Уильям Гибсон
Уильям Гибсон

Нейромант / Neuromancer B1

1 unread messages
A true name

Настоящее имя
2 unread messages
Neon forest , rain sizzling across hot pavement . The smell of frying food . A girl ’ s hands locked across the small of his back , in the sweating darkness of a portside coffin .

Неоновый лес, дождь, шуршащий по раскаленному тротуару. Запах жареной еды. Руки девушки сомкнулись на его пояснице в запотевшей темноте левого гроба.
3 unread messages
But all of this receding , as the cityscape recedes : city as Chiba , as the ranked data of Tessier - Ashpool S . A . , as the roads and crossroads scribed on the face of a microchip , the sweatstained pattern on a folded , knotted scarf . . .

Но все это удаляется, как удаляется городской пейзаж: город как Тиба, как ранжированные данные Tessier-Ashpool SA, как дороги и перекрестки, нанесенные на поверхность микрочипа, узор в пятнах пота на сложенном, завязанном узлом шарфе...
4 unread messages
Waking to a voice that was music , the platinum terminal piping melodically , endlessly , speaking of numbered Swiss accounts , of payment to be made to Zion via a Bahamian orbital bank , of passports and passages , and of deep and basic changes to be effected in the memory of Turing .

Проснувшись от голоса, который был музыкой, платиновый терминал мелодично, бесконечно говорил о пронумерованных швейцарских счетах, о платежах, которые должны быть произведены в Сион через багамский орбитальный банк, о паспортах и ​​проездах, а также о глубоких и фундаментальных изменениях, которые должны быть осуществлены в память о Тьюринге.
5 unread messages
Turing . He remembered stenciled flesh beneath a projected sky , spun beyond an iron railing . He remembered Desiderata Street .

Тьюринг. Он вспомнил нарисованную по трафарету плоть под проецируемым небом, вращающуюся за железными перилами. Он вспомнил улицу Дезидерата.
6 unread messages
And the voice sang on , piping him back into the dark , but it was his own darkness , pulse and blood , the one where he ’ d always slept , behind his eyes and no other ’ s .

И голос продолжал петь, возвращая его обратно во тьму, но это была его собственная тьма, пульс и кровь, та, в которой он всегда спал, за его глазами, а не за чьими-либо еще.
7 unread messages
And he woke again , thinking he dreamed , to a wide white smile framed with gold incisors , Aerol strapping him into a g - web in Babylon Rocker .

И он снова проснулся, думая, что ему это снилось, и увидел широкую белую улыбку в обрамлении золотых резцов, когда Аэрол привязал его к паутине в «Вавилонском рокере».
8 unread messages
And then the long pulse of Zion dub .

А затем длинный импульс Зиона.
9 unread messages
She was gone . He felt it when he opened the door of their suite at the Hyatt . Black futons , the pine floor polished to a dull gloss , the paper screens arranged with a care bred over centuries . She was gone .

Она ушла. Он почувствовал это, когда открыл дверь их номера в отеле «Хайятт». Черные футоны, сосновый пол, отполированный до тусклого блеска, бумажные ширмы, расставленные с тщательностью, выработанной веками. Она ушла.
10 unread messages
There was a note on the black lacquer bar cabinet beside the door , a single sheet of stationery , folded once , weighted with the shuriken . He slid it from beneath the nine - pointed star and opened it .

На черном лакированном барном шкафчике рядом с дверью лежала записка: один сложенный лист канцелярских принадлежностей, утяжеленный сюрикеном. Он вытащил его из-под девятиконечной звезды и открыл.
11 unread messages
HEY ITS OKAY BUT ITS TAKING THE EDGE OFF MY GAME , I PAID THE BILL ALREADY . ITS THE WAY IM WIRED I GUESS , WATCH YOUR ASS OKAY ? XXX MOLLY

ЭЙ, ВСЁ ХОРОШО, НО ЭТО СМЕШАЕТ МОЮ ИГРУ, Я УЖЕ ПЛАТИЛ СЧЕТ. Я так думаю, следи за своей задницей, ладно? ХХХ МОЛЛИ
12 unread messages
He crumpled the paper into a ball and dropped it beside the shuriken . He picked the star up and walked to the window , turning it in his hands . He ’ d found it in the pocket of his jacket , in Zion , when they were preparing to leave for the JALstation . He looked down at it . They ’ d passed the shop where she ’ d bought it for him , when they ’ d gone to Chiba together for the last of her operations . He ’ d gone to the Chatsubo that night , while she was in the clinic , and seen Ratz . Something had kept him away from the place , on their five previous trips , but now he ’ d felt like going back .

Он скомкал бумагу в комок и бросил его рядом с сюрикеном. Он поднял звезду и подошел к окну, повернув ее в руках. Он нашел его в кармане своей куртки в Сионе, когда они собирались отправиться на станцию ​​JAL. Он посмотрел на него. Они проходили мимо магазина, где она купила его для него, когда вместе отправились в Тибу на последнее из ее операций. Той ночью, когда она была в клинике, он пошел в Чацубо и увидел Раца. Что-то удерживало его подальше от этого места во время их пяти предыдущих поездок, но теперь ему хотелось вернуться.
13 unread messages
Ratz had served him without the slightest glimmer of recognition .

Рац служил ему без малейшего намека на признание.
14 unread messages
' Hey , ’ he ’ d said , ' it ’ s me . Case . ’

«Эй, — сказал он, — это я. Случай. '
15 unread messages
The old eyes regarding him out of their dark webs of wrinkled flesh . ' Ah , ’ Ratz had said , at last , ' the artiste . ’ The bartender shrugged .

Старые глаза смотрели на него сквозь темную паутину морщинистой плоти. «Ах, — сказал наконец Рац, — артистка. - Бармен пожал плечами.
16 unread messages
' I came back . ’

'Я вернулся. '
17 unread messages
The man shook his massive , stubbled head .

Мужчина покачал своей массивной щетиной головой.
18 unread messages
' Night City is not a place one returns to , artiste , ’ he said , swabbing the bar in front of Case with a filthy cloth , the pink manipulator whining . And then he ’ d turned to serve another customer , and Case had finished his beer and left .

— Ночной город — это не то место, куда возвращаются, артистка, — сказал он, протирая бар перед Кейсом грязной тряпкой, под визг розового манипулятора. А потом он повернулся, чтобы обслужить другого клиента, а Кейс допил пиво и ушел.
19 unread messages
Now he touched the points of the shuriken , one at a time , rotating it slowly in his fingers . Stars . Destiny . I never even used the goddam thing , he thought .

Теперь он касался кончиков сюрикена по одному, медленно вращая его в пальцах. Звезды. Судьба. «Я даже никогда не пользовался этой чертовой штукой», — подумал он.
20 unread messages
I never even found out what color her eyes were . She never showed me .

Я даже не узнал, какого цвета у нее глаза. Она никогда мне не показывала.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому