Сюзанна Коллинз
Сюзанна Коллинз

Голодные игры / The Hunger Games B1

1 unread messages
My proximity to the Careers ' camp sharpens my senses , and the closer I get to them , the more guarded I am , pausing frequently to listen for unnatural sounds , an arrow already fitted into the string of my bow .

Моя близость к лагерю карьеристов обостряет мои чувства, и чем ближе я к ним подбираюсь, тем более я осторожен, часто останавливаясь, чтобы прислушаться к неестественным звукам, стрела уже вставлена ​​в тетиву моего лука.
2 unread messages
I do n't see any other tributes , but I do notice some of the things Rue has mentioned . Patches of the sweet berries . A bush with the leaves that healed my stings . Clusters of tracker jacker nests in the vicinity of the tree I was trapped in . And here and there , the black-and-white flash of a mockingjay wing in the branches high over my head .

Я не вижу никаких других трибьютов, но я замечаю некоторые вещи, упомянутые Рю. Кусочки сладких ягод. Куст с листьями, исцелившими мои укусы. Гнезда жуков-следопытов рядом с деревом, на котором я оказался в ловушке. И тут, и там черно-белые вспышки крыла сойки-пересмешницы в ветвях высоко над моей головой.
3 unread messages
When I reach the tree with the abandoned nest at the foot , I pause a moment , to gather my courage . Rue has given specific instructions on how to reach the best spying place near the lake from this point . Remember , I tell myself . You 're the hunter now , not them . I get a firmer grasp on my bow and go on . I make it to the copse Rue has told me about and again have to admire her cleverness . It 's right at the edge of the wood , but the bushy foliage is so thick down low I can easily observe the Career camp without being spotted . Between us lies the flat expanse where the Games began .

Дойдя до дерева с брошенным гнездом у подножия, я на мгновение останавливаюсь, чтобы собраться с духом. Рю дала конкретные инструкции, как отсюда добраться до лучшего места для слежки возле озера. Помни, говорю я себе. Теперь ты охотник, а не они. Я крепче сжимаю лук и продолжаю. Я добираюсь до рощицы, о которой мне рассказывала Рю, и снова восхищаюсь ее сообразительностью. Он находится прямо на опушке леса, но густая листва внизу так густа, что я могу легко наблюдать за лагерем карьеристов, не будучи замеченным. Между нами плоское пространство, где начались Игры.
4 unread messages
There are four tributes . The boy from District 1 , Cato and the girl from District 2 , and a scrawny , ashen-skinned boy who must be from District 3 . He made almost no impression on me at all during our time in the Capitol . I can remember almost nothing about him , not his costume , not his training score , not his interview . Even now , as he sits there fiddling with some kind of plastic box , he 's easily ignored in the presence of his large and domineering companions . But he must be of some value or they would n't have bothered to let him live .

Есть четыре дани. Мальчик из Дистрикта 1, Катон и девочка из Дистрикта 2, и тощий мальчик с пепельной кожей, который, должно быть, из Дистрикта 3. Он почти не произвел на меня впечатления во время нашего пребывания в Капитолии. Я почти ничего о нем не помню, ни его костюм, ни счет за тренировки, ни его интервью. Даже сейчас, когда он возится с какой-то пластиковой коробкой, его легко не заметить в присутствии его больших и властных товарищей. Но он должен представлять какую-то ценность, иначе они не стали бы оставлять его в живых.
5 unread messages
Still , seeing him only adds to my sense of unease over why the Careers would possibly leave him as a guard , why they have allowed him to live at all .

Тем не менее, видя его, я только усиливаю чувство беспокойства по поводу того, почему Карьеры оставили его в качестве охранника, почему они вообще позволили ему жить.
6 unread messages
All four tributes seem to still be recovering from the tracker jacker attack . Even from here , I can see the large swollen lumps on their bodies . They must not have had the sense to remove the stingers , or if they did , not known about the leaves that healed them . Apparently , whatever medicines they found in the Cornucopia have been ineffective .

