Айн Рэнд
Айн Рэнд

Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

1 unread messages
" You have heard it said that this is an age of moral crisis .

«Вы слышали, что сейчас эпоха морального кризиса.
2 unread messages
You have said it yourself , half in fear , half in hope that the words had no meaning .

Вы сказали это сами, наполовину в страхе, наполовину в надежде, что слова не имеют смысла.
3 unread messages
You have cried that man ’ s sins are destroying the world and you have cursed human nature for its unwillingness to practice the virtues you demanded . Since virtue , to you , consists of sacrifice , you have demanded more sacrifices at every successive disaster . In the name of a return to morality , you have sacrificed all those evils which you held as the cause of your plight . You have sacrificed justice to mercy . You have sacrificed independence to unity . You have sacrificed reason to faith .

Вы кричали, что грехи человека разрушают мир, и проклинали человеческую природу за ее нежелание практиковать добродетели, которых вы требовали. Поскольку для вас добродетель состоит из жертвы, вы требовали новых жертв при каждой последующей катастрофе. Во имя возвращения к нравственности вы пожертвовали всем тем злом, которое вы считали причиной своего тяжелого положения. Вы пожертвовали справедливостью ради милосердия. Вы пожертвовали независимостью ради единства. Вы пожертвовали разумом ради веры.
4 unread messages
You have sacrificed wealth to need . You have sacrificed self - esteem to self - denial . You have sacrificed happiness to duty .

Вы пожертвовали богатством ради нужды. Вы пожертвовали самоуважением ради самоотречения. Вы пожертвовали счастьем ради долга.
5 unread messages
" You have destroyed all that which you held to be evil and achieved all that which you held to be good . Why , then , do you shrink in horror from the sight of the world around you ? That world is not the product of your sins , it is the product and the image of your virtues . It is your moral ideal brought into reality in its full and final perfection . You have fought for it , you have dreamed of it , you have wished it , and I — I am the man who has granted you your wish .

«Вы уничтожили все, что считали злом, и достигли всего, что считали добром. Почему же тогда вы в ужасе трясетесь от вида окружающего мира? Этот мир — не продукт ваших грехов, это продукт и образ ваших добродетелей. Это ваш нравственный идеал, воплощенный в реальность в его полном и окончательном совершенстве. Вы боролись за это, вы мечтали об этом, вы желали этого, и я... я тот человек, который исполнил ваше желание.
6 unread messages
" Your ideal had an implacable enemy , which your code of morality was designed to destroy . I have withdrawn that enemy . I have taken it out of your way and out of your reach . I have removed the source of all those evils you were sacrificing one by one . I have ended your battle . I have stopped your motor .

«У вашего идеала был непримиримый враг, которого ваш моральный кодекс был призван уничтожить. Я отвел этого врага. Я убрал это с вашего пути и из вашей досягаемости. Я устранил источник всего того зла, которым вы жертвовали, один за другим. Я закончил твою битву. Я остановил твой мотор.
7 unread messages
I have deprived your world of man ’ s mind .

Я лишил ваш мир человеческого разума.
8 unread messages
" Men do not live by the mind , you say ? I have withdrawn those who do . The mind is impotent , you say ? I have withdrawn those whose mind isn ’ t . There are values higher than the mind , you say ? I have withdrawn those for whom there aren ’ t .

«Люди умом не живут, говорите вы? Я отозвал тех, кто это сделал. Вы говорите, что разум бессилен? Я увел тех, у кого нет ума. Вы говорите, что есть ценности выше разума? Я убрал тех, у кого их нет.
9 unread messages
" While you were dragging to your sacrificial altars the men of justice , of independence , of reason , of wealth , of self - esteem — I beat you to it , I reached them first . I told them the nature of the game you were playing and the nature of that moral code of yours , which they had been too innocently generous to grasp . I showed them the way to live by another morality — mine . It is mine that they chose to follow .

«Пока вы тащили к своим жертвенным алтарям людей справедливости, независимости, разума, богатства, самоуважения — я опередил вас в этом, я добрался до них первым. Я рассказал им о сути игры, в которую вы играли, и о природе вашего морального кодекса, который они были слишком невинно великодушны, чтобы понять. Я показал им, как жить по другой морали — моей. Они решили следовать за мной.
10 unread messages
" All the men who have vanished , the men you hated , yet dreaded to lose , it is I who have taken them away from you . Do not attempt to find us . We do not choose to be found . Do not cry that it is our duty to serve you . We do not recognize such duty . Do not cry that you need us . We do not consider need a claim . Do not cry that you own us . You don ’ t . Do not beg us to return . We are on strike , we , the men of the mind .

«Всех мужчин, которые исчезли, людей, которых вы ненавидели, но боялись потерять, — это я забрал их у вас. Не пытайтесь нас найти. Мы не хотим, чтобы нас нашли. Не плачь, что наш долг служить тебе. Мы не признаем такой обязанности. Не плачь, что мы тебе нужны. Мы не считаем необходимым иск. Не плачь, что ты владеешь нами. Вы не знаете. Не умоляйте нас вернуться. Мы бастуем, мы, люди разума.
11 unread messages
" We are on strike against self - immolation . We are on strike against the creed of unearned rewards and unrewarded duties . We are on strike against the dogma that the pursuit of one ’ s happiness is evil . We are on strike against the doctrine that life is guilt .

«Мы бастуем против самосожжения. Мы бастуем против кредо незаслуженных наград и неоплачиваемых обязанностей. Мы бастуем против догмы, согласно которой стремление к собственному счастью является злом. Мы бастуем против доктрины, согласно которой жизнь — это вина.
12 unread messages
" There is a difference between our strike and all those you ’ ve practiced for centuries : our strike consists , not of making demands , but of granting them . We are evil , according to your morality . We have chosen not to harm you any longer . We are useless , according to your economics . We have chosen not to exploit you any longer . We are dangerous and to be shackled , according to your politics . We have chosen not to endanger you , nor to wear the shackles any longer . We are only an illusion , according to your philosophy . We have chosen not to blind you any longer and have left you free to face reality — the reality you wanted , the world as you see it now , a world without mind .

«Есть разница между нашей забастовкой и всеми теми, которые вы практиковали на протяжении веков: наша забастовка состоит не в выдвижении требований, а в их удовлетворении. Мы злые, согласно вашей морали. Мы решили больше не причинять вам вреда. Согласно вашей экономике, мы бесполезны. Мы решили больше не эксплуатировать вас. Согласно вашей политике, мы опасны и должны быть скованы кандалами. Мы решили больше не подвергать вас опасности и не носить кандалы. Согласно вашей философии, мы всего лишь иллюзия. Мы решили больше не ослеплять вас и предоставили вам свободу взглянуть в лицо реальности — реальности, которую вы хотели, миру, каким вы видите его сейчас, миру без разума.
13 unread messages
" We have granted you everything you demanded of us , we who had always been the givers , but have only now understood it . We have no demands to present to you , no terms to bargain about , no compromise to reach . You have nothing to offer us . We do not need you .

«Мы предоставили вам все, что вы требовали от нас, мы, которые всегда были дающими, но только теперь поняли это. У нас нет требований к вам, нет условий для переговоров, нет компромиссов, к которым можно прийти. Вам нечего нам предложить. Вы нам не нужны.
14 unread messages
" Are you now crying : No , this was not what you wanted ? A mindless world of ruins was not your goal ? You did not want us to leave you ? You moral cannibals , I know that you ’ ve always known what it was that you wanted . But your game is up , because now we know it , too .

«Ты сейчас плачешь: нет, ты не этого хотела? Безмозглый мир руин не был вашей целью? Ты не хотел, чтобы мы тебя оставили? Вы, моральные каннибалы, я знаю, что вы всегда знали, чего хотите. Но ваша игра окончена, потому что теперь мы тоже это знаем.
15 unread messages
" Through centuries of scourges and disasters , brought about by your code of morality , you have cried that your code had been broken , that the scourges were punishment for breaking it , that men were too weak and too selfish to spill all the blood it required .

«На протяжении веков бич и бедствий, вызванных вашим моральным кодексом, вы кричали, что ваш кодекс был нарушен, что бичи были наказанием за его нарушение, что люди были слишком слабы и слишком эгоистичны, чтобы пролить всю требуемую кровь. .
16 unread messages
You damned man , you damned existence , you damned this earth , but never dared to question your code . Your victims took the blame and struggled on , with your curses as reward for their martyrdom — while you went on crying that your code was noble , but human nature was not good enough to practice it . And no one rose to ask the question : Good ? — by what standard ?

Ты проклятый человек, ты проклятое существование, ты проклял эту землю, но никогда не осмелился подвергнуть сомнению свой кодекс. Ваши жертвы взяли на себя вину и продолжали борьбу, получая ваши проклятия в качестве награды за свое мученичество, а вы продолжали кричать, что ваш кодекс благороден, но человеческая природа недостаточно хороша, чтобы практиковать его. И никто не поднялся, чтобы задать вопрос: Хорошо? — по какому стандарту?
17 unread messages
" You wanted to know John Galt ’ s identity . I am the man who has asked that question .

«Вы хотели знать личность Джона Галта. Я тот человек, который задал этот вопрос.
18 unread messages
" Yes , this is an age of moral crisis . Yes , you are bearing punishment for your evil . But it is not man who is now on trial and it is not human nature that will take the blame . It is your moral code that ’ s through , this time . Your moral code has reached its climax , the blind alley at the end of its course . And if you wish to go on living , what you now need is not to return to morality — you who have never known any — but to discover it .

«Да, это век морального кризиса. Да, вы несете наказание за свое зло. Но не человек сейчас судится, и не человеческая природа возьмет на себя вину. На этот раз это ваш моральный кодекс. Ваш моральный кодекс достиг своей кульминации, тупика в конце своего пути. И если вы хотите продолжать жить, то вам теперь нужно не вернуться к морали — вам, никогда ее не знавшим, — а открыть ее.
19 unread messages
" You have heard no concepts of morality but the mystical or the social . You have been taught that morality is a code of behavior imposed on you by whim , the whim of a supernatural power or the whim of society , to serve God ’ s purpose or your neighbor ’ s welfare , to please an authority beyond the grave or else next door — but not to serve your life or pleasure . Your pleasure , you have been taught , is to be found in immorality , your interests would best be served by evil , and any moral code must be designed not for you , but against you , not to further your life , but to drain it .

«Вы не слышали никаких концепций морали, кроме мистических или социальных. Вас учили, что мораль — это кодекс поведения, навязанный вам по прихоти, прихоти сверхъестественной силы или прихоти общества, чтобы служить Божьей цели или благополучию вашего ближнего, угодить власти за могилой или по соседству — но не для того, чтобы служить вашей жизни или удовольствию. Ваше удовольствие, как вас учили, следует искать в безнравственности, вашим интересам лучше всего будет служить зло, и любой моральный кодекс должен быть создан не для вас, а против вас, не для того, чтобы способствовать вашей жизни, а для того, чтобы истощить ее.
20 unread messages
" For centuries , the battle of morality was fought between those who claimed that your life belongs to God and those who claimed that it belongs to your neighbors — between those who preached that the good is self - sacrifice for the sake of ghosts in heaven and those who preached that the good is self - sacrifice for the sake of incompetents on earth . And no one came to say that your life belongs to you and that the good is to live it .

«Веками битва нравственности велась между теми, кто утверждал, что ваша жизнь принадлежит Богу, и теми, кто утверждал, что она принадлежит вашим ближним, — между теми, кто проповедовал, что добро — это самопожертвование ради призраков на небесах и тех, кто проповедовал, что добро – это самопожертвование ради некомпетентных людей на земле. И никто не пришел сказать, что твоя жизнь принадлежит тебе и что хорошо ее прожить.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому