Мистер Рочестер продолжал смело и безрассудно: «Двоеженство — уродливое слово! — Я, однако, имел в виду быть двоеженцем; но судьба меня перехитрила, или провидение остановило меня, — быть может, последнее. В данный момент я немногим лучше дьявола; и, как сказал мне мой пастор, они, без сомнения, заслуживают самых суровых судов Божьих, даже в отношении неугасимого огня и бессмертного червя. Господа, мой план рушится: то, что говорят этот адвокат и его подзащитный, правда: я женат, а женщина, на которой я был женат, жива! Вы говорите, что никогда не слышали о миссис Рочестер в том доме, Вуд; но я полагаю, что вы много раз склоняли слух к сплетням о таинственном сумасшедшем, которого держали там под присмотром и опекой. Кто-то шептал тебе, что она моя сводная сводная сестра, кто-то — моя заброшенная любовница. Теперь я сообщаю вам, что это моя жена, на которой я женился пятнадцать лет назад, — по имени Берта Мейсон; сестра этого решительного человека, который сейчас своими дрожащими членами и белыми щеками показывает вам, какое мужественное сердце может вынести мужчина. Не унывайте, Дик! — никогда не бойся меня! — Я бы с таким же успехом ударил женщину, как и ты.