Пробормотав проклятие за опоздание, Сайкс подтолкнул перед собой Оливера; и они вошли в низкую темную комнату с дымным камином, двумя или тремя сломанными стульями, столом и очень старой кушеткой: на которой, поставив ноги гораздо выше головы, отдыхал во весь рост человек, куря длинную глиняная трубка. Одет он был в сюртук табачного цвета нарядного покроя с большими медными пуговицами; оранжевый шейный платок; грубый, бросающийся в глаза жилет с шалевым узором; и серые бриджи. У мистера Крекита (а это был он) не было большого количества волос ни на голове, ни на лице; но то, что у него было, было красноватого цвета и завито в длинные завитки, в которые он время от времени просовывал очень грязные пальцы, украшенные большими обычными кольцами. Он был ростом немного выше среднего и, по-видимому, довольно слаб в ногах; но это обстоятельство нисколько не умаляло его собственного восхищения своими сапогами, которые он созерцал в их возвышенном положении с живым удовлетворением.