Элизабет Гилберт

Ешь, молись, люби / Eat, pray, love B2

1 unread messages
Believe me , I am conscious of the irony of going to Italy in pursuit of pleasure during a period of self - imposed celibacy . But I do think abstinence is the right thing for me at the moment .

Поверьте, я осознаю иронию поездки в Италию в поисках удовольствий в период добровольного безбрачия. Но я думаю, что воздержание — это то, что мне нужно в данный момент.
2 unread messages
I was especially sure of it the night I could hear my upstairs neighbor ( a very pretty Italian girl with an amazing collection of high - heeled boots ) having the longest , loudest , flesh - smackingest , bed - thumpingest , back - breakingest session of lovemaking I ’ d ever heard , in the company of the latest lucky visitor to her apartment . This slam - dance went on for well over an hour , complete with hyperventilating sound effects and wild animal calls . I lay there only one floor below them , alone and tired in my bed , and all I could think was , That sounds like an awful lot of work …

Я был особенно уверен в этом в ту ночь, когда услышал, как моя соседка сверху (очень красивая итальянская девушка с потрясающей коллекцией ботинок на высоком каблуке) проводит самый долгий, самый громкий, самый вкусный, самый громкий и изнурительный сеанс занятий любовью. Я когда-либо слышал, в компании последнего счастливого посетителя ее квартиры. Этот слэм-танец продолжался более часа, сопровождаясь учащенными звуковыми эффектами и криками диких животных. Я лежал этажом ниже их, одинокий и усталый, в своей постели, и все, о чем я мог думать, было: «Звучит, это очень большая работа…»
3 unread messages
Of course sometimes I really do become overcome with lust . I walk past an average of about a dozen Italian men a day whom I could easily imagine in my bed . Or in theirs . Or wherever . To my taste , the men in Rome are ridiculously , hurtfully , stupidly beautiful . More beautiful even than Roman women , to be honest . Italian men are beautiful in the same way as French women , which is to say - no detail spared in the quest for perfection . They ’ re like show poodles . Sometimes they look so good I want to applaud . The men here , in their beauty , force me to call upon romance novel rhapsodies in order to describe them . They are " devilishly attractive , " or " cruelly handsome , " or " surprisingly muscular . "

Конечно, иногда меня действительно охватывает похоть. В день я прохожу в среднем около дюжины итальянских мужчин, которых легко могу представить в своей постели. Или в их. Или где угодно. На мой вкус, мужчины в Риме смехотворно, обидно и глупо красивы. Честно говоря, красивее даже римлян. Итальянские мужчины красивы так же, как и француженки, то есть в стремлении к совершенству не жалеют ни одной детали. Они как выставочные пудели. Иногда они выглядят так хорошо, что мне хочется аплодировать. Здешние мужчины своей красотой заставляют меня прибегать к рапсодиям любовных романов, чтобы описать их. Они «дьявольски привлекательны», или «жестоко красивы», или «удивительно мускулисты».
4 unread messages
However , if I may admit something not entirely flattering to myself , these Romans on the street aren ’ t really giving me any second looks . Or even many first looks , for that matter . I found this kind of alarming at first . I ’ d been to Italy once before , back when I was nineteen , and what I remember is being constantly harassed by men on the street .

Однако, если я могу признаться в чем-то не совсем лестном для себя, эти римляне на улице на самом деле не обращают на меня никакого внимания. Или даже много первых взглядов, если уж на то пошло. Поначалу меня это тревожило. Я уже был в Италии однажды, когда мне было девятнадцать, и помню, что меня постоянно преследовали мужчины на улице.
5 unread messages
And in the pizzerias . And at the movies . And in the Vatican . It was endless and awful . It used to be a real liability about traveling in Italy , something that could almost even spoil your appetite . Now , at the age of thirty - four , I am apparently invisible . Sure , sometimes a man will speak to me in a friendly way , " You look beautiful today , signorina , " but it ’ s not all that common and it never gets aggressive . And while it ’ s certainly nice , of course , to not get pawed by a disgusting stranger on the bus , one does have one ’ s feminine pride , and one must wonder , What has changed here ? Is it me ? Or is it them ?

И в пиццериях. И в кино. И в Ватикане. Это было бесконечно и ужасно. Раньше путешествие по Италии было настоящей обузой, которая могла даже испортить аппетит. Сейчас, в тридцать четыре года, я видимо невидим. Конечно, иногда мужчина говорит мне по-дружески: «Вы сегодня прекрасно выглядите, синьорина», но это не так уж часто и никогда не становится агрессивным. И хотя, конечно, приятно не быть лапанным отвратительным незнакомцем в автобусе, но есть женская гордость, и приходится задаваться вопросом: а что здесь изменилось? Это мне? Или это они?
6 unread messages
So I ask around , and everybody agrees that , yes , there ’ s been a true shift in Italy in the last ten to fifteen years . Maybe it ’ s a victory of feminism , or an evolution of culture , or the inevitable modernizing effects of having joined the European Union . Or maybe it ’ s just simple embarrassment on the part of young men about the infamous lewdness of their fathers and grandfathers . Whatever the cause , though , it seems that Italy has decided as a society that this sort of stalking , pestering behavior toward women is no longer acceptable . Not even my lovely young friend Sofie gets harassed on the streets , and those milkmaid - looking Swedish girls used to really get the worst of it .

Итак, я расспрашиваю, и все соглашаются, что да, за последние десять-пятнадцать лет в Италии произошел настоящий сдвиг. Может быть, это победа феминизма, или эволюция культуры, или неизбежные модернизационные последствия вступления в Европейский Союз. А может, это просто смущение молодых людей позорной непристойностью своих отцов и дедов. Однако какой бы ни была причина, похоже, что Италия как общество решила, что такого рода преследование и приставание к женщинам больше не приемлемо. Даже моя милая юная подруга Софи не подвергается притеснениям на улицах, а этим шведским девушкам, похожим на доярку, обычно доставалось больше всего.
7 unread messages
In conclusion - it seems Italian men have earned themselves the Most Improved Award .

В заключение: похоже, итальянские мужчины заслужили награду «Самый совершенный».
8 unread messages
Which is a relief , because for a while there I was afraid it was me . I mean , I was afraid maybe I wasn ’ t getting any attention because I was no longer nineteen years old and pretty

И это облегчение, потому что какое-то время я боялся, что это был я. Я имею в виду, я боялась, что, может быть, на меня не обращают никакого внимания, потому что мне уже не было девятнадцати лет, и я была некрасивой.
9 unread messages
I was afraid that maybe my friend Scott was correct last summer when he said , " Ah , don ’ t worry , Liz - those Italian guys won ’ t bother you anymore . It ain ’ t like France , where they dig the old babes . "

Я боялся, что, возможно, мой друг Скотт был прав прошлым летом, когда сказал: «Ах, не волнуйся, Лиз, эти итальянские парни больше не будут тебя беспокоить. Это не похоже на Францию, где копают старых красоток. "
10 unread messages
Yesterday afternoon I went to the soccer game with Luca Spaghetti and his friends . We were there to watch Lazio play . There are two soccer teams in Rome - Lazio and Roma . The rivalry between the teams and their fans is immense , and can divide otherwise happy families and peaceful neighborhoods into civil war zones . It ’ s important that you choose early in life whether you are a Lazio fan or a Roma fan , because this will determine , to a large part , whom you hang out with every Sunday afternoon for the rest of time .

Вчера днем ​​я пошел на футбольный матч с Лукой Спагетти и его друзьями. Мы были там, чтобы посмотреть игру «Лацио». В Риме есть две футбольные команды — «Лацио» и «Рома». Соперничество между командами и их болельщиками огромно и может разделить счастливые семьи и мирные районы на зоны гражданской войны. Очень важно с самого раннего возраста выбрать, являетесь ли вы болельщиком «Лацио» или болельщиком «Ромы», потому что это во многом определит, с кем вы будете проводить каждое воскресенье после обеда до конца времени.
11 unread messages
Luca has a group of about ten close friends who all love each other like brothers . Except that half of them are Lazio fans and half of them are Roma fans . They can ’ t really help it ; they were all born into families where the loyalty was already established . Luca ’ s grandfather ( who I hope is known as Nonno Spaghetti ) gave him his first sky - blue Lazio jersey when the boy was just a toddler . Luca , likewise , will be a Lazio fan until he dies .

У Луки есть группа из десяти близких друзей, которые любят друг друга, как братья. За исключением того, что половина из них — болельщики «Лацио», а половина — болельщики «Ромы». Они ничего не могут с этим поделать; все они родились в семьях, где лояльность уже была установлена. Дедушка Луки (который, я надеюсь, известен как Нонно Спагетти) подарил ему свою первую небесно-голубую футболку «Лацио», когда мальчик был еще ребенком. Лука тоже будет фанатом «Лацио» до самой смерти.
12 unread messages
" We can change our wives , " he said . " We can change our jobs , our nationalities and even our religions , but we can never change our team . "

«Мы можем изменить наших жен», - сказал он. «Мы можем изменить нашу работу, нашу национальность и даже нашу религию, но мы никогда не сможем изменить нашу команду».
13 unread messages
By the way , the word for " fan " in Italian is tifoso . Derived from the word for typhus . In other words - one who is mightily fevered .

Кстати, слово «веер» по-итальянски — тифосо. Произошло от слова тиф. Другими словами, тот, у кого сильный жар.
14 unread messages
My first soccer game with Luca Spaghetti was , for me , a delirious banquet of Italian language . I learned all sorts of new and interesting words in that stadium which they don ’ t teach you in school . There was an old man sitting behind me , stringing together such a gorgeous flower - chain of curses as he screamed down at the players on the field .

Моя первая футбольная игра с Лукой Спагетти была для меня безумным банкетом итальянского языка. На этом стадионе я выучил много новых и интересных слов, которым не учат в школе. Позади меня сидел старик, сплетая такую ​​великолепную цветочную цепочку проклятий и крича на игроков на поле.
15 unread messages
I don ’ t know all that much about soccer , but I sure didn ’ t waste any time asking Luca inane questions about what was going on in the game . All I kept demanding was , " Luca , what did the guy behind me just say ? What does cafone mean ? " And Luca - never taking his eyes from the field - would reply , " Asshole . It means asshole . "

Я не так уж много знаю о футболе, но я точно не стал тратить время на то, чтобы задавать Луке глупые вопросы о том, что происходит в игре. Все, что я продолжал требовать, было: «Лука, что только что сказал парень позади меня? Что означает кофен?» А Лука, не отрывая глаз от поля, отвечал: «Мудак. Это значит мудак».
16 unread messages
I would write it down .

Я бы это записал.
17 unread messages
Then shut my eyes and listen to some more of the old man ’ s rant , which went something like :

Затем закрою глаза и послушаю еще разглагольствования старика, которые звучали примерно так:
18 unread messages
Dai , dai , dai , Albertini , dai … va bene , va bene , ragazzo mio , perfetto , bravo , bravo … Dai ! Dai ! Via ! Via ! Nella porta ! Eccola , eccola , eccola , mio bravo ragazzo , caro mio , eccola , eccola , ecco - AAAHHHHHHHHH ! ! ! VAFFANCULO ! ! ! FIGLIO DI MIGNOTTA ! ! STRONZO ! CAFONE ! TRA - DITORE ! Madonna … Ah , Dio mio , perche , perche , perche , questo e stupido , e una vergogna , la vergogna … Che casino , che bordello … NON HAI UN CUORE , ALBERTINI ! FAI FINTA ! Guarda , non e successo niente … Dai , dai , ah … Molto migliore , Albertini , molto migliore , si si si , eccola , bello , bravo , anima mia , ah , ottimo , eccola adesso … nella porta , nella porta , nell - VAFFANCULO ! ! ! ! ! ! !

Давай, давай, давай, Альбертини, давай... ладно, ладно, мой мальчик, отлично, хорошо, хорошо... Давай! Дай! С помощью! С помощью! В двери! Вот оно, вот оно, вот оно, мой хороший мальчик, мой дорогой, вот оно, вот оно, вот оно-АААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА!!! ПОХУЙТЕ ТЕБЯ!!! СУКИН СЫН!! ЗАСРАНЕЦ! ВЫ НАЛИЧНЫЕ! ТРА-ДЕНЬ! Мадонна... Ах, боже мой, почему, почему, почему, это глупо, стыдно, стыдно... Какой бардак, какой бордель... У ТЕБЯ НЕТ СЕРДЦА, АЛЬБЕРТИНИ! ПРИТВОРЯТЬСЯ! Смотри, ничего не случилось... Давай, давай, ах... Гораздо лучше, Альбертини, гораздо лучше, да-да-да, вот она, милая, хорошая, душа моя, ах, превосходная, вот она теперь.. .в дверь, в дверь, в-ХУЙ!!!!!!!
19 unread messages
Which I can attempt to translate as :

Что я могу попытаться перевести как:
20 unread messages
Come on , come on , come on , Albertini , come on … OK , OK , my boy , perfect , brilliant , brilliant … Come on ! Come on ! Go ! Go ! In the goal ! There it is , there it is , there it is , my brilliant boy , my dear , there it is , there it is , there - AHHHH ! GO FUCK YOURSELF ! YOU SON OF A BITCH ! SHITHEAD ! ASSHOLE ! TRAITOR ! … Mother of God … Oh my God , why , why , why , this is stupid , this is shameful , the shame of it … What a mess … [ Author ’ s note : Unfortunately there ’ s no good way to translate into English the fabulous Italian expressions che casino and che bordello , which literally mean " what a casino , " and " what a whorehouse , " but essentially mean " what a friggin ’ mess .

Давай, давай, давай, Альбертини, давай... Ладно, ладно, мой мальчик, идеально, гениально, гениально... Давай! Ну давай же! Идти! Идти! В цель! Вот он, вот он, вот он, мой блестящий мальчик, мой дорогой, вот он, вот он, вот — ААААА! ИДИ НА СЕБЯ! ТЫ, СУКИН СЫН! ДЕРЬМО! ЗАСРАНЕЦ! ПРЕДАТЕЛЬ! … Богородица… Боже мой, почему, почему, почему, это глупо, это стыдно, стыдно… Какой беспорядок… [Примечание автора: К сожалению, нет хорошего способа перевести на английский сказочные итальянские выражения che Casino и che Bordello, что буквально означает «какое казино» и «какой публичный дом», но по сути означает «какой чертов беспорядок».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому