Джоан Роулинг

Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone A2

1 unread messages
" Thirty-six , " he said , looking up at his mother and father . " That 's two less than last year . "

— Тридцать шесть, — сказал он, глядя на мать и отца. «Это на два меньше, чем в прошлом году».
2 unread messages
" Darling , you have n't counted Auntie Marge 's present , see , it 's here under this big one from Mummy and Daddy . "

«Дорогая, ты не сосчитала подарок тети Мардж, смотри, он здесь, под этим большим, от мамы и папы».
3 unread messages
" All right , thirty-seven then , " said Dudley , going red in the face . Harry , who could see a huge Dudley tantrum coming on , began wolfing down his bacon as fast as possible in case Dudley turned the table over .

— Хорошо, тогда тридцать семь, — сказал Дадли, краснея. Гарри, который мог видеть приближающуюся огромную истерику Дадли, начал проглатывать свой бекон так быстро, как только мог, на случай, если Дадли перевернет стол.
4 unread messages
Aunt Petunia obviously scented danger , too , because she said quickly , " And we 'll buy you another two presents while we 're out today . How 's that , popkin ? Two more presents . Is that all right "

Тетя Петуния, очевидно, тоже почуяла опасность, потому что быстро сказала: — И мы купим тебе еще два подарка, пока нас сегодня не будет дома. Как дела, попкин? Еще два подарка. Все в порядке?
5 unread messages
Dudley thought for a moment . It looked like hard work . Finally he said slowly , " So I 'll have thirty ... thirty ... "

Дадли на мгновение задумался. Это было похоже на тяжелую работу. Наконец он медленно сказал: «Итак, у меня будет тридцать… тридцать…»
6 unread messages
" Thirty-nine , sweetums , " said Aunt Petunia .

— Тридцать девять, милочки, — сказала тетя Петуния.
7 unread messages
" Oh . " Dudley sat down heavily and grabbed the nearest parcel . " All right then . "

"Ой. " Дадли тяжело сел и схватил ближайший сверток. "Тогда все в порядке. "
8 unread messages
Uncle Vernon chuckled .

Дядя Вернон усмехнулся.
9 unread messages
" Little tyke wants his money 's worth , just like his father . ' Atta boy , Dudley ! " He ruffled Dudley 's hair .

«Маленький мальчик хочет, чтобы его деньги были достойными, как и его отец». Молодец, Дадли!" Он взъерошил волосы Дадли.
10 unread messages
At that moment the telephone rang and Aunt Petunia went to answer it while Harry and Uncle Vernon watched Dudley unwrap the racing bike , a video camera , a remote control airplane , sixteen new computer games , and a VCR . He was ripping the paper off a gold wristwatch when Aunt Petunia came back from the telephone looking both angry and worried .

В этот момент зазвонил телефон, и тетя Петуния подошла, чтобы ответить, а Гарри и дядя Вернон смотрели, как Дадли разворачивает гоночный велосипед, видеокамеру, самолет на дистанционном управлении, шестнадцать новых компьютерных игр и видеомагнитофон. Он срывал бумагу с золотых наручных часов, когда тетя Петуния вернулась от телефона, выглядя одновременно сердитой и обеспокоенной.
11 unread messages
" Bad news , Vernon , " she said . " Mrs. Figg 's broken her leg . She ca n't take him . " She jerked her head in Harry 's direction .

— Плохие новости, Вернон, — сказала она. «Миссис Фигг сломала ногу. Она не может взять его». Она мотнула головой в сторону Гарри.
12 unread messages
Dudley 's mouth fell open in horror , but Harry 's heart gave a leap . Every year on Dudley 's birthday , his parents took him and a friend out for the day , to adventure parks , hamburger restaurants , or the movies . Every year , Harry was left behind with Mrs. Figg , a mad old lady who lived two streets away . Harry hated it there . The whole house smelled of cabbage and Mrs. Figg made him look at photographs of all the cats she 'd ever owned .

Рот Дадли открылся от ужаса, но сердце Гарри подпрыгнуло. Каждый год в день рождения Дадли его родители брали его с другом на день в парки приключений, рестораны с гамбургерами или в кино. Каждый год Гарри оставался с миссис Фигг, сумасшедшей старухой, которая жила через две улицы от него. Гарри ненавидел его там. Весь дом пах капустой, и миссис Фигг заставила его посмотреть на фотографии всех кошек, которые у нее когда-либо были.
13 unread messages
" Now what ? " said Aunt Petunia , looking furiously at Harry as though he 'd planned this . Harry knew he ought to feel sorry that Mrs. Figg had broken her leg , but it was n't easy when he reminded himself it would be a whole year before he had to look at Tibbles , Snowy , Mr. Paws , and Tufty again .

"Что теперь?" — сказала тетя Петуния, яростно глядя на Гарри, как будто он это спланировал. Гарри знал, что должен сожалеть о том, что миссис Фигг сломала ногу, но это было нелегко, когда он напомнил себе, что пройдет целый год, прежде чем ему снова придется смотреть на Тибблса, Снежка, мистера Лапу и Тафти.
14 unread messages
" We could phone Marge , " Uncle Vernon suggested .

— Мы могли бы позвонить Мардж, — предложил дядя Вернон.
15 unread messages
" Do n't be silly , Vernon , she hates the boy . "

«Не глупи, Вернон, она ненавидит мальчика».
16 unread messages
The Dursleys often spoke about Harry like this , as though he was n't there -- or rather , as though he was something very nasty that could n't understand them , like a slug .

Дурсли часто так говорили о Гарри, как будто его и не было рядом, вернее, как будто он был чем-то очень противным, не понимающим их, как слизняк.
17 unread messages
" What about what 's - her-name , your friend -- Yvonne ? "

— А как насчет того, как ее там, твоей подруги — Ивонн?
18 unread messages
" On vacation in Majorca , " snapped Aunt Petunia .

— В отпуске на Майорке, — отрезала тетя Петуния.
19 unread messages
" You could just leave me here , " Harry put in hopefully ( he 'd be able to watch what he wanted on television for a change and maybe even have a go on Dudley 's computer ) .

— Ты мог бы просто оставить меня здесь, — с надеждой вставил Гарри (для разнообразия он сможет посмотреть все, что захочет, по телевизору и, может быть, даже поиграть на компьютере Дадли).
20 unread messages
Aunt Petunia looked as though she 'd just swallowed a lemon .

У тети Петунии был такой вид, будто она только что проглотила лимон.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому