«Ну, разве ты не помнишь, что ты вообще никогда не спрашивал лодочника? Это были не тридцать пять центов в час, а пятьдесят центов. Но вы, конечно, этого не знаете, потому что так спешили выйти на воду и не ожидали, что вам все равно придется возвращаться и платить за это. Так что ты даже не спросил, понимаешь. Ты видишь? Вы помните это сейчас?» И тут Мейсон предъявил счет, полученный им от лодочника, и помахал им перед Клайдом. «Это стоило пятьдесят центов в час», — повторил он. «Они берут больше, чем в Грасс Лейк. Но что я хочу знать, так это то, что если вы так знакомы с этими другими фигурами, как вы только что показали, то почему вы не знакомы с этой фигурой? Разве вы не подумали о расходах на то, чтобы вывезти ее на лодке и держать лодку с полудня до ночи?» Нападение произошло так стремительно и резко, что Клайд сразу растерялся. Он извернулся и повернулся, сглотнул и нервно посмотрел в пол, ему было стыдно смотреть на Джефсона, который почему-то не научил его этому.