Ричард Морган

Видоизмененный углерод / Modified carbon B2

1 unread messages
Elsewhere .

В другом месте.
2 unread messages
It spread out around me , racing away from my viewpoint in all directions like nothing so much as a huge magnification of one of the spiral steps we had used to get down from the gantry . Steel grey , stippled every few metres with a nipple - like swelling , receding to infinity . The sky above was a paler shade of the same grey with shiftings that seemed vaguely to suggest bars and antique locks . Nice psychology , assuming any of the felons interrogated had anything but race memory of what an actual lock looked like .

Он распространился вокруг меня, уносясь от моей точки зрения во всех направлениях, словно огромное увеличение одной из спиральных ступенек, по которым мы спустились с портала. Стально-серый, с пунктирными каждые несколько метров выпуклостями, похожими на соски, уходящими в бесконечность. Небо над головой было более бледного оттенка того же серого цвета с изменениями, которые, казалось, смутно напоминали решетки и старинные замки. Хорошая психология, если предположить, что любой из допрошенных преступников имел что-то кроме расовой памяти о том, как выглядит настоящий замок.
3 unread messages
In front of me softly shaped grey furniture was evolving from the floor like a sculpture from a pool of mercury . A plain metal table first , then two chairs this side , one opposite . Their edges and surfaces ran liquidly smooth for the final seconds of their emergence , then snapped solid and geometric as they took on an existence separate to the floor .

Передо мной мягкая серая мебель вырастала из пола, словно скульптура из лужи ртути. Сначала простой металлический стол, затем два стула с этой стороны и один напротив. Их края и поверхности в последние секунды своего появления были гладкими, как жидкость, а затем щелкали твердыми и геометрическими, обретая существование отдельно от пола.
4 unread messages
Ortega appeared beside me , at first a pale pencil sketch of a woman , all flickering lines and diffident shading . As I watched , pastel colours raced through her and her movements grew more defined . She was turning to speak to me , one hand reaching into the pocket of her jacket . I waited and the final gloss of colour popped out onto her surfaces . She produced her cigarettes .

Рядом со мной появился Ортега, сначала бледный карандашный набросок женщины, весь в мерцающих линиях и неуверенных штрихах. Пока я смотрел, в ней проносились пастельные тона, а ее движения становились более четкими. Она повернулась, чтобы поговорить со мной, одна рука потянулась в карман куртки. Я подождал, и на ее поверхности появился последний блеск цвета. Она достала сигареты.
5 unread messages
" Smoke ? "

«Дым?»
6 unread messages
" No thanks , I — " Realising the futility of worrying about virtual health , I accepted the packet and shook one out . Ortega lit us both with her petrol lighter , and the first bite of smoke in my lungs was ecstasy .

«Нет, спасибо, я…» Понимая бесполезность беспокойства о виртуальном здоровье, я принял пакет и вытряхнул один. Ортега зажгла нас обоих своей бензиновой зажигалкой, и первый запах дыма в моих легких был экстазом.
7 unread messages
I looked up at the geometric sky . " Is this standard ? "

Я посмотрел на геометрическое небо. «Это стандарт?»
8 unread messages
" Pretty much . " Ortega squinted into the distance . " Resolution looks a bit higher than usual . Think Micky ’ s showing off . "

"Довольно много." Ортега покосился вдаль. «Разрешение выглядит немного выше, чем обычно. Думаю, Микки хвастается».
9 unread messages
Kadmin scribbled into existence on the other side of the table . Before the virtual program had even coloured him in properly , he became aware of us and folded his arms across his chest . If my appearance in the cell was putting him off balance as hoped , it didn ’ t show .

Кадмин что-то написал на другой стороне стола. Прежде чем виртуальная программа раскрасила его должным образом, он заметил нас и скрестил руки на груди. Если мое появление в камере и вывело его из равновесия, как он надеялся, этого не было видно.
10 unread messages
" Again , lieutenant ? " he said when the programme had rendered him complete . " There is a UN ruling on maximum virtual time for one arrest , you know . "

— Опять, лейтенант? — сказал он, когда программа завершила его работу. «Знаете, существует постановление ООН о максимальном виртуальном сроке для одного ареста».
11 unread messages
" That ’ s right , and we ’ re still a long way off it , " said Ortega . " Why don ’ t you sit down , Kadmin . "

«Это верно, и нам еще далеко до этого», — сказал Ортега. — Почему бы тебе не присесть, Кадмин.
12 unread messages
" No thank you . "

"Нет, спасибо."
13 unread messages
" I said sit , motherfucker . " There was an abrupt undercurrent of steel in the cop ’ s voice , and magically Kadmin blinked off and reappeared seated at the table . His face betrayed a momentary flash of rage at the displacement , but then it was gone and he unfolded his arms in an ironic gesture .

— Я сказал, сиди, ублюдок. В голосе полицейского послышались резкие нотки стали, и Кадмин волшебным образом моргнул и снова появился, сидя за столом. На его лице на мгновение отразилась вспышка ярости по поводу перемещения, но затем она исчезла, и он иронически развел руки.
14 unread messages
" You ’ re right , it ’ s so much more comfortable like this . Won ’ t you both join me ? "

«Ты прав, так гораздо удобнее. Вы оба не присоединитесь ко мне?»
15 unread messages
We took our seats in the more conventional way , and I stared at Kadmin as we did it . It was the first time I ’ d seen anything quite like it .

Мы заняли свои места более традиционным образом, и я смотрел на Кадмина, пока мы это делали. Я впервые видел что-то подобное.
16 unread messages
He was the Patchwork Man .

Он был Лоскутным Человеком.
17 unread messages
Most virtual systems recreate you from self images held in the memory , with a common - sense sub - routine to prevent your delusions from impinging too much . I generally come out a little taller and thinner in the face than I usually am . In this case , the system seemed to have scrambled a myriad different perceptions from Kadmin ’ s presumably long list of sleeves . I ’ d seen it done before , as a technique , but most of us grow rapidly attached to whatever sleeve we ’ re living in , and that form blanks out previous incarnations . We are , after all , evolved to relate to the physical world .

Большинство виртуальных систем воссоздают вас на основе образов себя, хранящихся в памяти, с помощью подпрограммы здравого смысла, предотвращающей слишком сильное воздействие ваших заблуждений. Обычно я выгляжу немного выше и тоньше, чем обычно. В данном случае система, похоже, смешала множество различных восприятий из предположительно длинного списка Кадмина. Я видел это раньше, как технику, но большинство из нас быстро привязываются к тому рукаву, в котором мы живем, и эта форма затмевает предыдущие воплощения. В конце концов, мы созданы для взаимодействия с физическим миром.
18 unread messages
The man in front of me was different . His frame was that of a Caucasian Nordic , topping mine by nearly thirty centimetres , but the face was at odds . It began African , broad and deep ebony , but the colour ended like a mask under the eyes and the lower half was divided along the line of the nose , pale copper on the left , corpse white on the right . The nose was both fleshy and aquiline and mediated well between the top and bottom halves of the face , but the mouth was a mismatch of left and right sides that left the lips peculiarly twisted . Long straight black hair was combed mane - like back from the forehead , shot through on one side with pure white . The hands , immobile on the metal table , were equipped with claws similar to the ones I ’ d seen on the giant freak fighter in Licktown , hut the fingers were long and sensitive . He had breasts , impossibly full on a torso so overmuscled . The eyes , set in jet skin , were a startling pale green .

Мужчина передо мной был другим. Телосложение у него было как у нордика европеоидной расы, почти на тридцать сантиметров выше моего, но лицо было не в ладах. Начиналось оно африканским, широким и глубоким черным деревом, но цвет заканчивался маской под глазами, а нижняя половина разделялась по линии носа: слева бледно-медный, справа трупно-белый. Нос был одновременно мясистым и с горбинкой и хорошо служил посредником между верхней и нижней половинами лица, но рот представлял собой несовпадение левой и правой сторон, из-за чего губы были странно искривлены. Длинные прямые черные волосы были зачесаны назад, как грива, и пронизаны с одной стороны чистой сединой. Руки, неподвижно лежащие на металлическом столе, были снабжены когтями, похожими на те, что я видел у гигантского уродливого бойца в Ликтауне, но пальцы были длинными и чувствительными. У него была грудь, невероятно полная на таком мускулистом торсе. Глаза из черной кожи были поразительного бледно-зеленого цвета.
19 unread messages
Kadmin had freed himself from conventional perceptions of the physical . In an earlier age , he would have been a shaman ; here , the centuries of technology had made him more . An electronic demon , a malignant spirit that dwelled in altered carbon and emerged only to possess flesh and wreak havoc .

Кадмин освободился от традиционных представлений о физическом мире. В более ранние времена он был бы шаманом; здесь столетия технологий сделали его больше. Электронный демон, злобный дух, обитавший в измененном углероде и появившийся только для того, чтобы овладеть плотью и сеять хаос.
20 unread messages
He would have made a fine Envoy .

Из него получился бы прекрасный посланник.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому