Терри Пратчетт
Терри Пратчетт

Мор - ученик смерти / Pestilence is a disciple of death B1

1 unread messages
They feemed in a bit of a hurry , if you ask me . ’

По моему мнению, они немного торопились. '
2 unread messages
Mort was already up on Binky ’ s back .

Морт уже сидел на спине Бинки.
3 unread messages
’ I fay ! ’ shouted the knocker at his retreating back . ’ I fay ! Could you unftick me , boy ? ’

— Я клянусь! - крикнул молоток в его удаляющуюся спину. — Я клянусь! Не мог бы ты меня отцепить, мальчик? '
4 unread messages
Mort tugged on Binky ’ s reins so hard that the horse reared and danced crazily backwards across the cobbles , then reached out and grabbed the ring of the knocker . The gargoyle looked up into his face and suddenly felt like a very frightened doorknocker indeed . Mort ’ s eyes glowed like crucibles , his expression was a furnace , his voice held enough heat to melt iron . It didn ’ t know what he could do , but felt that it would prefer not to find out .

Морт так сильно дернул Бинки за поводья, что лошадь встала на дыбы и безумно затанцевала назад по булыжникам, затем протянула руку и схватила кольцо молотка. Горгулья взглянула ему в лицо и вдруг почувствовала себя очень напуганным дверным молотком. Глаза Морта светились, как тигли, выражение его лица напоминало печь, в его голосе было достаточно жара, чтобы расплавить железо. Оно не знало, что он может сделать, но чувствовало, что предпочло бы этого не узнавать.
5 unread messages
’ What did you call me ? ’ Mort hissed .

'Как ты меня назвал? — прошипел Морт.
6 unread messages
The doorknocker thought quickly . ’ Fir ? ’ it said .

Дверной молоток быстро подумал. — Пихта? - сказало оно.
7 unread messages
’ What did you ask me to do ? ’

'Что ты просил меня сделать? '
8 unread messages
’ Unftick me ? ’

«Отключить меня?» '
9 unread messages
’ I don ’ t intend to . ’

— Я не собираюсь. '
10 unread messages
’ Fine , ’ said the doorknocker , ’ fine . That ’ s okay by me . I ’ ll just ftick around , then . ’

— Хорошо, — сказал дверной молоток, — хорошо. Меня это устраивает. Тогда я просто покопаюсь. '
11 unread messages
It watched Mort canter off along the street and shuddered with relief , knocking itself gently in its nervousness .

Оно смотрело, как Мор галопом мчался по улице, и вздрогнуло от облегчения, слегка постукивая от нервозности.
12 unread messages
’ A naaaarrow sqeeeak , ’ said one of the hinges .

— Неааастрелка, — сказала одна из петель.
13 unread messages
’ Fut up ! ’

'Черт возьми! '
14 unread messages
Mort passed night watchmen , whose job now appeared to consist of ringing bells and shouting the name of the Princess , but a little uncertainly , as if they had difficulty remembering it . He ignored them , because he was listening to voices inside his head which went :

Морт прошел мимо ночных сторожей, чья работа теперь заключалась в том, чтобы звонить в колокольчики и выкрикивать имя принцессы, но немного неуверенно, как будто им было трудно его запомнить. Он проигнорировал их, потому что слушал голоса в своей голове, которые говорили:
15 unread messages
She ’ s only met you once , you fool . Why should she bother about you ?

Она видела тебя всего один раз, дурак. Почему она должна беспокоиться о тебе?
16 unread messages
Yes , but I did save her life .

Да, но я спас ей жизнь.
17 unread messages
That means it belongs to her . Not to you . Besides , he ’ s a wizard .

Это значит, что оно принадлежит ей. Не вам. Кроме того, он волшебник.
18 unread messages
So what ? Wizards aren ’ t supposed to – to go out with girls , they ’ re celebrate . . . .

Ну и что? Волшебникам не положено – гулять с девчонками, они празднуют... .
19 unread messages
Celebrate ?

Праздновать?
20 unread messages
They ’ re not supposed to youknow . . . .

Они не должны знать...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому