Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Орден Феникса / Harry Potter and the Order of the Phoenix B1

1 unread messages
' You might ask -- and with good reason -- why it had to be so . Why could some wizarding family not have taken you in ? Many would have done so more than gladly , would have been honoured and delighted to raise you as a son .

«Вы можете спросить — и не без оснований, — почему так должно было быть. Почему какая-то волшебная семья не могла принять тебя? Многие сделали бы это более чем с радостью, имели бы честь и радость воспитать тебя как сына.
2 unread messages
'M y answer is that my priority was to keep you alive . You were in more danger than perhaps anyone but I realised . Voldemort had been vanquished hours before , but his supporters -- and many of them are almost as terrible as he -- were still at large , angry , desperate and violent . And I had to make my decision , too , with regard to the years ahead . Did I believe that Voldemort was gone for ever ? No . I knew not whether it would be ten , twenty or fifty years before he returned , but I was sure he would do so , and I was sure , too , knowing him as I have done , that he would not rest until he killed you .

— Мой ответ таков: моим приоритетом было сохранить вам жизнь. Ты был в большей опасности, чем кто-либо другой, но я понял. Волдеморт был побежден за несколько часов до этого, но его сторонники — и многие из них почти так же ужасны, как и он — все еще были на свободе, злые, отчаянные и жестокие. И я тоже должен был принять решение относительно предстоящих лет. Верил ли я, что Волдеморт ушел навсегда? Нет. Я не знал, пройдет ли он десять, двадцать или пятьдесят лет, прежде чем он вернется, но я был уверен, что он вернется, и я также был уверен, зная его таким, как я, что он не успокоится, пока не убьет тебя.
3 unread messages
' I knew that Voldemort 's knowledge of magic is perhaps more extensive than any wizard alive . I knew that even my most complex and powerful protective spells and charms were unlikely to be invincible if he ever returned to full power .

— Я знал, что познания Волдеморта в магии, пожалуй, обширнее, чем у любого из ныне живущих волшебников. Я знал, что даже мои самые сложные и мощные защитные заклинания и чары вряд ли окажутся непобедимыми, если он когда-нибудь вернется к полной силе.
4 unread messages
' But I knew , too , where Voldemort was weak . And so I made my decision . You would be protected by an ancient magic of which he knows , which he despises , and which he has always , therefore , underestimated -- to his cost . I am speaking , of course , of the fact that your mother died to save you . She gave you a lingering protection he never expected , a protection that flows in your veins to this day . I put my trust , therefore , in your mother 's blood . I delivered you to her sister , her only remaining relative . '

— Но я также знал, в чем слабость Волдеморта. И поэтому я принял решение. Вас защитит древняя магия, о которой он знает, которую он презирает и которую поэтому всегда недооценивал — на свою цену. Я говорю, конечно, о том, что твоя мать умерла, чтобы спасти тебя. Она дала тебе длительную защиту, которую он никак не ожидал, защиту, которая течет в твоих венах и по сей день. Поэтому я доверяю крови твоей матери. Я передал тебя ее сестре, ее единственной оставшейся родственнице. '
5 unread messages
'S he does n't love me , ' said Harry at once . 'S he does n't give a damn -- '

— Она меня не любит, — сразу сказал Гарри. — Ей наплевать…
6 unread messages
' But she took you , ' Dumbledore cut across him . 'S he may have taken you grudgingly , furiously , unwillingly , bitterly , yet still she took you , and in doing so , she sealed the charm I placed upon you . Your mother 's sacrifice made the bond of blood the strongest shield I could give you . '

— Но она забрала тебя, — перебил его Дамблдор. «Возможно, она взяла тебя неохотно, яростно, неохотно, с горечью, но все же она взяла тебя и тем самым запечатала чары, которые я наложил на тебя. Жертва твоей матери сделала узы крови самым крепким щитом, который я мог дать тебе. '
7 unread messages
' I still do n't -- '

— Я все еще не…
8 unread messages
' While you can still call home the place where your mother 's blood dwells , there you can not be touched or harmed by Voldemort . He shed her blood , but it lives on in you and her sister . Her blood became your refuge . You need return there only once a year , but as long as you can still call it home , whilst you are there he can not hurt you . Your aunt knows this . I explained what I had done in the letter I left , with you , on her doorstep . She knows that allowing you houseroom may well have kept you alive for the past fifteen years . '

«Хотя вы все еще можете называть домом место, где живет кровь вашей матери, Волдеморт не может вас коснуться или причинить вред. Он пролил ее кровь, но она живет в тебе и ее сестре. Ее кровь стала твоим убежищем. Вам нужно возвращаться туда только раз в год, но пока вы еще можете называть его домом, пока вы там, он не может причинить вам вреда. Твоя тетя знает это. Я объяснил, что сделал, в письме, которое оставил тебе на пороге ее дома. Она знает, что предоставление вам комнаты в доме вполне могло сохранить вам жизнь в течение последних пятнадцати лет. '
9 unread messages
' Wait , ' said Harry . ' Wait a moment . '

— Подожди, — сказал Гарри. ' Подождите минутку. '
10 unread messages
He sat up straighter in his chair , staring at Dumbledore .

Он выпрямился на стуле, глядя на Дамблдора.
11 unread messages
' You sent that Howler .

— Вы послали этого Ревуна.
12 unread messages
You told her to remember -- it was your voice -- '

Ты велел ей запомнить — это был твой голос…
13 unread messages
' I thought , ' said Dumbledore , inclining his head slightly , ' that she might need reminding of the pact she had sealed by taking you . I suspected the Dementor attack might have awoken her to the dangers of having you as a surrogate son . '

— Я подумал, — сказал Дамблдор, слегка склонив голову, — что ей нужно напомнить о договоре, который она заключила, взяв тебя. Я подозревал, что нападение дементора могло пробудить ее к опасностям иметь тебя в качестве суррогатного сына. '
14 unread messages
' It did , ' said Harry quietly . ' Well -- my uncle more than her . He wanted to chuck me out , but after the Howler came she -- she said I had to stay . '

— Да, — тихо сказал Гарри. ' Ну — мой дядя больше, чем она. Он хотел меня вышвырнуть, но после того, как пришла Ревунка, она сказала, что я должен остаться. '
15 unread messages
He stared at the floor for a moment , then said , ' But what 's this got to do with -- '

Мгновение он смотрел в пол, а потом сказал: — Но какое это имеет отношение к…
16 unread messages
He could not say Sirius 's name .

Он не мог произнести имя Сириуса.
17 unread messages
' Five years ago , then , ' continued Dumbledore , as though he had not paused in his story , ' you arrived at Hogwarts , neither as happy nor as well-nourished as I would have liked , perhaps , yet alive and healthy . You were not a pampered little prince , but as normal a boy as I could have hoped under the circumstances . Thus far , my plan was working well .

— Итак, пять лет назад, — продолжал Дамблдор, как будто не прерывая своего рассказа, — вы прибыли в Хогвартс не таким счастливым и не таким сытым, как мне бы хотелось, быть может, но живым и здоровым. Ты был не избалованным маленьким принцем, а самым нормальным мальчиком, на который я мог надеяться в данных обстоятельствах. До сих пор мой план работал хорошо.
18 unread messages
' And then ... well , you will remember the events of your first year at Hogwarts quite as clearly as I do . You rose magnificently to the challenge that faced you and sooner -- much sooner -- than I had anticipated , you found yourself face to face with Voldemort . You survived again . You did more . You delayed his return to full power and strength . You fought a man 's fight . I was ... prouder of you than I can say .

— А потом… ну, ты будешь помнить события своего первого года в Хогвартсе так же ясно, как и я. Ты блестяще справился с вызовом, с которым столкнулся, и раньше — гораздо раньше — чем я ожидал, ты оказался лицом к лицу с Волдемортом. Ты снова выжил. Вы сделали больше. Вы задержали его возвращение к полной мощи и силе. Вы сражались в мужском бою. Я... гордился тобой больше, чем могу сказать.
19 unread messages
' Yet there was a flaw in this wonderful plan of mine , ' said Dumbledore . ' An obvious flaw that I knew , even then , might be the undoing of it all .

«И все же в этом моем чудесном плане был изъян, — сказал Дамблдор. ' Очевидный недостаток, о котором я знал уже тогда, мог быть уничтожением всего этого.
20 unread messages
And yet , knowing how important it was that my plan should succeed , I told myself that I would not permit this flaw to ruin it . I alone could prevent this , so I alone must be strong . And here was my first test , as you lay in the hospital wing , weak from your struggle with Voldemort . '

И все же, зная, как важно, чтобы мой план удался, я сказал себе, что не позволю этому изъяну разрушить его. Я один мог предотвратить это, поэтому я один должен быть сильным. И вот было мое первое испытание, когда ты лежала в больничном крыле, ослабев после борьбы с Волдемортом. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому