Сюзанна Коллинз
Сюзанна Коллинз

Голодные игры / The Hunger Games B1

1 unread messages
Give me something I can work with ! "

Дай мне что-нибудь, с чем я смогу работать!»
2 unread messages
And he 's right . If I want to keep Peeta alive , I 've got to give the audience something more to care about . Star-crossed lovers desperate to get home together . Two hearts beating as one . Romance .

И он прав. Если я хочу сохранить Питу жизнь, я должен дать публике больше поводов для беспокойства. Звёздные влюбленные отчаянно пытаются вернуться домой вместе. Два сердца бьются как одно. Романтика.
3 unread messages
Never having been in love , this is going to be a real trick . I think of my parents . The way my father never failed to bring her gifts from the woods . The way my mother 's face would light up at the sound of his boots at the door . The way she almost stopped living when he died .

Никогда не влюбляясь, это будет настоящий трюк. Я думаю о своих родителях. Кстати, отец никогда не переставал приносить ей дары из леса. Как светилось лицо моей матери при звуке его сапог в дверь. Как она почти перестала жить, когда он умер.
4 unread messages
" Peeta ! " I say , trying for the special tone that my mother used only with my father . He 's dozed off again , but I kiss him awake , which seems to startle him . Then he smiles as if he 'd be happy to lie there gazing at me forever . He 's great at this stuff .

"Пита!" — говорю я, стараясь добиться особого тона, который моя мать говорила только с отцом. Он снова задремал, но я целую его, и это, кажется, его пугает. Затем он улыбается, как будто был бы счастлив лежать и смотреть на меня вечность. Он хорош в этом деле.
5 unread messages
I hold up the pot . " Peeta , look what Haymitch has sent you . "

Я держу горшок. «Пит, посмотри, что прислал тебе Хеймитч».
6 unread messages
Getting the broth into Peeta takes an hour of coaxing , begging , threatening , and yes , kissing , but finally , sip by sip , he empties the pot . I let him drift off to sleep then and attend to my own needs , wolfing down a supper of groosling and roots while I watch the daily report in the sky . No new casualties . Still , Peeta and I have given the audience a fairly interesting day . Hopefully , the Gamemakers will allow us a peaceful night .

Влить бульон в Пита занимает час уговоров, умоляний, угроз и, да, поцелуев, но, наконец, глоток за глотком, он опорожняет горшок. Затем я позволил ему уснуть и занялся своими собственными потребностями, проглотив ужин из рябчика и корнеплодов, пока я наблюдаю за ежедневным отчетом в небе. Новых пострадавших нет. Тем не менее, Пит и я подарили аудитории довольно интересный день. Надеюсь, создатели игр позволят нам спокойно провести ночь.
7 unread messages
I automatically look around for a good tree to nest in before I realize that 's over . At least for a while . I ca n't very well leave Peeta unguarded on the ground . I left the scene of his last hiding place on the bank of the stream untouched - how could I conceal it ? - and we 're a scant fifty yards downstream . I put on my glasses , place my weapons in readiness , and settle down to keep watch .

Я автоматически оглядываюсь в поисках хорошего дерева, чтобы в него вложиться, прежде чем понимаю, что все кончено. По крайней мере, какое-то время. Я не могу оставить Пита без присмотра на земле. Место его последнего укрытия на берегу ручья я оставил нетронутым — как я мог скрыть его? - и мы всего в пятидесяти ярдах вниз по течению. Я надеваю очки, ставлю оружие наизготовку и сажусь на вахту.
8 unread messages
The temperature drops rapidly and soon I 'm chilled to the bone . Eventually , I give in and slide into the sleeping bag with Peeta . It 's toasty warm and I snuggle down gratefully until I realize it 's more than warm , it 's overly hot because the bag is reflecting back his fever . I check his forehead and find it burning and dry . I do n't know what to do . Leave him in the bag and hope the excessive heat breaks the fever ? Take him out and hope the night air cools him off ? I end up just dampening a strip of bandage and placing it on his forehead . It seems weak , but I 'm afraid to do anything too drastic .

Температура быстро падает, и вскоре я промерзаю до костей. В конце концов, я сдаюсь и забираюсь в спальный мешок вместе с Питом. Он очень теплый, и я с благодарностью прижимаюсь к нему, пока не осознаю, что он более чем теплый, он слишком горячий, потому что мешок отражает его лихорадку. Я проверяю его лоб и нахожу его горящим и сухим. Я не знаю, что делать. Оставить его в мешке и надеяться, что чрезмерная жара остановит лихорадку? Вывести его и надеяться, что ночной воздух охладит его? В конце концов я просто смачиваю полоску бинта и накладываю ее ему на лоб. Вроде слабенький, но я боюсь делать что-то слишком резкое.
9 unread messages
I spend the night half-sitting , half-lying next to Peeta , refreshing the bandage , and trying not to dwell on the fact that by teaming up with him , I 've made myself far more vulnerable than when I was alone . Tethered to the ground , on guard , with a very sick person to take care of . But I knew he was injured . And still I came after him . I 'm just going to have to trust that whatever instinct sent me to find him was a good one .

Я провожу ночь, полусидя-полулежа рядом с Питом, освежая повязку и пытаясь не думать о том, что, объединившись с ним, я сделал себя гораздо более уязвимым, чем когда был один. Привязанный к земле, на страже, с очень больным человеком, о котором нужно заботиться. Но я знал, что он ранен. И все же я пришел за ним. Я просто должен верить, что какой бы инстинкт ни подтолкнул меня к его поиску, он был верным.
10 unread messages
When the sky turns rosy , I notice the sheen of sweat on Peeta 's lip and discover the fever has broken . He 's not back to normal , but it 's come down a few degrees . Last night , when I was gathering vines , I came upon a bush of Rue 's berries . I strip off the fruit and mash it up in the broth pot with cold water .

Когда небо становится розовым, я замечаю блеск пота на губе Пита и обнаруживаю, что лихорадка спала. Он не вернулся к нормальному состоянию, но понизился на несколько градусов. Прошлой ночью, когда я собирал виноград, я наткнулся на куст ягод Рю. Я отделяю фрукты и делаю из них пюре в кастрюле с холодной водой.
11 unread messages
Peeta 's struggling to get up when I reach the cave . " I woke up and you were gone , " he says . " I was worried about you . "

Пит изо всех сил пытается встать, когда я дохожу до пещеры. «Я проснулся, а тебя уже нет», — говорит он. "Я беспокоился за тебя. "
12 unread messages
I have to laugh as I ease him back down . " You were worried about me ? Have you taken a look at yourself lately ? "

Мне приходится смеяться, когда я опускаю его обратно. «Ты беспокоился обо мне? Вы когда-нибудь смотрели на себя в последнее время?»
13 unread messages
" I thought Cato and Clove might have found you . They like to hunt at night , " he says , still serious .

— Я думал, Катон и Гвоздика могли вас найти. Они любят охотиться ночью, — говорит он все так же серьезно.
14 unread messages
" Clove ? Which one is that ? " I ask .

«Гвоздика? Который это?" Я спрашиваю.
15 unread messages
" The girl from District Two . She 's still alive , right ? " he says .

"Девушка из второго округа. Она еще жива, верно?» он говорит.
16 unread messages
" Yes , there 's just them and us and Thresh and Foxface , " I say . " That 's what I nicknamed the girl from Five . How do you feel ? "

«Да, есть только они, и мы, и Треш, и Лисолицый», — говорю я. "Так я прозвал девочку из Пятерки. Как ты себя чувствуешь?"
17 unread messages
" Better than yesterday . This is an enormous improvement over the mud , " he says . " Clean clothes and medicine and a sleeping bag . and you . "

"Лучше, чем вчера. Это огромное улучшение по сравнению с грязью», — говорит он. «Чистая одежда, лекарства и спальный мешок. а вы. "
18 unread messages
Oh , right , the whole romance thing . I reach out to touch his cheek and he catches my hand and presses it against his lips .

О, да, вся эта романтика. Я тянусь, чтобы коснуться его щеки, и он ловит мою руку и прижимает ее к своим губам.
19 unread messages
I remember my father doing this very thing to my mother and I wonder where Peeta picked it up . Surely not from his father and the witch .

Я помню, как мой отец делал то же самое с моей матерью, и мне интересно, откуда Пит это подхватил. Уж точно не от отца и ведьмы.
20 unread messages
" No more kisses for you until you 've eaten , " I say .

«Больше никаких поцелуев, пока ты не поешь», — говорю я.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому