Ричард Морган

Видоизмененный углерод / Modified carbon B2

1 unread messages
" Smart . "

"Умный."
2 unread messages
" Yeah , smart . "

«Да, умный».
3 unread messages
We came to the end of the gangway , and stepped out again onto a wind - whipped deck . On either side of us the roofing of two of the cargo cells swelled smoothly to waist height like two enormous steel blisters on the ship ’ s skin . Beyond the rear swelling , the bridge towered blankly into the sky , seeming entirely unconnected with the hull we were standing on . The only motion came from the chains of a loading crane ahead of us that the wind had set swinging fractionally .

Мы дошли до конца трапа и снова вышли на продуваемую ветром палубу. По обе стороны от нас крыша двух грузовых отсеков плавно раздулась до высоты талии, словно два огромных стальных волдыря на обшивке корабля. За задней выпуклостью мостик тупо возвышался в небо, казалось, совершенно не связанный с корпусом, на котором мы стояли. Единственное движение исходило от цепей идущего впереди нас погрузочного крана, который слегка раскачивался ветром.
4 unread messages
" The last time I was out here , " said Ortega , raising her voice to compete with the wind , " was because some dipshit newsprick from WorldWeb One got caught trying to walk recording implants into a title fight . They threw him into the Bay . After they ’ d removed the implants with a pair of pliers . "

«В последний раз я была здесь, — сказала Ортега, повышая голос, чтобы соревноваться с ветром, — потому что какой-то придурок из газеты WorldWeb One был пойман при попытке протащить записывающие имплантаты на титульный бой. Они бросили его в залив. После того, как они удалили имплантаты плоскогубцами».
5 unread messages
" Nice . "

"Хороший."
6 unread messages
" Like I said , it ’ s a classy place .

«Как я уже сказал, это классное место.
7 unread messages
"

"
8 unread messages
" Such flattery , lieutenant . I hardly know how to respond . "

«Какая лесть, лейтенант. Я даже не знаю, что ответить».
9 unread messages
The voice coughed from rusty - looking tannoy horns set on two - metre - high stalks along the rail . My hand flew to the Nemex butt , and my vision cycled out to peripheral scan with a rapidity that hurt . Ortega gave me an almost imperceptible shake of the head and looked up at the bridge . The two of us swept the superstructure for movement in opposite directions , coordinating unconsciously . Under the immediacy of the tension , I felt a warm shiver of pleasure at that unlooked - for symmetry .

Голос кашлял из ржавых на вид танных рогов, установленных на двухметровых стеблях вдоль перил. Моя рука полетела к прикладу Немекса, и мое зрение переключилось на периферийное сканирование с такой скоростью, что это причиняло боль. Ортега почти незаметно покачал мне головой и посмотрел на мост. Мы вдвоем развернули надстройку для движения в противоположных направлениях, неосознанно координируя свои действия. Под непосредственным напряжением я почувствовал теплую дрожь удовольствия от этой нежданной симметрии.
10 unread messages
" No , no . Over here , " said the metallic voice , this time relegated to the horns at the stern . As I watched , the chains on one of the rear loading cranes grated into motion and began to run , presumably hauling something up from the open cell in front of the bridge . I left my hand on the Nemex . Overhead , the sun was breaking through the cloud cover .

«Нет, нет. Сюда», — сказал металлический голос, на этот раз доносившийся до рогов на корме. На моих глазах цепи одного из задних погрузочных кранов пришли в движение и начали двигаться, предположительно вытаскивая что-то из открытой камеры перед мостом. Я оставил руку на Немексе. Над головой солнце пробивалось сквозь облачный покров.
11 unread messages
The chain ended in a massive iron hook , in the crook of which stood the speaker , one hand still holding a prehistoric tannoy microphone , the other gripped lightly around the rising chain . He was dressed in an inappropriate - looking grey suit that flapped in the wind , leaning out from the chain at a fastidious angle , hair glinting in a wandering shaft of sunlight . I narrowed my eyes to confirm . Synthetic . Cheap synthetic .

Цепь заканчивалась массивным железным крюком, на изгибе которого стоял говорящий, одна рука все еще держала доисторический микрофон, а другой слегка сжимала поднимающуюся цепь. Он был одет в неуместный на вид серый костюм, который развевался на ветру, свешивался с цепи под причудливым углом, волосы блестели в блуждающем луче солнечного света. Я сузил глаза, чтобы подтвердить. Синтетический. Дешевая синтетика.
12 unread messages
The crane swung out over the curved cover of the cargo cell and the synth alighted elegantly on the top , looking down on us .

Кран качнулся над изогнутой крышкой грузового отсека, и синтезатор элегантно приземлился наверху, глядя на нас сверху вниз.
13 unread messages
" Elias Ryker , " he said , and his voice was not much smoother than the tannoy had been . Someone had done a real cut - rate job on the vocal cords . He shook his head . " We thought we ’ d seen the last of you . How short the legislature ’ s memory . "

— Элиас Райкер, — сказал он, и его голос был не намного мягче, чем был у Таннуа. Кто-то серьезно поработал над голосовыми связками. Он покачал головой. «Мы думали, что видели вас в последний раз. Какая короткая память у законодателя».
14 unread messages
" Carnage ? " Ortega lifted a hand to shade against the sudden sunlight . " That you ? "

«Резня?» Ортега поднял руку, чтобы защититься от внезапного солнечного света. «Это ты?»
15 unread messages
The synthetic bowed faintly and stowed the tannoy mike inside his jacket . He began to pick his way down the sloping cell cover .

Синтетик слегка поклонился и спрятал микрофон в карман куртки. Он начал спускаться по наклонной крышке камеры.
16 unread messages
" Emcee Carnage , at your service , officers . And pray what have we done to offend today ? "

— Ведущий Карнаж, к вашим услугам, офицеры. И скажите, пожалуйста, что мы такого обидного сделали сегодня?
17 unread messages
I said nothing . From the sound of it , I was supposed to know this Carnage , and I didn ’ t have enough to work with at the moment . Remembering what Ortega had told me , I fixed the approaching synth with a blank stare , and hoped I was being sufficiently Ryker - like .

Я ничего не говорил. Судя по всему, я должен был знать эту Карнаж, но в данный момент мне было не с чем работать. Вспомнив, что сказал мне Ортега, я уставился на приближающегося синтезатора пустым взглядом и надеялся, что я достаточно похож на Райкера.
18 unread messages
The synthetic reached the edge of the cell cover and jumped down . Up close , I saw that it wasn ’ t only the vocal cords that were crude . This body was so far from the one Trepp had been using when I torched her , it was barely deserving of the same name . I wondered briefly if it was some kind of antique . The black hair was coarse and enamelled - looking , the face slack silicoflesh , the pale blue eyes clearly logo ’ d across the white . The body looked solid , but a little too solid , and the arms were slightly wrong , reminiscent of snakes rather than limbs . The hands at the ends of the cuffs were smooth and lineless .

Синтетик добежал до края крышки камеры и спрыгнул вниз. Вблизи я увидел, что не только голосовые связки были грубыми. Это тело было настолько далеко от того, которое использовал Трепп, когда я ее поджег, что едва ли заслуживало того же имени. Я на мгновение задумался, не является ли это каким-то антиквариатом. Черные волосы были грубыми и блестящими на вид, лицо имело кремниевую кожу, бледно-голубые глаза отчетливо выделялись на белом фоне. Тело выглядело цельным, но немного слишком твердым, а руки были слегка неправильными, напоминая скорее змей, чем конечности. Руки на концах манжет были гладкими и лишенными линий.
19 unread messages
The synth offered one featureless palm , as if for inspection .

Синтезатор предложил одну безликую ладонь, словно для осмотра.
20 unread messages
" Well ? " he asked gently .

"Хорошо?" — мягко спросил он.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому