Терри Пратчетт

Стража! Стража! / Guards! Guards! B1

1 unread messages
" Nine dollars a month , " said Colon . " I saw the pay scales once . Nine dollars a month and two dollars plumes allowance . Only he never claimed that bit . Funny , really . "

«Девять долларов в месяц», — сказал Двоеточие. «Однажды я видел шкалу заработной платы. Девять долларов в месяц и два доллара на содержание. Только он никогда не претендовал на эту часть. Забавно, правда».
2 unread messages
" He wasn ’ t the plumes type , " said Nobby .

«Он был не из тех, кто любит перья», — сказал Нобби.
3 unread messages
" You ’ re right , " said Colon . " The thing about the captain , see , I read this book once . . . you know we ’ ve all got alcohol in our bodies . . . sort of natural alcohol ? Even if you never touch a drop in your life , your body sort of makes it anyway . . . but Captain Vimes , see , he ’ s one of those people whose body doesn ’ t do it naturally . Like , he was born two drinks below normal . "

— Ты прав, — сказал Двоеточие. «Что касается капитана, видишь ли, я однажды прочитал эту книгу… ты знаешь, что в нашем организме есть алкоголь… что-то вроде натурального алкоголя? Даже если ты никогда в жизни не прикасаешься ни капли, твое тело или все равно делает это... но капитан Ваймс, видите ли, он один из тех людей, чье тело не делает этого естественным образом. Типа, он родился на две порции ниже нормы.
4 unread messages
" Gosh , " said Carrot .

«Черт возьми», — сказал Кэррот.
5 unread messages
" Yes . . . so , when he ’ s sober , he ’ s really sober . Knurd , they call it . You know how you feel when you wake up if you ’ ve been on the piss all night , Nobby ? Well , he feels like that all the time . "

- Да... так вот, когда он трезвый, он действительно трезвый. Нурд, они это называют. Знаешь, что ты чувствуешь, когда просыпаешься, если всю ночь просидел в моче, Шнобби? Ну, он так себя чувствует всю ночь. время. "
6 unread messages
" Poor bugger , " said Nobby . " I never realised . No wonder he ’ s always so gloomy . "

«Бедняга», — сказал Нобби. «Я никогда не осознавал этого. Неудивительно, что он всегда такой мрачный».
7 unread messages
" So he ’ s always trying to catch up , see . It ’ s just that he doesn ’ t always get the dose right . And , of course - " Colon glanced at Carrot - " he was brung low by a woman . Mind you , just about anything brings him low . "

«Значит, он всегда пытается наверстать упущенное, понимаете. Просто он не всегда находит правильную дозу. И, конечно же…» Колон взглянул на Кэррот: «его унизила женщина. Имейте в виду, что практически все его унижает».
8 unread messages
" So what do we do now , Sergeant ? " said Nobby .

— Так что же нам теперь делать, сержант? - сказал Нобби.
9 unread messages
" And do you think he ’ d mind if we eat his cake ? " said Carrot wistfully . " It ’ d be a shame to let it go stale . "

— И ты думаешь, он будет против, если мы съедим его торт? — задумчиво сказал Кэррот. «Было бы жаль, если бы он устарел».
10 unread messages
Colon shrugged .

Колон пожал плечами.
11 unread messages
The older men sat in miserable silence as Carrot macerated his way through the cake like a bucket - wheel rockcrusher in a chalk pit .

Мужчины постарше сидели в жалком молчании, пока Кэррот разминал торт, словно ковшовая камнедробилка в меловой яме.
12 unread messages
Even if it had been the lightest of souffles they wouldn ’ t have had any appetite .

Даже если бы это было самое легкое суфле, у них не было бы никакого аппетита.
13 unread messages
They were contemplating life without the captain . It was going to be bleak , even without dragons . Say what you liked about Captain Vimes , he ’ d had style . It was a cynical , black - nailed style , but he ’ d had it and they didn ’ t . He could read long words and add up . Even that was style , of a sort . He even got drunk in style .

Они обдумывали жизнь без капитана. Это будет мрачно, даже без драконов. Что бы вам ни нравилось в капитане Ваймсе, у него был стиль. Это был циничный стиль с черными ногтями, но у него он был, а у них нет. Он мог читать длинные слова и складывать. Даже это было своего рода стилем. Он даже напился стильно.
14 unread messages
They ’ d been trying to drag the minutes out , trying to stretch out the time . But the night had come .

Они пытались растянуть минуты, растянуть время. Но наступила ночь.
15 unread messages
There was no hope for them .

На них не было никакой надежды.
16 unread messages
They were going to have to go out on the streets .

Им пришлось выйти на улицу.
17 unread messages
It was six of the clock . And all wasn ’ t well .

Было шесть часов. И все было не так хорошо.
18 unread messages
" I miss Errol , too , " said Carrot

«Я тоже скучаю по Эрролу», — сказал Кэррот.
19 unread messages
" He was the captain ’ s , really , " said Nobby . " Anyway , Lady Ramkin ’ ll know how to look after him . "

«На самом деле он принадлежал капитану», — сказал Нобби. «В любом случае, леди Рэмкин знает, как о нем позаботиться».
20 unread messages
" It ’ s not as though we could leave anything around , either , " said Colon . " I mean , even the lamp oil . He even drank the lamp oil . "

«Мы тоже не можем ничего оставить», — сказал Двоеточие. «Я имею в виду даже ламповое масло. Он даже выпил ламповое масло».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому