Затем Джон, американский мальчик, повернулся, чтобы сказать что-то по-индонезийски маленькой Тутти (вероятно, чтобы спросить ее, что такое пеликан), в то время как Тутти сидел на коленях у Фелипе и пытался прочитать мои поздравительные открытки, в то время как Фелипе говорил на прекрасном французском языке с пенсионер из Парижа, который приезжает в Вайан для лечения почек. Тем временем Уайан включил радио, и Кенни Роджерс пел «Трус графства», а три японские девушки случайно забрели в магазин, чтобы посмотреть, можно ли им сделать лечебный массаж. Пока я пыталась уговорить японских девочек съесть часть моего праздничного торта, двое сирот — Большой Кетут и Маленький Кетут — украшали мои волосы гигантскими заколками с блестками, которые они накопили все свои деньги, чтобы купить мне в подарок. Племянницы и племянники Ваяна, дети храмовых танцоров, дети рисовых фермеров, сидели очень тихо, робко глядя в пол, одетые в золото, как миниатюрные божества; они наполняли комнату странным и потусторонним благочестием. За окном запели петухи, хотя еще не наступил вечер, еще не сумерки. Моя традиционная балийская одежда сжимала меня, как пылкие объятия, и я чувствовала, что это определенно самая странная, но, возможно, самая счастливая вечеринка по случаю дня рождения, которую я когда-либо видел за всю свою жизнь.