Уильям Голдинг
Уильям Голдинг

Повелитель мух / Lord of the Flies B1

1 unread messages
At this moment the boys who were cooking at the fire suddenly hauled off a great chunk of meat and ran with it toward the grass . They bumped Piggy , who was burnt , and yelled and danced . Immediately , Ralph and the crowd of boys were united and relieved by a storm of laughter . Piggy once more was the center of social derision so that everyone felt cheerful and normal .

В это время мальчишки, готовившие у костра, вдруг стащили большой кусок мяса и побежали с ним к траве. Они толкнули обожженного Хрюшу, кричали и танцевали. Немедленно Ральф и толпа мальчиков объединились и разразились бурным смехом. Хрюша снова стал центром социальных насмешек, так что все чувствовали себя бодрыми и нормальными.
2 unread messages
Jack stood up and waved his spear .

Джек встал и взмахнул копьем.
3 unread messages
" Take them some meat . "

«Возьми им немного мяса».
4 unread messages
The boys with the spit gave Ralph and Piggy each a succulent chunk . They took the gift , dribbling . So they stood and ate beneath a sky of thunderous brass that rang with the storm-coming .

Мальчики с плевком дали Ральфу и Хрюше по сочному куску. Они взяли подарок, дриблинг. Итак, они стояли и ели под грозовым медным небом, звеневшим в преддверии бури.
5 unread messages
Jack waved his spear again .

Джек снова взмахнул копьем.
6 unread messages
" Has everybody eaten as much as they want ? "

"Все ли съели столько, сколько они хотят?"
7 unread messages
There was still food left , sizzling on the wooden spits , heaped on the green platters . Betrayed by his stomach , Piggy threw a picked bone down on the beach and stooped for more .

Оставалась еще еда, шипящая на деревянных вертелах, сложенная грудой на зеленых тарелках. Преданный своим желудком, Хрюша бросил обглоданную кость на берег и нагнулся, чтобы взять еще.
8 unread messages
Jack spoke again , impatiently .

Джек снова заговорил нетерпеливо.
9 unread messages
" Has everybody eaten as much as they want ? "

"Все ли съели столько, сколько они хотят?"
10 unread messages
His tone conveyed a warning , given out of the pride of ownership , and the boys ate faster while there was still time . Seeing there was no immediate likelihood of a pause , Jack rose from the log that was his throne and sauntered to the edge of the grass . He looked down from behind his paint at Ralph and Piggy . They moved a little farther off over the sand and Ralph watched the fire as he ate . He noticed , without understanding , how the flames were visible now against the dull light . Evening was come , not with calm beauty but with the threat of violence .

В его тоне было предупреждение, данное из чувства собственности, и мальчики ели быстрее, пока еще было время. Видя, что паузы в ближайшее время не предвидится, Джек поднялся с бревна, которое было его троном, и не спеша направился к краю травы. Он посмотрел из-за краски на Ральфа и Хрюшу. Они отошли немного дальше по песку, и Ральф смотрел на огонь, пока ел. Он заметил, не понимая, как пламя было видно теперь на фоне тусклого света. Наступил вечер, но не со спокойной красотой, а с угрозой насилия.
11 unread messages
Jack spoke .

Джек говорил.
12 unread messages
" Give me a drink . "

«Дай мне выпить».
13 unread messages
Henry brought him a shell and he drank , watching Piggy and Ralph over the jagged rim . Power lay in the brown swell of his forearms : authority sat on his shoulder and chattered in his ear like an ape .

Генри принес ему ракушку, и он выпил, наблюдая за Хрюшей и Ральфом через неровный край. Сила заключалась в коричневых выпуклостях его предплечий: власть сидела у него на плече и болтала ему в ухо, как обезьяна.
14 unread messages
" All sit down . "

«Все садитесь».
15 unread messages
The boys ranged themselves in rows on the grass before him but Ralph and Piggy stayed a foot lower , standing on the soft sand . Jack ignored them for the moment , turned his mask down to the seated boys and pointed at them with the spear . " All sit down . " " Who 's going to join my tribe ? "

Мальчики выстроились рядами на траве перед ним, но Ральф и Хрюша остались на фут ниже, стоя на мягком песке. Джек на мгновение проигнорировал их, повернул свою маску к сидящим мальчикам и указал на них копьем. «Все садитесь». «Кто присоединится к моему племени?»
16 unread messages
Ralph made a sudden movement that became a stumble . Some of the boys turned toward him .

Ральф сделал резкое движение, которое споткнулось. Некоторые мальчики повернулись к нему.
17 unread messages
" I gave you food , " said Jack , " and my hunters will protect you from the beast . Who will join my tribe ? "

«Я дал тебе еду, — сказал Джек, — и мои охотники защитят тебя от зверя. Кто присоединится к моему племени?»
18 unread messages
" I 'm chief , " said Ralph , " because you chose me . And we were going to keep the fire going . Now you run after food -- "

«Я вождь, — сказал Ральф, — потому что ты выбрал меня. И мы собирались поддерживать огонь. А теперь беги за едой...
19 unread messages
" You ran yourself ! " shouted Jack . " Look at that bone in your hands ! "

— Ты сам побежал! — закричал Джек. "Посмотрите на эту кость в ваших руках!"
20 unread messages
Ralph went crimson .

Ральф покраснел.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому