Сэр Генри был скорее рад, чем удивлен, увидев Шерлока Холмса, поскольку уже несколько дней ожидал, что недавние события заставят его покинуть Лондон. Однако он поднял брови, когда обнаружил, что у моего друга нет ни багажа, ни объяснений его отсутствия. Вместе мы вскоре удовлетворили его нужды, а затем за запоздалым ужином рассказали баронету о нашем опыте столько, сколько ему казалось желательным, чтобы он знал. Но сначала у меня была неприятная обязанность сообщить эту новость Бэрримору и его жене. Для него это могло быть абсолютным облегчением, но она горько плакала в своем фартуке. Для всего мира он был человеком насилия, наполовину животным и наполовину демоном; но для нее он всегда оставался маленьким своенравным мальчиком ее девичества, ребенком, который цеплялся за ее руку. Воистину зло тот мужчина, у которого нет ни одной женщины, которая бы его оплакивала.