Все четыре трибьюта, кажется, все еще восстанавливаются после атаки следопыта. Даже отсюда я вижу большие опухшие шишки на их телах. Должно быть, у них не хватило ума удалить жала, а если и удалось, то они не знали о листьях, которые их лечили. Судя по всему, какие бы лекарства они ни нашли в Роге изобилия, они оказались неэффективными.
7 unread messages
The Cornucopia sits in its original position , but its insides have been picked clean . Most of the supplies , held in crates , burlap sacks , and plastic bins , are piled neatly in a pyramid in what seems a questionable distance from the camp . Others are sprinkled around the perimeter of the pyramid , almost mimicking the layout of supplies around the Cornucopia at the onset of the Games . A canopy of netting that , aside from discouraging birds , seems to be useless shelters the pyramid itself .

Рог изобилия стоит на своем первоначальном месте, но его внутренности были очищены. Большая часть припасов, хранящихся в ящиках, мешках из мешковины и пластиковых баках, аккуратно сложена в виде пирамиды на сомнительном расстоянии от лагеря. Другие разбросаны по периметру пирамиды, почти имитируя расположение припасов вокруг Рога изобилия в начале Игр. Сетчатый навес, который не только отпугивает птиц, но и кажется бесполезным, укрывает саму пирамиду.
8 unread messages
The whole setup is completely perplexing . The distance , the netting , and the presence of the boy from District 3 . One thing 's for sure , destroying those supplies is not going to be as simple as it looks . Some other factor is at play here , and I 'd better stay put until I figure out what it is . My guess is the pyramid is booby-trapped in some manner . I think of concealed pits , descending nets , a thread that when broken sends a poisonous dart into your heart . Really , the possibilities are endless .

Вся установка вызывает полное недоумение. Расстояние, сеть и присутствие мальчика из Дистрикта 3. Одно можно сказать наверняка, уничтожить эти припасы будет не так просто, как кажется. Здесь действует какой-то другой фактор, и мне лучше остаться на месте, пока я не выясню, что это такое. Я предполагаю, что пирамида каким-то образом заминирована. Я думаю о сокрытых ямах, ниспадающих сетях, о нити, которая, когда ее порвут, посылает ядовитую стрелу в твое сердце. Действительно, возможности безграничны.
9 unread messages
While I am mulling over my options , I hear Cato shout out .

Пока я обдумываю свои варианты, я слышу крик Катона.
10 unread messages
He 's pointing up to the woods , far beyond me , and without turning I know that Rue must have set the first campfire . We 'd made sure to gather enough green wood to make the smoke noticeable . The Careers begin to arm themselves at once .

Он указывает на лес, далеко за мной, и, не оборачиваясь, я понимаю, что Рю, должно быть, развела первый костер. Мы позаботились о том, чтобы собрать достаточно зеленых дров, чтобы дым был заметен. Карьеры сразу начинают вооружаться.
11 unread messages
An argument breaks out . It 's loud enough for me to hear that it concerns whether or not the boy from District 3 should stay or accompany them .

Разгорается спор. Это достаточно громко для меня, чтобы услышать, что это касается того, должен ли мальчик из Дистрикта 3 остаться или сопровождать их.
12 unread messages
" He 's coming . We need him in the woods , and his job 's done here anyway . No one can touch those supplies , " says Cato .

"Он идет. Он нужен нам в лесу, а здесь его работа уже сделана. Никто не может прикасаться к этим припасам», — говорит Катон.
13 unread messages
" What about Lover Boy ? " says the boy from District 1 .

— А как же Любовник? — говорит мальчик из Района 1.
14 unread messages
" I keep telling you , forget about him . I know where I cut him . It 's a miracle he has n't bled to death yet . At any rate , he 's in no shape to raid us , " says Cato .

- Я тебе постоянно говорю, забудь о нем. Я знаю, где я порезал его. Это чудо, что он еще не истек кровью. В любом случае, он не в состоянии совершить набег на нас, — говорит Катон.
15 unread messages
So Peeta is out there in the woods , wounded badly . But I am still in the dark on what motivated him to betray the Careers .

Итак, Пит в лесу, тяжело раненый. Но я все еще не понимаю, что побудило его предать Карьеру.
16 unread messages
" Come on , " says Cato . He thrusts a spear into the hands of the boy from District 3 , and they head off in the direction of the fire . The last thing I hear as they enter the woods is Cato saying , " When we find her , I kill her in my own way , and no one interferes . "

— Пойдем, — говорит Катон. Он вонзает копье в руки мальчика из Района 3, и они направляются в сторону огня. Последнее, что я слышу, когда они входят в лес, это слова Катона: «Когда мы найдем ее, я убью ее по-своему, и никто не вмешивается».
17 unread messages
Somehow I do n't think he 's talking about Rue . She did n't drop a nest of tracker jackers on him .

Почему-то я не думаю, что он говорит о Рю. Она не бросала на него гнездо следопытов.
18 unread messages
I stay put for a half an hour or so , trying to figure out what to do about the supplies . The one advantage I have with the bow and arrow is distance . I could send a flaming arrow into the pyramid easily enough - I 'm a good enough shot to get it through those openings in the net - but there 's no guarantee it would catch .

Я остаюсь на месте в течение получаса или около того, пытаясь понять, что делать с припасами. Единственное преимущество, которое у меня есть с луком и стрелами, — это расстояние. Я мог бы достаточно легко послать горящую стрелу в пирамиду — я достаточно хорошо стреляю, чтобы протолкнуть ее через отверстия в сети, — но нет никакой гарантии, что она попадет.
19 unread messages
More likely it 'd just burn itself out and then what ? I 'd have achieved nothing and given them far too much information about myself . That I was here , that I have an accomplice , that I can use the bow and arrow with accuracy .

Скорее всего, он просто сгорит, и что дальше? Я бы ничего не добился и дал бы им слишком много информации о себе. Что я был здесь, что у меня есть сообщник, что я могу точно стрелять из лука и стрел.
20 unread messages
There 's no alternative . I 'm going to have to get in closer and see if I ca n't discover what exactly protects the supplies . In fact , I 'm just about to reveal myself when a movement catches my eye . Several hundred yards to my right , I see someone emerge from the woods . For a second , I think it 's Rue , but then I recognize Foxface - she 's the one we could n't remember this morning - creeping out onto the plain . When she decides it 's safe , she runs for the pyramid , with quick , small steps . Just before she reaches the circle of supplies that have been littered around the pyramid , she stops , searches the ground , and carefully places her feet on a spot . Then she begins to approach the pyramid with strange little hops , sometimes landing on one foot , teetering slightly , sometimes risking a few steps . At one point , she launches up in the air , over a small barrel and lands poised on her tiptoes . But she overshot slightly , and her momentum throws her forward . I hear her give a sharp squeal as her hands hit the ground , but nothing happens . In a moment , she 's regained her feet and continues until she has reached the bulk of the supplies .

Альтернативы нет. Мне придется подойти поближе и посмотреть, не смогу ли я узнать, что именно защищает припасы. На самом деле, я как раз собирался открыться, когда мое внимание привлекло какое-то движение. В нескольких сотнях ярдов справа от меня я вижу, как кто-то выходит из леса. На секунду мне кажется, что это Рю, но потом я узнаю Лисолицую — ее мы не смогли вспомнить сегодня утром — выползающую на равнину. Когда она решает, что это безопасно, она бежит к пирамиде быстрыми маленькими шажками. Как раз перед тем, как она достигает круга с припасами, разбросанными вокруг пирамиды, она останавливается, осматривает землю и осторожно ставит ноги на место. Затем она начинает приближаться к пирамиде странными прыжками, иногда приземляясь на одну ногу, слегка покачиваясь, иногда рискуя сделать несколько шагов. В какой-то момент она взлетает в воздух над небольшой бочкой и приземляется на цыпочки. Но она немного промахнулась, и ее инерция бросает ее вперед. Я слышу, как она издает резкий визг, когда ее руки ударяются о землю, но ничего не происходит. Через мгновение она встает на ноги и продолжает, пока не доберется до большей части припасов.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому