Терри Пратчетт

Стража! Стража! / Guards! Guards! B1

1 unread messages
" But just a small one . "

«Но совсем маленький».
2 unread messages
" Oook . "

«Оууу».
3 unread messages
" And you ’ re paying . "

«И ты платишь».
4 unread messages
" Eeek . "

«Э-э-э».
5 unread messages
Vimes stopped and stared down at the big , mild face .

Ваймс остановился и посмотрел на большое доброе лицо.
6 unread messages
" Tell me , " he said . " I ’ ve always wanted to know . . . is it better , being an ape ? "

«Скажи мне», — сказал он. «Я всегда хотел знать… лучше ли быть обезьяной?»
7 unread messages
The Librarian thought about it . " Oook , " he said .

Библиотекарь задумался об этом. «Ууу», — сказал он.
8 unread messages
" Oh . Really ? " said Vimes .

"Да неужели?" - сказал Ваймс.
9 unread messages
It was the next day . The room was wall - to - wall with civic dignitaries . The Patrician sat on his severe chair , surrounded by the Council . Everyone present was wearing the shiny waxen grins of those bent on good works .

Это было на следующий день. Зал был забит высокопоставленными лицами. Патриций сидел на своем суровом стуле, окруженный Советом. У всех присутствующих были блестящие восковые улыбки тех, кто стремится к добрым делам.
10 unread messages
Lady Sybil Ramkin sat off to one side , wearing a few acres of black velvet . The Ramkin family jewels glittered on her fingers , neck and in the black curls of today ’ s wig . The total effect was striking , like a globe of the heavens .

Леди Сибил Рэмкин сидела в стороне, одетая в несколько акров черного бархата. Фамильные драгоценности Рэмкиных блестели на ее пальцах, шее и в черных локонах сегодняшнего парика. Общий эффект был поразительным, как небесный шар.
11 unread messages
Vimes marched the rank to the centre of the hall and stamped to a halt with his helmet under his arm , as per regulations . He ’ d been amazed to see that even Nobby had made an effort - the suspicion of shiny metal could be seen here and there on his breastplate .

Ваймс вывел шеренгу в центр зала и, согласно правилам, остановился, держа шлем под мышкой. Он был поражен, увидев, что даже Нобби приложил усилия — кое-где на его нагруднике можно было заметить подозрительный блеск металла.
12 unread messages
And Colon was wearing an expression of almost constipated importance . Carrot ’ s armour gleamed .

На лице Колона была почти запорная важность. Броня Кэррота блестела.
13 unread messages
Colon ripped off a textbook salute for the first time in his life .

Колон впервые в жизни отдал хрестоматийное приветствие.
14 unread messages
" All present and correct , sah ! " he barked .

"Все настоящее и правильное, сэр!" — рявкнул он.
15 unread messages
" Very good , Sergeant , " said Vimes coldly . He turned to the Patrician and raised an eyebrow politely .

— Очень хорошо, сержант, — холодно сказал Ваймс. Он повернулся к патрицию и вежливо приподнял бровь.
16 unread messages
Lord Vetinari gave a little wave of his hand .

Лорд Ветинари слегка махнул рукой.
17 unread messages
" Stand easy , or whatever it is you chaps do , " he said . " I ’ m sure we needn ’ t wait on ceremony here . What do you say , Captain ? "

«Стой спокойно, или что бы вы там ни делали, ребята», — сказал он. — Я уверен, что нам не стоит ждать здесь церемоний. Что вы скажете, капитан?
18 unread messages
" Just as you like , sir , " said Vimes .

— Как вам будет угодно, сэр, — сказал Ваймс.
19 unread messages
" Now , men , " said the Patrician , leaning forward , " we have heard some remarkable accounts of your magnificent efforts in defence of the city . . . "

«Итак, ребята, — сказал патриций, наклонившись вперед, — мы слышали несколько замечательных рассказов о ваших великолепных усилиях по защите города…»
20 unread messages
Vimes let his mind wander as the golden platitudes floated past . For a while he derived a certain amount of amusement from watching the faces of the Council . A whole sequence of expressions drifted across them as the Patrician spoke . It was , of course , vitally important that there be a ceremony like this . Then the whole thing could be neat and settled . And forgotten . Just another chapter in the long and exciting history of eckcetra , eckcetra . Ankh - Morpork was good at starting new chapters .

Ваймс позволил своим мыслям блуждать, пока мимо проплывали золотые банальности. Какое-то время он получал определенное удовольствие, наблюдая за лицами Совета. Пока патриций говорил, в их глазах промелькнула целая последовательность выражений. Конечно, проведение такой церемонии было жизненно важно. Тогда все могло бы быть аккуратно и улажено. И забыл. Просто еще одна глава в долгой и захватывающей истории екчетры, екчетры. Анк-Морпорк умел начинать новые главы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому