Это печальный комментарий ко всем союзам, за исключением самых химических, — тех темно-красных цветов романтики, которые чаще всего цветут только ради трагического конца, — что они не могут вынести бурь бедствий, которые обычно их настигают. Такая женщина, как Рита Сольберг, испытывавшая, казалось бы, сильное чувство к Каупервуду, все же не была им настолько очарована, но это потрясение ее гордости оказало заметное успокоительное действие. Сокрушительная тяжесть такого разоблачения, гомеровский смех, присущий, если не указанный в ошибочном планировании, неспособность заранее принять во внимание все возможности, которые могли привести к такой катастрофе, были для нее слишком велики. Она была уязвлена почти до отчаяния, обезумела при мысли о том, как весело и праздно она попала в лапы миссис Каупервуд и превратилась из нее в зрелище и посмешище. Какой она была скотиной, каким демоном! Ее собственная физическая слабость в данных обстоятельствах не была для нее огорчением, а скорее бальзамом для ее превосходящего характера; но все-таки ее сильно избили, красота ее превратилась в оборванное зрелище, и этого было достаточно. Этим вечером в санатории Лейк-Шор, куда ее доставили, у нее была только одна мысль — уйти, когда все уже закончится, и дать отдых своему утомленному мозгу. Она не хотела больше видеть Сольберга; она не хотела больше видеть Каупервуда. Гарольд, подозрительный и полный решимости докопаться до истины, уже начал расспрашивать ее о странности нападения Эйлин — ее вероятной причине.