Айн Рэнд


Айн Рэнд

Отрывок из произведения:
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

He would not save the system , he would merely lose his job by the time he saved one division . Nothing has been done . It ’ s stopped still . Whatever is moving , is moving on anyone ’ s blind guess — out on the line where they don ’ t know whether they ’ re to move or to stop . Some trains are held at stations , others are going on , waiting to be stopped before they reach Colorado . It ’ s whatever the local dispatchers decide . The Terminal manager downstairs has cancelled all transcontinental traffic for today , including tonight ’ s Comet . I don ’ t know what the manager in San Francisco is doing . Only the wrecking crews are working . At the tunnel . They haven ’ t come anywhere near the wreck as yet . I don ’ t think they will . "

Он не спасет систему, он просто потеряет работу к тому времени, как спасет одно подразделение. Ничего не было сделано. Оно остановилось. Что бы ни двигалось, оно движется по чьей-то слепой догадке — на линии, где они не знают, двигаться им или остановиться. Некоторые поезда задерживаются на станциях, другие идут дальше и ждут, чтобы их остановили, прежде чем они достигнут Колорадо. Это то, что решат местные диспетчеры. Менеджер терминала внизу отменил на сегодня все трансконтинентальные перевозки, включая вечернюю Комету. Я не знаю, чем занимается менеджер в Сан-Франциско. Работают только аварийные бригады. В туннеле. Они еще не подошли к месту крушения. Я не думаю, что они это сделают. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому