Теодор Драйзер
Теодор Драйзер

Титан / Titanium B1

1 unread messages
" Will I what ? " replied Aileen , meditatively .

«Что я сделаю?» — задумчиво ответила Эйлин.
2 unread messages
" Oh , you know . The necklace for one thing . Me , too . " His eyes coaxed and laughed and pleaded .

"О вы знаете. Ожерелье, во-первых. Я тоже." Его глаза уговаривали, смеялись и умоляли.
3 unread messages
Aileen smiled . " You 're a bad boy , " she said , evasively . This revelation in regard to Mrs. Hand had made her singularly retaliatory in spirit . " Let me think . Do n't ask me to take the necklace to-day . I could n't . I could n't wear it , anyhow . Let me see you another time . " She moved her plump hand in an uncertain way , and he smoothed her wrist .

Эйлин улыбнулась. «Ты плохой мальчик», — уклончиво сказала она. Это разоблачение в отношении миссис Хэнд сделало ее особенно мстительной по духу. "Дай мне подумать. Не проси меня забрать ожерелье сегодня. Я не мог. Я все равно не смогла бы его носить. Дай мне увидеть тебя в другой раз». Она неуверенно двинула своей пухлой рукой, и он погладил ее запястье.
4 unread messages
" I wonder if you would n't like to go around to the studio of a friend of mine here in the tower ? " he asked , quite nonchalantly . " He has such a charming collection of landscapes . You 're interested in pictures , I know . Your husband has some of the finest . "

«Интересно, не хочешь ли ты сходить в студию моего друга здесь, в башне?» — спросил он совершенно небрежно. «У него такая очаровательная коллекция пейзажей. Я знаю, что тебя интересуют фотографии. У вашего мужа одни из лучших вещей».
5 unread messages
Instantly Aileen understood what was meant -- quite by instinct . The alleged studio must be private bachelor quarters .

Эйлин мгновенно поняла, что имеется в виду — совершенно инстинктивно. Предполагаемая студия должна быть частной холостяцкой квартирой.
6 unread messages
" Not this afternoon , " she replied , quite wrought up and disturbed . " Not to-day . Another time . And I must be going now . But I will see you . "

«Не сегодня днем», — ответила она, весьма взволнованная и встревоженная. "Не сегодня. В другой раз. И мне пора идти. Но я увижу тебя».
7 unread messages
" And this ? " he asked , picking up the necklace .

"И это?" — спросил он, взяв ожерелье.
8 unread messages
" You keep it until I do come , " she replied . " I may take it then . "

«Сохрани его, пока я не приду», — ответила она. — Тогда я могу взять это.
9 unread messages
She relaxed a little , pleased that she was getting safely away ; but her mood was anything but antagonistic , and her spirits were as shredded as wind-whipped clouds

Она немного расслабилась, радуясь, что благополучно уходит; но ее настроение было каким угодно, только не враждебным, и ее настроение было разорвано, как гонимые ветром облака.
10 unread messages
It was time she wanted -- a little time -- that was all .

Пришло время, которого она хотела, немного времени, вот и все.
11 unread messages
It is needless to say that the solemn rage of Hand , to say nothing of the pathetic anger of Haguenin , coupled with the wrath of Redmond Purdy , who related to all his sad story , and of young MacDonald and his associates of the Chicago General Company , constituted an atmosphere highly charged with possibilities and potent for dramatic results . The most serious element in this at present was Hosmer Hand , who , being exceedingly wealthy and a director in a number of the principal mercantile and financial institutions of the city , was in a position to do Cowperwood some real financial harm . Hand had been extremely fond of his young wife . Being a man of but few experiences with women , it astonished and enraged him that a man like Cowperwood should dare to venture on his preserves in this reckless way , should take his dignity so lightly . He burned now with a hot , slow fire of revenge .

Нет нужды говорить, что торжественная ярость Хэнда, не говоря уже о жалком гневе Агенена в сочетании с гневом Редмонда Парди, рассказавшего всю его печальную историю, и молодого Макдональда и его соратников из Чикагской генеральной компании. , создали атмосферу, полную возможностей и способную привести к драматическим результатам. Самым серьезным участником в настоящее время был Хосмер Хэнд, который, будучи чрезвычайно богатым и директором ряда основных торговых и финансовых учреждений города, был в состоянии нанести Каупервуду реальный финансовый ущерб. Хэнд очень любил свою молодую жену. Поскольку у него было очень мало опыта общения с женщинами, его удивляло и приводило в ярость то, что такой человек, как Каупервуд, осмелился столь безрассудно вторгнуться в его владения и так легкомысленно относился к своему достоинству. Теперь он горел горячим, медленным огнем мести.
12 unread messages
Those who know anything concerning the financial world and its great adventures know how precious is that reputation for probity , solidarity , and conservatism on which so many of the successful enterprises of the world are based . If men are not absolutely honest themselves they at least wish for and have faith in the honesty of others . No set of men know more about each other , garner more carefully all the straws of rumor which may affect the financial and social well being of an individual one way or another , keep a tighter mouth concerning their own affairs and a sharper eye on that of their neighbors .

Те, кто хоть что-то знает о финансовом мире и его великих приключениях, знают, насколько драгоценна репутация честности, солидарности и консерватизма, на которой основано так много успешных предприятий мира. Если люди сами не абсолютно честны, они, по крайней мере, желают и верят в честность других. Ни одна группа людей не знает друг о друге больше, тщательно собирает все слухи, которые так или иначе могут повлиять на финансовое и социальное благополучие человека, держат язык за зубами в отношении своих собственных дел и зорче следят за делами других. их соседи.
13 unread messages
Cowperwood 's credit had hitherto been good because it was known that he had a " soft thing " in the Chicago street-railway field , that he paid his interest charges promptly , that he had organized the group of men who now , under him , controlled the Chicago Trust Company and the North and West Chicago Street Railways , and that the Lake City Bank , of which Addison was still president , considered his collateral sound . Nevertheless , even previous to this time there had been a protesting element in the shape of Schryhart , Simms , and others of considerable import in the Douglas Trust , who had lost no chance to say to one and all that Cowperwood was an interloper , and that his course was marked by political and social trickery and chicanery , if not by financial dishonesty . As a matter of fact , Schryhart , who had once been a director of the Lake City National along with Hand , Arneel , and others , had resigned and withdrawn all his deposits sometime before because he found , as he declared , that Addison was favoring Cowperwood and the Chicago Trust Company with loans , when there was no need of so doing -- when it was not essentially advantageous for the bank so to do . Both Arneel and Hand , having at this time no personal quarrel with Cowperwood on any score , had considered this protest as biased . Addison had maintained that the loans were neither unduly large nor out of proportion to the general loans of the bank . The collateral offered was excellent . " I do n't want to quarrel with Schryhart , " Addison had protested at the time ; " but I am afraid his charge is unfair .

До сих пор репутация Каупервуда была хорошей, потому что было известно, что он был «мягким человеком» в сфере уличного железнодорожного сообщения в Чикаго, что он быстро платил проценты, что он организовал группу людей, которые теперь под его руководством контролировали Chicago Trust Company и North and West Chicago Street Railways, а также банк Лейк-Сити, президентом которого все еще был Аддисон, считали его залог надежным. Тем не менее, даже до этого времени в Фонде Дугласа существовали протестующие элементы в лице Шрайхарта, Симмса и других, имеющих значительную значимость, которые не упустили возможности сказать всем и каждому, что Каупервуд был нарушителем и что его курс был отмечен политическими и социальными хитростями и махинациями, если не финансовой нечестностью. На самом деле Шрайхарт, который когда-то был директором Лейк-Сити Нэшнл вместе с Хэндом, Арнилом и другими, незадолго до этого подал в отставку и забрал все свои вклады, потому что обнаружил, как он заявил, что Аддисон отдает предпочтение Каупервуду. и Чикагскую трастовую компанию с кредитами, когда в этом не было необходимости — когда банку это было невыгодно по существу. И Арнил, и Хэнд, не имевшие в то время никаких личных ссор с Каупервудом, сочли этот протест предвзятым. Аддисон утверждал, что ссуды не были ни чрезмерно большими, ни непропорциональными общим ссудам банка. Предложенное залоговое обеспечение было превосходным. «Я не хочу ссориться со Шрихартом», - возразил тогда Аддисон; «Но я боюсь, что его обвинение несправедливо.
14 unread messages
He is trying to vent a private grudge through the Lake National . That is not the way nor this the place to do it . "

Он пытается выразить свою личную обиду через озеро Нэшнл. Это не тот путь и не то место, чтобы это делать».
15 unread messages
Both Hand and Arneel , sober men both , agreed with this -- admiring Addison -- and so the case stood . Schryhart , however , frequently intimated to them both that Cowperwood was merely building up the Chicago Trust Company at the expense of the Lake City National , in order to make the former strong enough to do without any aid , at which time Addison would resign and the Lake City would be allowed to shift for itself . Hand had never acted on this suggestion but he had thought .

И Хэнд, и Арнил, оба трезвые люди, согласились с этим, восхищаясь Аддисоном, и так дело обстояло. Шрайхарт, однако, часто намекал им обоим, что Каупервуд просто создавал Чикагскую трастовую компанию за счет Лейк-Сити Нэшнл, чтобы сделать первую достаточно сильной, чтобы обходиться без какой-либо помощи, после чего Аддисон уйдет в отставку, а Лейк-Сити будет разрешено двигаться самостоятельно. Хэнд никогда не действовал в соответствии с этим предложением, но он подумал.
16 unread messages
It was not until the incidents relating to Cowperwood and Mrs. Hand had come to light that things financial and otherwise began to darken up . Hand , being greatly hurt in his pride , contemplated only severe reprisal . Meeting Schryhart at a directors ' meeting one day not long after his difficulty had come upon him , he remarked :

И только когда инциденты, связанные с Каупервудом и миссис Хэнд, стали известны, финансовые и другие дела начали темнеть. Хэнд, сильно уязвленный своей гордостью, задумал только суровую расправу. Встретившись со Шрихартом на собрании директоров однажды, вскоре после того, как у него возникла трудность, он заметил:
17 unread messages
" I thought a few years ago , Norman , when you talked to me about this man Cowperwood that you were merely jealous -- a dissatisfied business rival . Recently a few things have come to my notice which cause me to think differently . It is very plain to me now that the man is thoroughly bad -- from the crown of his head to the soles of his feet . It 's a pity the city has to endure him . "

«Несколько лет назад, Норман, когда ты говорил со мной об этом человеке Каупервуде, я думал, что ты просто завидуешь — недовольный деловой конкурент. Недавно я заметил несколько вещей, которые заставили меня думать по-другому. Теперь мне совершенно ясно, что этот человек совершенно плох — от макушки до подошв ног. Жаль, что городу приходится его терпеть».
18 unread messages
" So you 're just beginning to find that out , are you , Hosmer ? " answered Schryhart . " Well , I 'll not say I told you so .

— Значит, ты только начинаешь это понимать, Хосмер? ответил Шрайхарт. «Ну, я не скажу, что я вам так говорил.
19 unread messages
Perhaps you 'll agree with me now that the responsible people of Chicago ought to do something about it . "

Возможно, теперь вы согласитесь со мной, что ответственные люди Чикаго должны что-то с этим сделать».
20 unread messages
Hand , a very heavy , taciturn man , merely looked at him . " I 'll be ready enough to do , " he said , " when I see how and what 's to be done . "

Хэнд, очень тяжелый и молчаливый человек, просто посмотрел на него. «Я буду достаточно готов, — сказал он, — когда увижу, как и что нужно сделать».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому