Терри Пратчетт

Стража! Стража! / Guards! Guards! B1

1 unread messages
" That ’ s right , " said Sgt Colon , " a man could get hurt standing here . "

«Правильно, — сказал сержант Колон, — стоя здесь человек может пораниться».
2 unread messages
They sidled cautiously a little way down the street , where the sound of splintering wood and breaking glass wasn ’ t so overpowering , and carefully avoided one another ’ s eyes . There was the occasional scream from within the tavern , and every now and again a mysterious ringing noise , as though someone was hitting a gong with their knee .

Они осторожно продвинулись немного дальше по улице, где звуки раскалывающегося дерева и разбитого стекла не были такими уж невыносимыми, и старательно избегали взглядов друг друга. Из таверны время от времени доносились крики и время от времени раздавался таинственный звон, как будто кто-то ударял коленом в гонг.
3 unread messages
They stood in a little pool of embarrassed silence .

Они стояли в небольшой луже смущенного молчания.
4 unread messages
" You had your holidays this year , Sergeant ? " said Captain Vimes eventually , rocking back and forth on his heels .

— У вас были каникулы в этом году, сержант? — сказал наконец капитан Ваймс, раскачиваясь взад и вперед на пятках.
5 unread messages
" Yessir . Sent the wife to Quirm last month , sir , to see her aunt . "

— Да, сэр. Отправил жену в Квирм в прошлом месяце, сэр, навестить ее тетю.
6 unread messages
" Very nice at this time of year , I ’ m told . "

«Мне сказали, очень приятно в это время года».
7 unread messages
" Yessir . "

"Да сэр."
8 unread messages
" All the geraniums and whatnot . "

«Все герани и все такое».
9 unread messages
A figure tumbled out of an upper window and crumpled on the cobbles .

Фигура выпала из верхнего окна и рухнула на булыжник.
10 unread messages
" That ’ s where they ’ ve got the floral sundial , isn ’ t it ? " said the captain desperately .

«Вот где у них есть цветочные солнечные часы, не так ли?» — в отчаянии сказал капитан.
11 unread messages
" Yessir . Very nice , sir . All done with little flowers , sir . "

«Да, сэр. Очень мило, сэр. Все сделано с цветочками, сэр».
12 unread messages
There was a sound like something hitting something else repeatedly with something heavy and wooden . Vimes winced .

Послышался звук, будто кто-то несколько раз ударился обо что-то тяжелое и деревянное. Ваймс поморщился.
13 unread messages
" I don ’ t think he ’ d of been happy in the Watch , sir , " said the sergeant , in a kindly voice .

- Я не думаю, что он был бы счастлив в Дозоре, сэр, - сказал сержант добрым голосом.
14 unread messages
The door of the Mended Drum had been torn off during riots so often that specially - tempered hinges had recently been installed , and the fact that the next tremendous crash tore the whole door and doorframe out of the wall only showed that quite a lot of money had been wasted . A figure in the midst of the wreckage tried to raise itself on its elbows , groaned , and slumped back .

Дверь «Починенного барабана» во время беспорядков срывали так часто, что недавно были установлены специально закаленные петли, и тот факт, что следующий грандиозный грохот вырвал из стены всю дверь и дверной косяк, только показал, что денег было немало. были потрачены впустую. Фигура посреди обломков попыталась приподняться на локтях, застонала и рухнула назад.
15 unread messages
" Well , it would seem that it ’ s all - " the captain began , and Nobby said : " It ’ s that bloody troll ! "

- Ну, казалось бы, все... - начал капитан, а Шнобби сказал: - Это тот чертов тролль!
16 unread messages
" What ? " said Vimes .

"Что?" - сказал Ваймс.
17 unread messages
" It ’ s the troll ! The one they have on the door ! "

«Это тролль! Тот, что у них на двери!»
18 unread messages
They advanced with extreme caution .

Они продвигались с особой осторожностью.
19 unread messages
It was , indeed , Detritus the splatter .

Это действительно были брызги Детрита.
20 unread messages
It is very difficult to hurt a creature that is , to all intents and purposes , a mobile stone .

Очень сложно ранить существо, которое по сути является подвижным камнем.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому