Хироши Сакуразака

Грань будущего / The edge of the future A2

1 unread messages
Suddenly it hit me . That ’ s Rita !

Внезапно меня осенило. Это Рита!
2 unread messages
It had to be . It was the only way to explain how this woman , who couldn ’ t have looked less like a Jacket jockey if she had been wearing a ball gown , was in the company of the spec ops . Most women who suited up looked like some sort of cross between a gorilla and an uglier gorilla . They were the only ones who could cut it on the front lines in the Armored Infantry .

Так и должно быть. Это был единственный способ объяснить, как эта женщина, которая не могла бы быть меньше похожа на жокея-жокея, если бы на ней было бальное платье, оказалась в компании спецназа. Большинство женщин в костюмах выглядели как нечто среднее между гориллой и еще более уродливой гориллой. Они были единственными, кто мог победить на передовой в бронетанковой пехоте.
3 unread messages
Rita Vrataski was the most famous soldier in the world . Back when I signed up for the UDF , you couldn ’ t go a day without seeing the news feeds sing her praises . Stories titled " A Legendary Commando , " " Valkyrie Incarnate , " that sort of thing . I ’ d even heard Hollywood was gonna make a movie about her , but I was already in the UDF by the time it came out , so I never saw it .

Рита Вратаски была самым известным солдатом в мире. Когда я подписался на UDF, нельзя было прожить и дня, чтобы не увидеть, как новостные ленты восхваляют ее. Истории под названием «Легендарный коммандос», «Воплощение Валькирии» и тому подобное. Я даже слышал, что Голливуд собирается снять о ней фильм, но к тому времени, когда он вышел, я уже был в UDF, поэтому так и не посмотрел его.
4 unread messages
About half of all the Mimic kills humanity had ever made could be attributed to battles her squad had fought in . In less than three years , they ’ d slaughtered as many Mimics as the whole UDF put together had in the twenty years before . Rita was a savior descended from on high to help turn the odds in this endless , losing battle .

Около половины всех убийств мимиков, когда-либо совершенных человечеством, можно отнести к сражениям, в которых участвовал ее отряд. Менее чем за три года они убили столько же мимиков, сколько весь UDF, вместе взятый, за двадцать лет до этого. Рита была спасительницей, сошедшей свыше, чтобы помочь изменить шансы в этой бесконечной, проигрышной битве.
5 unread messages
That ’ s what they said , anyway .

Во всяком случае, они так сказали.
6 unread messages
We all figured she was part of some propaganda squad they were using to make inroads into enemy territory . A front for some secret weapon or new strategy that really deserved the credit . Sixty percent of soldiers were men . That figure shot up to 85 percent when you started talking about the Jacket jockeys who were out bleeding on the front lines . After twenty years fighting an enemy whose identity we didn ’ t even know , losing ground day by day , we grunts didn ’ t need another muscle - bound savior who grunted and sweat and had hamburger for brains just like we did . Yeah , if it were me calling the shots in the General Staff Office , I ’ d have picked a woman too .

Мы все полагали, что она была частью какого-то пропагандистского отряда, который они использовали для вторжения на территорию противника. Прикрытие для какого-то секретного оружия или новой стратегии, действительно заслуживающей похвалы. Шестьдесят процентов солдат были мужчинами. Эта цифра выросла до 85 процентов, когда вы начали говорить о жокеях «Джетс», которые истекали кровью на передовой. После двадцати лет борьбы с врагом, личность которого мы даже не знали, теряя позиции день за днем, мы, пехотинцы, не нуждались в еще одном мускулистом спасителе, который хрюкал, потел и ел гамбургеры вместо мозгов, как и мы. Да, если бы я командовал в Генеральном штабе, я бы тоже выбрал женщину.
7 unread messages
Wherever the U . S . Spec Ops were deployed , morale soared . The UDF had been beaten to the cliff ’ s edge , but they were finally able to start moving back from the brink . After finishing the war in North America , they moved on to Europe and then North Africa . Now they ’ d come to Japan , where the enemy was knocking on the door of the main island of Honshu .

Где бы ни были развернуты американские спецназовцы, боевой дух рос. ОДС были отброшены к краю обрыва, но, наконец, смогли начать отходить от края обрыва. После окончания войны в Северной Америке они двинулись в Европу, а затем в Северную Африку. Теперь они пришли в Японию, где враг стучал в двери главного острова Хонсю.
8 unread messages
The Americans called Rita the Full Metal Bitch , or sometimes just Queen Bitch . When no one was listening , we called her Mad Wargarita .

Американцы называли Риту «Цельнометаллическая сука», а иногда просто «Королева сука». Когда никто не слушал, мы называли ее Безумной Варгаритой.
9 unread messages
Rita ’ s Jacket was as red as the rising sun .

Куртка Риты была красной, как восходящее солнце.
10 unread messages
She thumbed her nose at the lab coats who ’ d spent sleepless months refining the Jackets ’ polymer paint to absorb every last radar wave possible . Her suit was gunmetal red - no , more than that , it glowed . In the dark it would catch the faintest light , smoldering crimson . Was she crazy ? Probably .

Она тыкала носом в лабораторных халатах, которые провели бессонные месяцы, обрабатывая полимерную краску Жилетов, чтобы поглотить все возможные радиолокационные волны. Ее костюм был бронзово-красного цвета — нет, более того, он светился. В темноте он улавливал самый слабый свет тлеющего малинового цвета. Она была сумасшедшей? Вероятно.
11 unread messages
Behind her back they said she painted her suit with the blood of her squad . When you stand out like that on the battlefield , you tend to draw more than your share of enemy fire . Others said she ’ d stop at nothing to make her squad look good , that she even took cover behind a fellow soldier once . If she had a bad headache , she ’ d go apeshit , killing friend and foe alike . And yet not a single enemy round had ever so much as grazed her Jacket . She could walk into any hell and come back unscathed . They had a million stories .

За ее спиной говорили, что она выкрасила костюм кровью своего отряда. Когда вы так выделяетесь на поле боя, вы склонны привлекать больше, чем ваша доля вражеского огня. Другие говорили, что она не остановится ни перед чем, чтобы ее отряд выглядел хорошо, и что однажды она даже укрылась за спиной однополчанина. Если бы у нее сильно болела голова, она бы с ума сошла, убивая как друзей, так и врагов. И все же ни один вражеский снаряд ни разу не задел ее Куртку. Она могла попасть в любой ад и вернуться невредимой. У них был миллион историй.
12 unread messages
Your rank and file soldier ended up with a lot of time on his hands , and listening to that sort of talk , passing it on , embellishing it - that was just the sort of thing he needed to kill time and to keep the subject off dead comrades . Rita had been a Jacket jockey eating and sleeping on the same base as me , but I ’ d never seen her face until that moment . We might have resented the special treatment she got , if we ’ d had the chance to think about it .

У вашего рядового солдата появилось много свободного времени, и он слушал такого рода разговоры, передавал их, приукрашивал - это было именно то, что ему нужно, чтобы убить время и не допустить, чтобы эта тема была мертвой. товарищи. Рита была жокеем Жилета, ела и спала на той же базе, что и я, но до этого момента я никогда не видел ее лица. Мы могли бы возмутиться особым обращением с ней, если бы у нас была возможность подумать об этом.
13 unread messages
I couldn ’ t take my eyes off the line of her hair - she wore it short - as it bobbed in the wind . There was a graceful balance to her features . You might even have called her beautiful . She had a thin nose , a sharp chin . Her neck was long and white where most Jacket jockeys didn ’ t even have necks .

Я не мог оторвать глаз от линии ее волос — она носила их коротко — и они развевались на ветру. В ее чертах был изящный баланс. Вы могли бы даже назвать ее красивой. У нее был тонкий нос, острый подбородок. Ее шея была длинной и белой, тогда как у большинства жокеев «Джетс» ее даже не было.
14 unread messages
Her chest , however , was completely flat , at odds with the images of Caucasian women you saw plastered on the walls of every barracks cell . Not that it bothered me .

Однако ее грудь была совершенно плоской, что противоречило изображениям кавказских женщин, которые можно было увидеть на стенах каждой казарменной камеры. Не то чтобы меня это беспокоило.
15 unread messages
Whoever had looked at her and thought up the name Full Metal Bitch needed to have his head checked . She was closer to a puppy than a bitch . I suppose even in a litter of pit bulls there ’ s room for one sweet one in the bunch .

Тот, кто посмотрел на нее и придумал имя «Цельнометаллическая Сука», должен был проверить свою голову. Она была ближе к щенку, чем к суке. Полагаю, даже в помете питбулей найдется место для одного милашки.
16 unread messages
If , in my dream , the shell of that red Jacket had popped open and she ’ d climbed out , I would have shit my bunk . I ’ d seen her face and Jacket plenty on the news feeds , but they never gave you a good idea of what she really looked like in person . I had always pictured Rita Vrataski as tall and ruthless , with a knockout body and an air of total self - confidence .

Если бы во сне оболочка этой красной куртки распахнулась и она вылезла наружу, я бы обосрал свою койку. Я много раз видел ее лицо и Джекет в новостных лентах, но они никогда не давали хорошего представления о том, как она на самом деле выглядела вживую. Я всегда представлял Риту Вратаски высокой и безжалостной, с потрясающим телом и видом полной уверенности в себе.
17 unread messages
Then our eyes met .

Затем наши взгляды встретились.
18 unread messages
I looked away immediately , but it was already too late . She started walking toward me . She moved with purpose , one foot planted firmly on the ground before the other moved - a relentless , unstoppable force . But her steps were small , the net result being a harried , flustered gait . I ’ m not sure I ’ d ever seen anyone walk quite like that before .

Я тут же отвела взгляд, но было уже слишком поздно. Она начала идти ко мне. Она двигалась целеустремленно, одна нога твердо стояла на земле, прежде чем двинулась другая – неумолимая, непреодолимая сила. Но ее шаги были маленькими, и конечным результатом стала торопливая, взволнованная походка. Я не уверен, что когда-либо видел, чтобы кто-нибудь ходил так.
19 unread messages
C ’ mon , don ’ t do this to me . I can ’ t even move . Give a guy a break and get lost , would ya ? Go on . Get !

Да ладно, не делай этого со мной. Я даже не могу пошевелиться. Дай парню передышку и потеряйся, ладно? Продолжать. Получать!
20 unread messages
Rita stopped .

Рита остановилась.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому