Рэй Брэдбери
Рэй Брэдбери

Марсианские хроники / The Martian Chronicles B1

1 unread messages
" Not Earth — oh no , it couldn ’ t be , " he wailed .

«Не Земля — о нет, этого не может быть», — вопил он.
2 unread messages
He stood there , his hands at his sides , his mouth open , his eyes wide and dull , not moving .

Он стоял, сложив руки по бокам, с открытым ртом, с широко раскрытыми и тусклыми глазами и не двигаясь.
3 unread messages
" Sam . " She called his name . For the first time in days her eyes were bright . " Sam ? "

"Сэм." Она назвала его имя. Впервые за несколько дней ее глаза загорелись. "Сэм?"
4 unread messages
He looked up at the sky .

Он посмотрел на небо.
5 unread messages
" Well , " she said . She glanced around for a minute or so in silence . Then briskly she flapped a wet towel over her arm . " Switch on more lights , turn up the music , open the doors , There ’ ll be another batch of customers along in about a million years . Gotta be ready , yes , sir . "

«Ну», сказала она. С минуту или около того она молча оглядывалась вокруг. Затем она быстро перекинула через руку мокрое полотенце. «Включите больше света, включите музыку, откройте двери. Примерно через миллион лет появится еще одна партия клиентов. Надо быть готовым, да, сэр».
6 unread messages
Sam did not move .

Сэм не пошевелился.
7 unread messages
" What a swell spot for a hot - dog stand , " she said . She reached over and picked a toothpick out of a jar and put it between her front teeth . " Let you in on a little secret , Sam , " she whispered , leaning toward him . " This looks like it ’ s going to be an off season . "

«Какое шикарное место для киоска с хот-догами», - сказала она. Она протянула руку, достала из банки зубочистку и зажала ее между передними зубами. — Открою тебе маленький секрет, Сэм, — прошептала она, наклоняясь к нему. «Похоже, это будет межсезонье».
8 unread messages
They all came out and looked at the sky that night . They left their suppers or their washing up or their dressing for the show and they came out upon their now - not - quite - as - new porches and watched the green star of Earth there . It was a move without conscious effort ; they all did it , to help them understand the news they had heard on the radio a moment before . There was Earth and there the coming war , and there hundreds of thousands of mothers or grandmothers or fathers or brothers or aunts or uncles or cousins . They stood on the porches and tried to believe in the existence of Earth , much as they had once tried to believe in the existence of Mars ; it was a problem reversed . To all intents and purposes , Earth now was dead ; they had been away from it for three or four years . Space was an anesthetic ; seventy million miles of space numbed you , put memory to sleep , depopulated Earth , erased the past , and allowed these people here to go on with their work . But now , tonight , the dead were risen , Earth was reinhabited , memory awoke , a million names were spoken : What was so - and - so doing tonight on Earth ? What about this one and that one ? The people on the porches glanced sidewise at each other ’ s faces .

В ту ночь они все вышли и посмотрели на небо. Они оставили ужин, посуду или одежду для представления, вышли на свои уже не совсем новые веранды и наблюдали там за зеленой звездой Земли. Это был шаг без сознательного усилия; все они сделали это, чтобы помочь им понять новости, которые они услышали по радио минуту назад. Была Земля, и там приближалась война, и там были сотни тысяч матерей, бабушек, отцов, братьев, тетушек, дядей или двоюродных братьев и сестер. Они стояли на крыльце и пытались поверить в существование Земли так же, как когда-то пытались поверить в существование Марса; это была обратная проблема. По сути, Земля теперь была мертва; они были вдали от этого три или четыре года. Космос был обезболивающим; Семьдесят миллионов миль космоса ошеломили вас, усыпили память, обезлюдели Землю, стерли прошлое и позволили этим людям здесь продолжать свою работу. Но теперь, сегодня вечером, мертвые воскресли, Земля была вновь заселена, память пробудилась, были произнесены миллионы имен: Что тот-то и такой-то делал сегодня вечером на Земле? А как насчет того и того? Люди на верандах покосились на лица друг друга.
9 unread messages
At nine o ’ clock Earth seemed to explode , catch fire , and burn .

В девять часов Земля, казалось, взорвалась, загорелась и сгорела.
10 unread messages
The people on the porches put up their hands as if to beat the fire out .

Люди на верандах поднимали руки, словно пытаясь потушить огонь.
11 unread messages
They waited .

Они ждали.
12 unread messages
By midnight the fire was extinguished . Earth was still there . There was a sigh , like an autumn wind , from the porches .

К полуночи пожар был потушен. Земля все еще была там. С крыльца донесся вздох, как осенний ветер.
13 unread messages
" We haven ’ t heard from Harry for a long time . "

«Мы давно ничего не слышали от Гарри».
14 unread messages
" He ’ s all right "

«С ним все в порядке»
15 unread messages
" We should send a message to Mother . "

«Мы должны послать сообщение матери».
16 unread messages
" She ’ s all right . "

«С ней все в порядке».
17 unread messages
" Is she ? "

«Она?»
18 unread messages
" Now , don ’ t worry . "

«Теперь не волнуйся».
19 unread messages
" Will she be all right , do you think ? "

— Как ты думаешь, с ней все будет в порядке?
20 unread messages
" Of course , of course ; now come to bed . "

— Конечно, конечно, а теперь иди спать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому