Джеймс Джойс
Джеймс Джойс

Улисс / Ulysses B1

1 unread messages
What compensated in the false balance of her intelligence for these and such deficiencies of judgment regarding persons , places and things ?

Что компенсировало в ложном равновесии ее ума те или иные недостатки суждения о людях, местах и ​​вещах?
2 unread messages
The false apparent parallelism of all perpendicular arms of all balances , proved true by construction . The counterbalance of her proficiency of judgment regarding one person , proved true by experiment .

Ложная кажущаяся параллельность всех перпендикулярных рычагов всех весов оказалась верной по конструкции. Противовес ее способности суждения об одном человеке подтвердился экспериментом.
3 unread messages
How had he attempted to remedy this state of comparative ignorance ?

Как он пытался исправить это состояние сравнительного невежества?
4 unread messages
Variously . By leaving in a conspicuous place a certain book open at a certain page : by assuming in her , when alluding explanatorily , latent knowledge : by open ridicule in her presence of some absent other ’ s ignorant lapse .

По-разному. Оставляя на видном месте определенную книгу открытой на определенной странице; предполагая в ней, намекая объяснительно, скрытое знание; открыто высмеивая в ее присутствии невежественную ошибку какого-то отсутствующего другого.
5 unread messages
With what success had he attempted direct instruction ?

С каким успехом он пытался осуществлять прямое обучение?
6 unread messages
She followed not all , a part of the whole , gave attention with interest comprehended with surprise , with care repeated , with greater difficulty remembered , forgot with ease , with misgiving reremembered , rerepeated with error .

Она следила не за всем, а за частью целого, внимала с интересом, воспринимала с удивлением, тщательно повторяла, с большим трудом запоминала, легко забывала, с опаской вспоминала, повторяла с ошибкой.
7 unread messages
What system had proved more effective ?

Какая система оказалась более эффективной?
8 unread messages
Indirect suggestion implicating selfinterest .

Косвенное внушение, подразумевающее личный интерес.
9 unread messages
Example ?

Пример?
10 unread messages
She disliked umbrella with rain , he liked woman with umbrella , she disliked new hat with rain , he liked woman with new hat , he bought new hat with rain , she carried umbrella with new hat .

Ей не нравился зонтик от дождя, ему нравилась женщина с зонтиком, ей не нравилась новая шляпа от дождя, ему нравилась женщина в новой шляпе, он купил новую шляпу под дождем, она несла зонтик с новой шляпой.
11 unread messages
Accepting the analogy implied in his guest ’ s parable which examples of postexilic eminence did he adduce ?

Принимая аналогию, подразумеваемую в притче его гостя, какие примеры постэксильского возвышения он привел?
12 unread messages
Three seekers of the pure truth , Moses of Egypt , Moses Maimonides , author of More Nebukim ( Guide of the Perplexed ) and Moses Mendelssohn of such eminence that from Moses ( of Egypt ) to Moses ( Mendelssohn ) there arose none like Moses ( Maimonides ) .

Три искателя чистой истины: Моисей Египетский, Моисей Маймонид, автор «Море Небуким» («Путеводитель растерянных»), и Моисей Мендельсон, столь выдающийся, что от Моисея (Египетского) до Моисея (Мендельсона) не возникло никого, подобного Моисею (Маймониду). .
13 unread messages
What statement was made , under correction , by Bloom concerning a fourth seeker of pure truth , by name Aristotle , mentioned , with permission , by Stephen ?

Какое утверждение было сделано, с исправлением, Блумом относительно четвертого искателя чистой истины по имени Аристотель, упомянутого с разрешения Стивена?
14 unread messages
That the seeker mentioned had been a pupil of a rabbinical philosopher , name uncertain .

Упомянутый искатель был учеником философа-раввина, имя которого неизвестно.
15 unread messages
Were other anapocryphal illustrious sons of the law and children of a selected or rejected race mentioned ?

Упоминались ли другие анапокрифические прославленные сыны закона и дети избранной или отвергнутой расы?
16 unread messages
Felix Bartholdy Mendelssohn ( composer ) , Baruch Spinoza ( philosopher ) , Mendoza ( pugilist ) , Ferdinand Lassalle ( reformer , duellist ) .

Феликс Бартольди Мендельсон (композитор), Барух Спиноза (философ), Мендоса (кулачный бой), Фердинанд Лассаль (реформатор, дуэлянт).
17 unread messages
What fragments of verse from the ancient Hebrew and ancient Irish languages were cited with modulations of voice and translation of texts by guest to host and by host to guest ?

Какие фрагменты стихов древнееврейского и древнеирландского языков приводились с модуляциями голоса и переводом текстов гостем хозяину и хозяином гостю?
18 unread messages
By Stephen : suil , suil , suil arun , suil go siocair agus suil go cuin ( walk , walk , walk your way , walk in safety , walk with care ) .

Стивен: suil, suil, suil arun, suil go siócar и suil go cuin (иди, иди, иди своей дорогой, иди в безопасности, иди с осторожностью).
19 unread messages
By Bloom : Kifeloch , harimon rakatejch m ’ baad l ’ zamatejch ( thy temple amid thy hair is as a slice of pomegranate ) .

По Блуму: Кифелох, харимон ракатейч м'баад л'заматейч (храм твой среди волос твоих - как ломтик граната).
20 unread messages
How was a glyphic comparison of the phonic symbols of both languages made in substantiation of the oral comparison ?

Как было произведено глифическое сравнение звуковых символов обоих языков в обоснование устного сравнения?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому