«Это похоже на карусель», — подумал Роберт Джордан. Не карусель, которая быстро ездит, и с каллиопой под музыку, и дети катаются на коровах с позолоченными рогами, и есть кольца, которые можно ловить палками, и есть синяя, освещенная газовыми факелами ранняя темнота. Авеню дю Мэн, где жареная рыба продается в ближайшем ларьке, и колесо фортуны, вращающееся с кожаными клапанами, шлепающими по стойкам пронумерованных купе, и пакеты с кусковым сахаром, сложенные пирамидками в качестве призов. Нет, это не такая уж карусель; хотя люди ждут, как мужчины в кепках и женщины в вязаных свитерах, с непокрытыми головами в газовом свете и блестящими волосами, которые стоят перед вращающимся колесом фортуны. Да, это люди. Но это другое колесо. Это похоже на колесо, которое поднимается и вращается.