Ричард Морган
Ричард Морган

Видоизмененный углерод / Modified carbon B2

1 unread messages
She walked across to Trepp ’ s motionless form . " And you , you fuck , " she said , kicking the pale woman hard in the ribs . The body did not move . " What did this motherfucker do for you , anyway ? Promise to eat your cunt for the next decade ? "

Она подошла к неподвижному телу Треппа. «А ты, ублюдок», — сказала она, сильно пнув бледную женщину под ребра. Тело не двигалось. «И вообще, что этот ублюдок для тебя сделал? Обещал есть твою пизду в течение следующих десяти лет?»
2 unread messages
Trepp made no response . I strained the fingers of my left hand and managed to move them a few centimetres across the floor towards my leg . Kawahara went to the desk with a final backward glance at Trepp ’ s body and touched a control .

Трепп не ответил. Я напряг пальцы левой руки и сумел сдвинуть их на несколько сантиметров по полу к ноге. Кавахара подошел к столу, бросил последний взгляд на тело Треппа и коснулся элемента управления.
3 unread messages
" Security ? "

"Безопасность?"
4 unread messages
" Ms . Kawahara . " It was the same male voice that had grilled Ortega on our approach to the airship . " There ’ s been an incursion on the — "

«Г-жа Кавахара». Это был тот самый мужской голос, который допрашивал Ортегу, когда мы приближались к дирижаблю. «Произошло вторжение на…»
5 unread messages
" I know what there ’ s been , " said Kawahara tiredly . " I ’ ve been wrestling with it for the last five minutes . Why aren ’ t you down here ? "

— Я знаю, что там произошло, — устало сказал Кавахара. «Я боролся с этим последние пять минут. Почему ты не здесь?»
6 unread messages
" Ms . Kawahara ? "

«Г-жа Кавахара?»
7 unread messages
" I said , how long does it take you to get your synthetic ass down here on a call out ? "

«Я спросил, сколько времени тебе понадобится, чтобы вызвать сюда свою синтетическую задницу?»
8 unread messages
There was a brief silence . Kawahara waited , head bowed over the desk . I reached across my body and my right and left hands met in a weak clasp , then curled closed on what they held and fell back .

Наступило короткое молчание. Кавахара ждал, склонив голову над столом. Я потянулся через свое тело, и мои правая и левая руки встретились в слабом сжатии, затем сжались на том, что они держали, и упали назад.
9 unread messages
" Ms . Kawahara , there was no alert from your cabin . "

«Г-жа Кавахара, из вашей каюты не было никаких сигналов тревоги».
10 unread messages
" Oh .

"Ой.
11 unread messages
" Kawahara turned back to look at Trepp . " OK , well get someone down here now . Squad of four . There ’ s some garbage to take out . "

Кавахара повернулся и посмотрел на Треппа. «Хорошо, сейчас же приведи сюда кого-нибудь. Отряд из четырех человек. Есть мусор, который нужно вынести. "
12 unread messages
" Yes , ma ’ am . "

"Да, мэм."
13 unread messages
In spite of everything , I felt a smile crawl onto my mouth . Ma ’ am ?

Несмотря ни на что, я почувствовал, как улыбка заползла на мой рот. Должен ли я
14 unread messages
Kawahara came back , scooping the pliers up off the floor on her way . " What are you grinning at , Kovacs ? "

Кавахара вернулась, по пути подбирая с пола плоскогубцы. «Чему ты ухмыляешься, Ковач?»
15 unread messages
I tried to spit at her , but the saliva barely made it out of my mouth and hung in a thick streamer over my jaw , mingled with the blood . Kawahara ’ s face distorted with sudden rage and she kicked me in the stomach . On top of everything else , I barely felt it .

Я попытался плюнуть в нее, но слюна едва вытекла изо рта и повисла толстой струей над челюстью, смешавшись с кровью. Лицо Кавахары исказилось от внезапной ярости, и она ударила меня ногой в живот. Ко всему прочему, я почти этого не почувствовал.
16 unread messages
" You , " she began savagely , then forced the level of her voice back down to an accentless icy calm , " have caused more than enough trouble for one lifetime . "

«Ты», — яростно начала она, а затем снова понизила уровень голоса до ледяного спокойствия без акцента, — «причинил более чем достаточно неприятностей за одну жизнь».
17 unread messages
She took hold of my collar and dragged me up the angled slope of the window until we were at eye level . My head lolled back on the glass and she leaned over me . Her tone eased back , almost to conversational .

Она схватила меня за воротник и потащила вверх по наклонному откосу окна, пока мы не оказались на уровне глаз. Моя голова откинулась на стекло, и она склонилась надо мной. Ее тон снова стал почти разговорным.
18 unread messages
" Like the Catholics , like your friends at Innenin , like the pointless motes of slum life whose pathetic copulations brought you into existence , Takeshi . Human raw material — that ’ s all you ’ ve ever been . You could have evolved beyond it and joined me on New Beijing , but you spat in my face and went back to your little people existence . You could have joined us again , here on Earth , joined in the steerage of the whole human race this time . You could have been a man of power , Kovacs .

«Как католики, как твои друзья в Инненине, как бессмысленные клочья жизни в трущобах, чьи жалкие совокупления привели тебя к существованию, Такеши. Человеческое сырье — это все, чем ты когда-либо был. Ты мог бы выйти за рамки этого и присоединиться ко мне в Новом Пекине, но ты плюнул мне в лицо и вернулся к своему маленькому человеческому существованию. Вы могли бы снова присоединиться к нам, здесь, на Земле, на этот раз принять участие в управлении всей человеческой расой. Ты мог бы стать влиятельным человеком, Ковач.
19 unread messages
Do you understand that ? You could have been significant . "

Вы это понимаете? Ты мог бы сыграть значительную роль. "
20 unread messages
" I don ’ t think so , " I murmured weakly , starting to slide back down the glass . " I ’ ve still got a conscience rattling around in here somewhere . Just forgotten where I put it . "

«Я так не думаю», — слабо пробормотала я, начиная сползать обратно по стеклу. «У меня все еще где-то здесь трясется совесть. Просто забыл, куда я ее положил».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому