "
7 unread messages
" But you must have heard . . . "

— Но вы, должно быть, слышали…
8 unread messages
" I ’ ve heard nocht . I have maybe guessed , but it ’ s no like I wad hear a cheep . I never gang near the clachan except to kirk or to Lucky Weir ’ s , and the Woodilee folk are pawky bodies even when they ’ re fou , and ony way I ’ m nae clatter - vengeance to be clypin ’ wi ’ auld wives at the roadside . But I ’ ve my ain notion o ’ what ’ s gaun on , and I can tell ye , sir , it ’ s gaun on in mony anither godly parochine in this kingdom o ’ Scotland , and it ’ s been gaun on for hundreds o ’ years , long afore John Knox dang doun the Pape . But it ’ s gotten a braw new tack in these days o ’ reformed and covenantit kirks . What do your Presbytries and Assemblies or your godly ministers ken o ’ the things that are done in the mirk ? . . . What do they ken o ’ the corps in the kirkyairds buried o ’ their ain wull wi ’ their faces downwards ? . . . They set up what they ca ’ their discipline , and they lowse the terrors o ’ Hell on sma ’ fauts like an aith , or profane talk on the Sabbath , or giein ’ the kirk the go - by , and they hale to the cutty - stool ilka lass that ’ s ower kind to her joe .

«Я слышал удовольствие. Возможно, я догадался, но не то чтобы я услышал писк. Я никогда не тусую рядом с клаханом, кроме как в Кирке или у Лаки Уира, а жители Вудили - жалкие существа, даже когда они злые, и в любом случае я не из мести тусоваться со старыми женами на обочине дороги. Но я понятия не имею, что происходит, и могу вам сказать, сэр, что в этом королевстве, Шотландии, оно развивается в течение нескольких сотен лет, задолго до того, как Джон Нокс, черт возьми, Папа. Но в наши дни реформированных и заветных церквей это приобрело совершенно новый подход. Что ваши пресвитрии и собрания или ваши благочестивые служители знают о том, что происходит в мире? . . . Что они знают о корпусах на кладбище, похороненных лицом вниз? . . . Они устанавливают то, что называют своей дисциплиной, и сводят ужасы ада на такие мелкие ошибки, как ругательства, или ненормативную болтовню в субботу, или отправляют в церковь прохожего, и они бегут к чертям. табуретка или девчонка, которая очень добра к своему Джо.
9 unread messages
And what ’ s the upshot ? They drive the folk to their auld ways and turn them intil hypocrites as weel as sinners . "

И каков результат? Они толкают людей на их старые пути и превращают их в лицемеров и грешников. "
10 unread messages
" Hush , man ! " said the scandalized David . " That is impious talk . "

«Тише, чувак!» — сказал шокированный Дэвид. «Это нечестивые разговоры».
11 unread messages
" It ’ s true a ’ the same , though it ’ s maybe no for a minister ’ s lugs . The Kirk is set against witchcraft , and every wee while a daft auld wife is brunt . But , God help us , that ’ s but the froth on the pat . Na , na , Mr . Sempill . If you ’ re lookin ’ to get to grips wi ’ the Adversary , it ’ s no the feckless camsteery lad ye maun seek that likes a randan , or the bit lassie that ’ s ower fond to wait for the Kirk ’ s blessin ’ , or the grannie that swears she rade to France on a kail - runt . It ’ s the dacent body that sits and granes aneath the pu ’ pit , and the fosy professor that wags his pow and deplores the wickedness o ’ the land . - - Yon ’ s the true warlocks . There ’ s saunts in Scotland , the Lord kens and I ken mysel ’ , but there ’ s some that hae the name o ’ saunts that wad make the Deil spew . "

Кирк настроен против колдовства, и каждый раз, когда какая-нибудь глупая старая жена испытывает на себе главный удар. Но, да поможет нам Бог, это всего лишь пена на похлопывании. Нет. Нет, мистер Семпилл. Если вы хотите сразиться с Противником, то это не беспомощный парень, которого вы ищете, которому нравится рандан, или маленькая девчонка, которая любит ждать благословения Кирка. или бабуля, которая клянется, что ехала во Францию ​​на коротышке. Это изящное тело, которое сидит и трясется под ямой, и чумазый профессор, который виляет своей ерундой и сожалеет о злодеяниях этой страны. истинные колдуны. В Шотландии есть святые, Господь знает, и я знаю себя, но есть некоторые, носящие имена святых, которые заставят Дьявола извергнуться.
12 unread messages
Reiverslaw had risen , and in his face was such a flame of fierce honesty that David ’ s heart kindled . He had found an ally .

Рейверслав поднялся, и в лице его пылало такое пламя неистовой честности, что сердце Дэвида зажглось. Он нашел союзника.
13 unread messages
" Give me names , " he cried . " I will denounce the sinner , though he were one of my own elders . "

«Назовите мне имена», - кричал он. «Я обличу грешника, хотя он и был одним из моих старейшин».
14 unread messages
" I speak nae names . I have nae proof . But ye ’ ve seen yoursel ’ . They tell me ye broke in on the coven at their wark . "

«Я не произношу никаких имен. У меня нет доказательств. Но ты сам видел». Мне говорят, что ты вломился в клан в их варке.
15 unread messages
" I had but a glisk of them , before they beat the senses out of me . But I intend to go back to the Wood , and this time I shall not fail . "

«Я видел их лишь мельком, прежде чем они выбили из меня разум. Но я намерен вернуться в Лес, и на этот раз я не потерплю неудачу».
16 unread messages
" Ay . Ye ’ ve a stout heart , Mr . Sempill . "

— Да. У вас отважное сердце, мистер Семпилл.
17 unread messages
" But I must have help . Out of the mouths of witnesses I must establish the truth , and the innocent in Woodilee are very fearful .

«Но мне нужна помощь. Из уст свидетелей я должен установить истину, а невиновные в Вудили очень напуганы.
18 unread messages
I have nowhere to look but to you . Will you come with me when I return to the Wood ? "

Мне некуда смотреть, кроме тебя. Ты пойдешь со мной, когда я вернусь в Лес?»
19 unread messages
" I ’ ll no say that , for there ’ s maybe better ways o ’ guidin ’ it . But this I will say - - I ’ ll stand by ye ; for may the Deil flee awa ’ wi ’ me or I see a guid man beat . There ’ s my hand on ’ t . . . . And now I maun be takin ’ the road again . Come na near the Reiverslaw , sir , for that would set the bodies talkin ’ . If ye want word wi ’ me , tell Richie Smail at the Greenshiel . "

«Я не буду этого говорить, потому что, возможно, есть лучшие способы направить его. "Моя рука на этом... А теперь я снова пойду в путь. Подойдите к Рейверслоу, сэр, потому что это заставит тела заговорить. Если вы хотите поговорить со мной, скажите Ричи Смейлу". в Зеленом Шиле».
20 unread messages
The knowledge that he had found a friend lightened David ’ s heavy preoccupation of mind . Athanasius now was not alone against the world , and his path was not towards martyrdom but to victory . He walked with a more assured step and turned a bolder face to the furtive hostility of the parish . When he met Amos Ritchie he looked on him not in reproach but in defiance . His sermons were now less appeals than challenges , as of one whose course was proclaimed and whose loins were girded .

Сознание того, что он нашел друга, облегчило тяжелую озабоченность Дэвида. Афанасий теперь был не одинок против мира, и его путь вел не к мученичеству, а к победе. Он пошел более уверенной походкой и смелее повернул лицо к скрытой враждебности прихода. Когда он встретил Амоса Ритчи, он посмотрел на него не с упреком, а с вызовом. Его проповеди теперь были не призывами, а вызовами, как человека, чей путь был провозглашен и чьи чресла препоясаны.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому