Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джеймс Ноулз

Джеймс Ноулз
Король Артур и рыцари Круглого стола / King Arthur and the Knights of the Round Table B1

1 unread messages
Now there was a knight at the court more envious than the others of Sir Balin , for he counted himself one of the best knights in Britain . His name was Lancear ; and going to the king , he begged leave to follow after Sir Balin and avenge the insult he had put upon the court . “ Do thy best , ” replied the king , “ for I am passing wroth with Balin . ”

Теперь при дворе был рыцарь, более завистливый, чем другие сэра Балина, ибо он считал себя одним из лучших рыцарей Британии. Его звали Лансар; и, подойдя к королю, он попросил разрешения последовать за сэром Балином и отомстить за оскорбление, нанесенное им двору. «Сделай все возможное, — ответил король, — потому что я в ярости на Балина».
2 unread messages
In the meantime came Merlin , and was told of this adventure of the sword and lady of the lake .

Тем временем пришел Мерлин, и ему рассказали об этом приключении меча и хозяйки озера.
3 unread messages
“ Now hear me , ” said he , “ when I tell ye that this lady who hath brought the sword is the falsest damsel living . ”

«Теперь выслушайте меня, — сказал он, — когда я скажу вам, что эта дама, которая принесла меч, — самая лживая девица на свете».
4 unread messages
“ Say not so , ” they answered , “ for she hath a brother a good knight , who slew another knight this damsel loved ; so she , to be revenged upon her brother , went to the Lady Lile , of Avilion , and besought her help . Then Lady Lile gave her the sword , and told her that no man should draw it forth but one , a valiant knight and strong , who should avenge her on her brother . This , therefore , was the reason why the damsel came here . ” “ I know it all as well as ye do , ” answered Merlin ; “ and would to God she had never come hither , for never came she into any company but to do harm ; and that good knight who hath achieved the sword shall be himself slain by it , which shall be great harm and loss , for a better knight there liveth not ; and he shall do unto my lord the king great honour and service . ”

«Не говори так, — ответили они, — потому что у нее есть брат, хороший рыцарь, который убил другого рыцаря, которого любила эта девица; поэтому она, чтобы отомстить своему брату, пошла к леди Лиле из Авилиона и попросила ее о помощи. Тогда леди Лил дала ей меч и сказала, что никто не должен вытаскивать его, кроме одного, доблестного и сильного рыцаря, который отомстит за нее ее брату. Вот почему девица пришла сюда». — Я знаю все это так же хорошо, как и ты, — ответил Мерлин. «И если бы она никогда не приходила сюда, потому что никогда не приходила она ни в какое общество, кроме как для того, чтобы причинить вред; и тот добрый рыцарь, который завладел мечом, сам будет убит им, что будет большим вредом и потерей, ибо лучшего рыцаря не существует; и он окажет господину моему царю великую честь и службу».
5 unread messages
Then Sir Lancear , having armed himself at all points , mounted , and rode after Sir Balin , as fast as he could go , and overtaking him , he cried aloud , “ Abide , Sir knight ! wait yet awhile , or I shall make thee do so .

Тогда сэр Лансер, вооружившись со всех сторон, сел на коня и поскакал за сэром Балином так быстро, как только мог, и, обогнав его, громко крикнул: «Остановитесь, сэр рыцарь! подожди еще немного, или я заставлю тебя это сделать.
6 unread messages

»
7 unread messages
Hearing him cry , Sir Balin fiercely turned his horse , and said , “ Fair knight , what wilt thou with me ? wilt thou joust ? ”

Услышав его плач, сэр Балин яростно повернул лошадь и сказал: «Прекрасный рыцарь, что ты хочешь от меня? хочешь побороться?»
8 unread messages
“ Yea , ” said Sir Lancear , “ it is for that I have pursued thee . ”

— Да, — сказал сэр Лансер, — именно для этого я и преследовал тебя.
9 unread messages
“ Peradventure , ” answered Balin , “ thou hadst best have staid at home , for many a man who thinketh himself already victor , endeth by his own downfall . Of what court art thou ? ”

«Возможно, — ответил Балин, — тебе лучше было остаться дома, ибо многие люди, считающие себя уже победителями, кончают своим падением. Из какого ты двора?
10 unread messages
“ Of King Arthur ’ s court , ” cried Lancear , “ and I am come to revenge the insult thou hast put on it this day . ”

— Придворного короля Артура, — воскликнул Лансар, — и я пришел отомстить за оскорбление, которое ты нанес ему сегодня.
11 unread messages
“ Well , ” said Sir Balin , “ I see that I must fight thee , and I repent to be obliged to grieve King Arthur or his knights ; and thy quarrel seemeth full foolish to me , for the damsel that is dead worked endless evils through the land , or else I had been loath as any knight that liveth to have slain a lady . ”

— Что ж, — сказал сэр Балин, — я вижу, что мне придется сразиться с тобой, и я раскаиваюсь, что вынужден огорчать короля Артура или его рыцарей; и твоя ссора кажется мне совершенно глупой, потому что мертвая девица творила бесконечные бедствия по всей стране, иначе мне, как любому живому рыцарю, не хотелось бы убивать даму».
12 unread messages
“ Make thee ready , ” shouted Lancear , “ for one of us shall rest for ever in this field . ”

«Приготовься, — крикнул Лансар, — ибо один из нас навсегда покоится на этом поле».
13 unread messages
But at their first encounter Sir Lancear ’ s spear flew into splinters from Sir Balin ’ s shield , and Sir Balin ’ s lance pierced with such might through Sir Lancear ’ s shield that it rove the hauberk also , and passed through the knight ’ s body and the horse ’ s crupper . And Sir Balin turning fiercely round again , drew out his sword , and knew not that he had already slain him ; and then he saw him lie a corpse upon the ground .

Но при их первой встрече копье сэра Лансира разлетелось на щепки от щита сэра Балина, а копье сэра Балина с такой силой пронзило щит сэра Лансира, что пролетело и по кольчуге, прошло через тело рыцаря и круп лошади. И сэр Балин снова яростно обернулся, вытащил свой меч и не знал, что уже убил его; а потом он увидел, как он лежит труп на земле.
14 unread messages
At that same moment came a damsel riding towards him as fast as her horse could gallop , who , when she saw Sir Lancear dead , wept and sorrowed out of measure , crying , “ O , Sir Balin , two bodies hast thou slain , and one heart ; and two hearts in one body ; and two souls also hast thou lost .

В тот же момент к нему ехала девица так быстро, как могла скакать ее лошадь, которая, увидев мертвого сэра Лансара, плакала и горевала безмерно, крича: «О, сэр Балин, вы убили два тела, а одно сердце; и два сердца в одном теле; и две души ты потерял.
15 unread messages

»
16 unread messages
Therewith she took the sword from her dead lover ’ s side — for she was Sir Lancear ’ s lady - love — and setting the pommel of it on the ground , ran herself through the body with the blade .

При этом она выхватила меч из бока своего мертвого возлюбленного - ибо она была возлюбленной сэра Лансера - и, поставив его навершие на землю, пронзила тело лезвием.
17 unread messages
When Sir Balin saw her dead he was sorely hurt and grieved in spirit , and repented the death of Lancear , which had also caused so fair a lady ’ s death . And being unable to look on their bodies for sorrow , he turned aside into a forest , where presently as he rode , he saw the arms of his brother , Sir Balan . And when they were met they put off their helms , and embraced each other , kissing , and weeping for joy and pity . Then Sir Balin told Sir Balan all his late adventures , and that he was on his way to King Ryence , who at that time was besieging Castle Terrabil . “ I will be with thee , ” answered Sir Balan , “ and we will help each other , as brethren ought to do . ”

Когда сэр Балин увидел ее мертвой, он был сильно уязвлен и опечален душой и раскаялся в смерти Лансара, которая также стала причиной столь справедливой смерти дамы. И, будучи не в состоянии смотреть на их тела от печали, он свернул в лес, где вскоре, пока он ехал, он увидел руки своего брата, сэра Балана. И когда их встретили, они сняли шлемы и обнялись, целуя и плача от радости и жалости. Затем сэр Балин рассказал сэру Балану обо всех своих недавних приключениях и о том, что он направлялся к королю Райенсу, который в это время осаждал замок Террабиль. «Я буду с тобой, — ответил сэр Балан, — и мы будем помогать друг другу, как и подобает братьям».
18 unread messages
Anon by chance , as they were talking , came King Mark , of Cornwall , by that way , and when he saw the two dead bodies of Sir Lancear and his lady lying there , and heard the story of their death , he vowed to build a tomb to them before he left that place . So pitching his pavilion there , he sought through all the country round to find a monument , and found at last a rich and fair one in a church , which he took and raised above the dead knight and his damsel , writing on it — “ Here lieth Lancear , son of the King of Ireland , who , at his own request , was slain by Balin ; and here beside him also lieth his lady Colombe , who slew herself with her lover ’ s sword for grief and sorrow .

Вскоре, пока они разговаривали, той же дорогой прошел король Корнуолла Марк, и когда он увидел лежащие там два трупа сэра Лансира и его дамы и услышал историю их смерти, он поклялся построить храм. гроб им, прежде чем он покинул то место. Итак, построив там свой шатер, он обыскал всю округу в поисках памятника и нашел, наконец, богатый и красивый памятник в церкви, который он взял и воздвиг над мертвым рыцарем и его девицей, написав на нем: «Здесь лежит Лансар, сын короля Ирландии, который по собственному желанию был убит Балином; здесь же, рядом с ним, покоится и его дама Коломба, которая от горя и печали покончила с собой мечом своего возлюбленного.
19 unread messages

»
20 unread messages
Then as Sir Balin and Sir Balan rode away , Merlin met with them , and said to Balin , “ Thou hast done thyself great harm not to have saved that lady ’ s life who slew herself ; and because of it , thou shalt strike the most Dolorous Stroke that ever man struck , save he that smote our Lord . For thou shalt smite the truest and most worshipful of living knights , who shall not be recovered from his wounds for many years , and through that stroke three kingdoms shall be overwhelmed in poverty and misery . ”

Затем, когда сэр Балин и сэр Балан уехали, Мерлин встретился с ними и сказал Балину: «Ты нанес себе большой вред, не спас жизнь той дамы, которая покончила с собой; и из-за этого ты нанесешь самый печальный удар, который когда-либо наносил человек, за исключением того, кто поразил нашего Господа. Ибо ты поразишь самого верного и самого почитаемого из ныне живущих рыцарей, который не сможет оправиться от ран в течение многих лет, и из-за этого удара три королевства будут погружены в нищету и страдания».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому