Гюстав Флобер
Гюстав Флобер

Госпожа Бовари / Mrs. Bovary B2

1 unread messages
" Why ? " said Emma .

"Почему?" сказала Эмма.
2 unread messages
But at this moment the voice of the councillor rose to an extraordinary pitch .

Но в этот момент голос советника возвысился до необычайной высоты.
3 unread messages
He declaimed --

Он декламировал -
4 unread messages
" This is no longer the time , gentlemen , when civil discord ensanguined our public places , when the landlord , the business-man , the working-man himself , falling asleep at night , lying down to peaceful sleep , trembled lest he should be awakened suddenly by the noise of incendiary tocsins , when the most subversive doctrines audaciously sapped foundations . "

«Сейчас уже не то время, господа, когда междоусобицы кровоточили наши публичные места, когда помещик, купец, сам рабочий, засыпая ночью, ложась спать мирным сном, трепетал, как бы его не разбудили. вдруг шумом зажигательных набатов, когда самые ниспровергающие учения дерзко подтачивали основы».
5 unread messages
" Well , someone down there might see me , " Rodolphe resumed , " then I should have to invent excuses for a fortnight ; and with my bad reputation -- "

-- Ну, если меня кто-нибудь там внизу увидит, -- продолжал Родольф, -- тогда мне придется две недели придумывать отговорки, а с моей дурной репутацией...
6 unread messages
" Oh , you are slandering yourself , " said Emma .

"О, вы клевещете на себя," сказала Эмма.
7 unread messages
" No ! It is dreadful , I assure you . "

"Нет! Это ужасно, уверяю вас».
8 unread messages
" But , gentlemen , " continued the councillor , " if , banishing from my memory the remembrance of these sad pictures , I carry my eyes back to the actual situation of our dear country , what do I see there ? Everywhere commerce and the arts are flourishing ; everywhere new means of communication , like so many new arteries in the body of the state , establish within it new relations . Our great industrial centres have recovered all their activity ; religion , more consolidated , smiles in all hearts ; our ports are full , confidence is born again , and France breathes once more ! "

-- Но, господа, -- продолжал советник, -- если, изгнав из памяти воспоминание об этих печальных картинах, я вернусь к действительному положению нашей дорогой страны, что я там увижу? Повсюду процветают торговля и искусства; повсюду новые средства сообщения, как и многие новые артерии в теле государства, устанавливают в нем новые отношения. Наши крупные промышленные центры полностью восстановили свою деятельность; религия, более консолидированная, улыбается всем сердцам; наши порты переполнены, снова рождается уверенность, и Франция снова дышит!»
9 unread messages
" Besides , " added Rodolphe , " perhaps from the world 's point of view they are right . "

«Кроме того, — добавил Родольф, — возможно, с точки зрения мира они правы».
10 unread messages
" How so ? " she asked .

"Как же так?" спросила она.
11 unread messages
" What ! " said he . " Do you not know that there are souls constantly tormented ? They need by turns to dream and to act , the purest passions and the most turbulent joys , and thus they fling themselves into all sorts of fantasies , of follies . "

"Что!" сказал он. «Разве ты не знаешь, что есть постоянно мучающиеся души? Им нужны поочередно мечтать и действовать, самые чистые страсти и самые бурные радости, и потому они предаются всякого рода фантазиям, безумствам».
12 unread messages
Then she looked at him as one looks at a traveller who has voyaged over strange lands , and went on --

Потом она посмотрела на него, как смотрят на путника, объехавшего чужие земли, и продолжала:
13 unread messages
" We have not even this distraction , we poor women ! "

"У нас нет даже этого отвлечения, мы бедные женщины!"
14 unread messages
" A sad distraction , for happiness is n't found in it . "

«Печальное отвлечение, потому что счастья в нем нет».
15 unread messages
" But is it ever found ? " she asked .

— Но его когда-нибудь находили? спросила она.
16 unread messages
" Yes ; one day it comes , " he answered .

"Да, в один прекрасный день это придет," ответил он.
17 unread messages
" And this is what you have understood , " said the councillor .

"И это то, что вы поняли," сказал советник.
18 unread messages
" You , farmers , agricultural labourers ! you pacific pioneers of a work that belongs wholly to civilization ! you , men of progress and morality , you have understood , I say , that political storms are even more redoubtable than atmospheric disturbances ! "

«Вы, земледельцы, сельскохозяйственные рабочие! вы, тихоокеанские первооткрыватели дела, которое целиком принадлежит цивилизации! вы, люди прогресса и нравственности, поняли, говорю я, что политические бури еще страшнее, чем атмосферные возмущения!»
19 unread messages
" It comes one day , " repeated Rodolphe , " one day suddenly , and when one is despairing of it . Then the horizon expands ; it is as if a voice cried , ' It is here ! ' You feel the need of confiding the whole of your life , of giving everything , sacrificing everything to this being . There is no need for explanations ; they understand one another . They have seen each other in dreams ! "

-- Оно приходит однажды, -- повторил Родольф, -- однажды внезапно, когда в нем уже отчаялись. Затем горизонт расширяется; это как если бы голос воскликнул: «Оно здесь!» Вы чувствуете потребность доверить всю свою жизнь, отдать все, пожертвовать всем этому существу. Нет нужды в объяснениях; они понимают друг друга. Они видели друг друга во сне!"
20 unread messages
( And he looked at her . ) " In fine , here it is , this treasure so sought after , here before you . It glitters , it flashes ; yet one still doubts , one does not believe it ; one remains dazzled , as if one went out iron darkness into light . "

(И он посмотрел на нее.) «В конце концов, вот оно, это сокровище, которое вы так долго искали, перед вами. Он блестит, он мигает; но все еще сомневаешься, не веришь; человек остается ослепленным, как если бы он вышел из железной тьмы на свет».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому