Джеймс Джойс
Джеймс Джойс

Улисс / Ulysses B1

1 unread messages
— Gadzooks ! cried the last speaker . That likes me well . Pistachios !

— Гадзуки! - воскликнул последний оратор. Это мне очень нравится. Фисташки!
2 unread messages
— Aha ! cried he of the pleasant countenance . A poor house and a bare larder , quotha ! ’ Tis a merry rogue .

-Ага! - воскликнул он с приятным лицом. Бедный дом и голая кладовая, вот это да! 'Это веселый негодяй.
3 unread messages
So in comes Martin asking where was Bloom .

Итак, приходит Мартин и спрашивает, где Блум.
4 unread messages
— Where is he ? says Lenehan . Defrauding widows and orphans .

-Где он? — говорит Ленехан. Обманывают вдов и сирот.
5 unread messages
— Isn ’ t that a fact , says John Wyse , what I was telling the citizen about Bloom and the Sinn Fein ?

— Разве это не факт, — говорит Джон Уайз, — то, что я рассказывал гражданину о Блуме и Шинн Фейн?
6 unread messages
— That ’ s so , says Martin . Or so they allege .

— Вот так, — говорит Мартин. Или они так утверждают.
7 unread messages
— Who made those allegations ? says Alf .

— Кто выдвинул эти обвинения? — говорит Альф.
8 unread messages
— I , says Joe . I ’ m the alligator .

— Я, — говорит Джо. Я аллигатор.
9 unread messages
— And after all , says John Wyse , why can ’ t a jew love his country like the next fellow ?

— И в конце концов, — говорит Джон Уайз, — почему еврей не может любить свою страну так, как любой другой человек?
10 unread messages
— Why not ? says J . J . , when he ’ s quite sure which country it is .

-Почему нет? — говорит Джей-Джей, когда он совершенно уверен, что это за страна.
11 unread messages
— Is he a jew or a gentile or a holy Roman or a swaddler or what the hell is he ? says Ned . Or who is he ? No offence , Crofton .

— Он еврей, или язычник, или святой римлянин, или пеленатель, или кто он, черт возьми, такой? — говорит Нед. Или кто он? Без обид, Крофтон.
12 unread messages
— Who is Junius ? says J . J .

—Кто такой Юниус? говорит Джей-Джей
13 unread messages
— We don ’ t want him , says Crofter the Orangeman or presbyterian .

— Он нам не нужен, — говорит Крофтер, оранжист или пресвитерианин.
14 unread messages
— He ’ s a perverted jew , says Martin , from a place in Hungary and it was he drew up all the plans according to the Hungarian system . We know that in the castle .

— Он извращенный еврей, — говорит Мартин, родом из Венгрии, и именно он составил все планы по венгерской системе. Мы знаем это в замке.
15 unread messages
— Isn ’ t he a cousin of Bloom the dentist ? says Jack Power .

— Разве он не двоюродный брат дантиста Блум? — говорит Джек Пауэр.
16 unread messages
— Not at all , says Martin . Only namesakes . His name was Virag , the father ’ s name that poisoned himself .

— Нисколько, — говорит Мартин. Только однофамильцы. Его звали Вираг, имя отца, который отравил себя.
17 unread messages
He changed it by deedpoll , the father did .

Он изменил его с помощью опроса, это сделал отец.
18 unread messages
— That ’ s the new Messiah for Ireland ! says the citizen . Island of saints and sages !

— Это новый Мессия Ирландии! - говорит гражданин. Остров святых и мудрецов!
19 unread messages
— Well , they ’ re still waiting for their redeemer , says Martin . For that matter so are we .

— Ну, они все еще ждут своего искупителя, — говорит Мартин. В этом отношении мы тоже.
20 unread messages
— Yes , says J . J . , and every male that ’ s born they think it may be their Messiah . And every jew is in a tall state of excitement , I believe , till he knows if he ’ s a father or a mother .

— Да, — говорит Джей-Джей, — и каждый рожденный мужчина думает, что он может быть их Мессией. И я думаю, что каждый еврей находится в состоянии сильного волнения, пока не узнает, отец он или мать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому