Айн Рэнд
Айн Рэнд

Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

1 unread messages
She did not notice his exit ; she was looking at Eddie . " Is Knowland here ? " she asked .

Она не заметила его ухода; она смотрела на Эдди. — Ноулэнд здесь? она спросила.
2 unread messages
" No . He ’ s gone . "

«Нет. Он ушел».
3 unread messages
" Andrews ? "

«Эндрюс?»
4 unread messages
" Gone . "

"Ушел."
5 unread messages
" McGuire ? "

«Макгуайр?»
6 unread messages
" Gone . "

"Ушел."
7 unread messages
He went on quietly to recite the list of those he knew she would ask for , those most needed in this hour , who had resigned and vanished within the past month . She listened without astonishment or emotion , as one listens to the casualty list of a battle where all are doomed and it makes no difference whose names fall first .

Он продолжил спокойно перечислять список тех, о ком она, как он знал, она попросит, тех, кто наиболее нужен в этот час, кто подал в отставку и исчез в течение последнего месяца. Она слушала без удивления и волнения, как слушают список потерь в битве, где все обречены, и не важно, чьи имена будут первыми.
8 unread messages
When he finished , she made no comment , but asked , " What has been done since this morning ? "

Когда он закончил, она не стала ничего комментировать, а спросила: «Что было сделано с сегодняшнего утра?»
9 unread messages
" Nothing . "

"Ничего."
10 unread messages
" Nothing ? "

"Ничего?"
11 unread messages
" Dagny , any office boy could have issued orders here since this morning and everybody would have obeyed him , But even the office boys know that whoever makes the first move today will be held responsible for the future , the present and the past — when the buck passing begins .

«Дэгни, любой офисный мальчик мог бы отдавать здесь приказы с сегодняшнего утра, и все бы ему подчинялись. Но даже офисные мальчики знают, что тот, кто сделает первый шаг сегодня, будет нести ответственность за будущее, настоящее и прошлое — когда начинается передача денег.
12 unread messages
He would not save the system , he would merely lose his job by the time he saved one division . Nothing has been done . It ’ s stopped still . Whatever is moving , is moving on anyone ’ s blind guess — out on the line where they don ’ t know whether they ’ re to move or to stop . Some trains are held at stations , others are going on , waiting to be stopped before they reach Colorado . It ’ s whatever the local dispatchers decide . The Terminal manager downstairs has cancelled all transcontinental traffic for today , including tonight ’ s Comet . I don ’ t know what the manager in San Francisco is doing . Only the wrecking crews are working . At the tunnel . They haven ’ t come anywhere near the wreck as yet . I don ’ t think they will . "

Он не спасет систему, он просто потеряет работу к тому времени, как спасет одно подразделение. Ничего не было сделано. Оно остановилось. Что бы ни двигалось, оно движется по чьей-то слепой догадке — на линии, где они не знают, двигаться им или остановиться. Некоторые поезда задерживаются на станциях, другие идут дальше и ждут, чтобы их остановили, прежде чем они достигнут Колорадо. Это то, что решат местные диспетчеры. Менеджер терминала внизу отменил на сегодня все трансконтинентальные перевозки, включая вечернюю Комету. Я не знаю, чем занимается менеджер в Сан-Франциско. Работают только аварийные бригады. В туннеле. Они еще не подошли к месту крушения. Я не думаю, что они это сделают. "
13 unread messages
" Phone the Terminal manager downstairs and tell him to put all transcontinental trains back on the schedule at once , including tonight ’ s Comet . Then come back here . "

— Позвони внизу менеджеру терминала и скажи ему, чтобы он немедленно вернул в расписание все трансконтинентальные поезда, включая сегодняшнюю «Комету». Тогда возвращайся сюда.
14 unread messages
When he came back , she was bending over the maps she had spread on a table , and she spoke while he made rapid notes : " Route all westbound trains south from Kirby , Nebraska , down the spur track to Hastings , down the track of the Kansas Western to Laurel , Kansas , then to the track of the Atlantic Southern at Jasper , Oklahoma .

Когда он вернулся, она склонилась над картами, разложенными на столе, и говорила, пока он делал быстрые записи: «Направьте все поезда, идущие на запад, на юг от Кирби, штат Небраска, по подъездным путям до Гастингса, по путям Канзас-Вестерн в Лорел, штат Канзас, затем на трассу Atlantic Southern в Джаспере, штат Оклахома.
15 unread messages
West on the Atlantic Southern to Flagstaff , Arizona , north on the track of the Flagstaff - Homedale to Elgin , Utah , north to Midland , northwest on the track of the Wasatch Railway to Salt Lake City . The Wasatch Railway is an abandoned narrow - gauge . Buy it . Have the gauge spread to standard .

На запад Атлантического океана, на юг до Флагстаффа, штат Аризона, на север по пути Флагстафф-Хомдейл до Элгина, штат Юта, на север до Мидленда, на северо-запад по пути железной дороги Уосатч в Солт-Лейк-Сити. Железная дорога Уосатч — заброшенная узкоколейка. Купите это. Расширьте манометр до стандарта.
16 unread messages
If the owners are afraid , since sales are illegal , pay them twice the money and proceed with the work . There is no rail between Laurel , Kansas , and Jasper , Oklahoma — three miles , no rail between Elgin and Midland , Utah — five and a half miles . Have the rail laid .

Если владельцы боятся, поскольку продажа незаконна, заплатите им в два раза больше денег и приступайте к работе. Между Лорелом, штат Канзас, и Джаспером, штат Оклахома, нет железной дороги — три мили, нет железной дороги между Элджином и Мидлендом, штат Юта — пять с половиной миль. Пусть проложат рельсы.
17 unread messages
Have construction crews start at once — recruit every local man available , pay twice the legal wages , three times , anything they ask — put three shifts on — and have the job done overnight . For rail , tear up the sidings at Winston , Colorado , at Silver Springs , Colorado , at Leeds , Utah , at Benson , Nevada . If any local stooges of the Unification Board come to stop the work — give authority to our local men , the ones you trust , to bribe them . Don ’ t put that through the Accounting Department , charge it to me , I ’ ll pay it . If they find some case where it doesn ’ t work , have them tell the stooge that Directive 10 - 289 does not provide for local injunctions , that an injunction has to be brought against our headquarters and that they have to sue me , if they wish to stop us . "

Прикажите строительным бригадам приступить к работе немедленно — наймите каждого доступного местного жителя, заплатите в два раза больше законной заработной платы, в три раза, все, что они попросят — назначьте три смены — и работа будет выполнена за ночь. Что касается железной дороги, разорвите подъездные пути в Уинстоне, штат Колорадо, в Силвер-Спрингс, штат Колорадо, в Лидсе, штат Юта, в Бенсоне, штат Невада. Если какие-то местные марионетки Объединительного совета придут остановить работу — дайте полномочия нашим местным людям, которым вы доверяете, подкупить их. Не передайте это через бухгалтерию, возложите это на меня, я оплачу. Если они обнаружат случай, когда это не работает, пусть они скажут марионетке, что Директива 10-289 не предусматривает местных судебных запретов, что судебный запрет должен быть вынесен против нашей штаб-квартиры и что они должны подать на меня в суд, если захотят. чтобы остановить нас. "
18 unread messages
" Is that true ? "

"Это правда?"
19 unread messages
" How do I know ? How can anybody know ? But by the time they untangle it and decide whatever it is they please to decide — our track will be built . "

«Откуда я знаю? Откуда кто-то может знать? Но к тому времени, когда они распутают все и решат все, что им заблагорассудится, наша трасса будет построена».
20 unread messages
" I see . "

"Я понимаю."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому