И полковник Кэткарт с ревом улетел прочь так же внезапно, как и пришел, развернув джип яростным вращением колес, от которого в лицо майору Мейджору полетели брызги мелкой песчинки. Майор Мейджор был ошеломлен этой новостью. Он стоял, потеряв дар речи, долговязый и таращивший глаза, с потертым баскетбольным мячом в длинных руках, в то время как семена злобы, так быстро посеянные полковником Кэткартом, пускали корни в солдатах вокруг него, которые играли с ним в баскетбол и которые позволили ему подойти как можно ближе к подружился с ними так, как кто-либо когда-либо позволял ему приходить сюда раньше. Белки его лунных глаз стали большими и туманными, а рот тоскливо боролся и терялся в знакомом, неприступном одиночестве, снова сгущающемся вокруг него, как удушающий туман.