Рэй Брэдбери
Рэй Брэдбери

Марсианские хроники / The Martian Chronicles B1

1 unread messages
" Just think , that Martian said a surprise . That can only mean one thing , Elma . Those hundred thousand people coming in ahead of schedule , tonight , of all nights ! We ’ ll be flooded ! We ’ ll work long hours for days , what with tourists riding around seeing things , Elma . Think of the money ! "

«Только подумай, марсианин сказал сюрприз. Это может означать только одно, Эльма. Эти сто тысяч людей придут раньше графика, сегодня вечером, из всех ночей! Нас затопит! Мы будем работать долгие часы в течение нескольких дней, Что с туристами, которые ездят и смотрят разные вещи, Эльма. Подумай о деньгах!»
2 unread messages
He went out and looked at the sky . He didn ’ t see anything .

Он вышел и посмотрел на небо. Он ничего не видел.
3 unread messages
" In a minute , maybe , " he said , snuffing the cool air gratefully , arms up , beating his chest . " Ah ! "

«Может быть, через минуту», — сказал он, с благодарностью вдыхая прохладный воздух, поднимая руки вверх и ударяя себя в грудь. «Ах!»
4 unread messages
Elma said nothing . She peeled potatoes for French fries quietly , her eyes always on the sky .

Эльма ничего не сказала. Она тихо чистила картошку для картофеля фри, постоянно глядя в небо.
5 unread messages
" Sam , " she said half an hour later . " There it is . Look . "

— Сэм, — сказала она полчаса спустя. «Вот оно. Смотри».
6 unread messages
He looked and saw it .

Он посмотрел и увидел это.
7 unread messages
Earth .

Земля.
8 unread messages
It rose full and green , like a fine - cut stone , above the hills .

Он возвышался над холмами, полный и зеленый, словно отточенный камень.
9 unread messages
" Good old Earth , " he whispered lovingly . " Good old wonderful Earth . Send me your hungry and your starved . Something something — how does that poem go ? Send me your hungry , old Earth . Here ’ s Sam Parkhill , his hot dogs all boiled , his chili cooking , everything neat as a pin . Come on , you Earth , send me your rocket ! "

«Старая добрая Земля», — прошептал он с любовью. «Старая добрая, чудесная Земля. Пришлите мне своих голодных и изголодавшихся. Что-нибудь — как там это стихотворение? Пришлите мне свою голодную, старую Землю. Вот Сэм Паркхилл, его вареные хот-доги, приготовленный перец чили, все аккуратно, как булавка. Давай, Земля, пошли мне свою ракету!»
10 unread messages
He went out to look at his place . There it sat , perfect as a fresh - laid egg on the dead sea bottom , the only nucleus of light and warmth in hundreds of miles of lonely wasteland . It was like a heart beating alone in a great dark body . He felt almost sorrowful with pride , gazing at it with wet eyes .

Он вышел посмотреть свое место. Там оно и сидело, идеальное, как только что отложенное яйцо на дне Мертвого моря, единственное ядро ​​света и тепла в сотнях миль одинокой пустоши. Это было похоже на одинокое биение сердца в огромном темном теле. Он чувствовал себя почти грустным от гордости, глядя на него мокрыми глазами.
11 unread messages
" It sure makes you humble , " he said among the cooking odors of wieners , warm buns , rich butter . " Step up , " he invited the various stars in the sky

«Это определенно делает вас скромным», - сказал он среди запахов готовящихся сосисок, теплых булочек и жирного масла. «Поднимитесь», — пригласил он различные звезды на небе.
12 unread messages
" Who ’ ll be the first to buy ? "

«Кто первый купит?»
13 unread messages
" Sam , " said Elma .

— Сэм, — сказала Эльма.
14 unread messages
Earth changed in the black sky .

Земля изменилась в черном небе.
15 unread messages
It caught fire .

Оно загорелось.
16 unread messages
Part of it seemed to come apart in a million pieces , as if a gigantic jigsaw had exploded . It burned with an unholy dripping glare for a minute , three times normal size , then dwindled .

Часть его, казалось, распалась на миллион кусочков, как будто взорвалась гигантская головоломка. В течение минуты он горел нечестивым капающим светом, увеличившись в три раза по сравнению с нормальным размером, а затем уменьшился.
17 unread messages
" What was that ? " Sam looked at the green fire in the sky .

"Что это было?" Сэм посмотрел на зеленый огонь в небе.
18 unread messages
" Earth , " said Elma , holding her hands together .

«Земля», — сказала Эльма, сжимая руки вместе.
19 unread messages
" That can ’ t be Earth , that ’ s not Earth ! No , that ain ’ t Earth ! It can ’ t be . "

«Это не может быть Земля, это не Земля! Нет, это не Земля! Это не может быть».
20 unread messages
" You mean it couldn ’ t be Earth , " said Elma , looking at him . " That just isn ’ t Earth . No , that ’ s not Earth ; is that what you mean ? "

«Вы имеете в виду, что это не могла быть Земля», — сказала Эльма, глядя на него. «Это просто не Земля. Нет, это не Земля; ты это имеешь в виду?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому