Памела Трэверс
Памела Трэверс

Мэри Поппинс / Mary Poppins A2

1 unread messages
" The idea ! " Jane and Michael heard her say as she glanced down at her shoes . Not looking too blooming in her new brown kid shoes with two buttons -- the idea ! That was what they heard her thinking .

"Идея!" Джейн и Майкл услышали ее слова, когда она посмотрела на свои туфли. Не выглядеть слишком цветущей в своих новых коричневых туфлях с двумя пуговицами — идея! Вот о чем они слышали ее мысли.
2 unread messages
Outside on the pavement she paused , looking at her list and ticking off what she had bought . Michael stood first on one leg and then on the other .

Снаружи на тротуаре она остановилась, просматривая свой список и отмечая, что она купила. Михаил встал сначала на одну ногу, потом на другую.
3 unread messages
" Mary Poppins , are we never going home ? " he said crossly .

«Мэри Поппинс, мы никогда не поедем домой?» — сказал он сердито.
4 unread messages
Mary Poppins turned and regarded him with something like disgust .

Мэри Поппинс повернулась и посмотрела на него с некоторым отвращением.
5 unread messages
" That , " she said briefly , " is as it may be . " And Michael , watching her fold up her list , wished he had not spoken .

— Это, — коротко сказала она, — может быть. И Майкл, наблюдая, как она складывала свой список, пожалел, что не заговорил.
6 unread messages
" You can go home , if you like , " she said haughtily . " We are going to buy the gingerbread . "

— Можешь идти домой, если хочешь, — надменно сказала она. «Мы собираемся купить имбирные пряники».
7 unread messages
Michael 's face fell . If only he had managed to say nothing ! He had n't known that Gingerbread was at the end of the list .

Лицо Майкла поникло. Если бы он только успел промолчать! Он не знал, что Пряник был в конце списка.
8 unread messages
" That 's your way , " said Mary Poppins shortly , pointing in the direction of Cherry-Tree Lane . " If you do n't get lost , " she added as an afterthought .

— Это по-вашему, — коротко сказала Мэри Поппинс, указывая в сторону Вишневого переулка. «Если ты не заблудишься», — добавила она, подумав.
9 unread messages
" Oh no , Mary Poppins , please , no ! I did n't mean it , really . I -- oh -- Mary Poppins , please -- " cried Michael .

«О нет, Мэри Поппинс, пожалуйста, нет! Я не это имел в виду, правда. Я... о... Мэри Поппинс, пожалуйста... — воскликнул Майкл.
10 unread messages
" Do let him come , Mary Poppins ! " said Jane . " I 'll push the perambulator if only you 'll let him come . "

"Позволь ему прийти, Мэри Поппинс!" сказала Джейн. — Я толкну коляску, если только вы позволите ему прийти.
11 unread messages
Mary Poppins sniffed .

Мэри Поппинс фыркнула.
12 unread messages
" If it was n't Friday , " she said darkly to Michael , " you 'd go home in a twink -- an absolute Twink ! "

«Если бы не пятница, — мрачно сказала она Майклу, — ты бы пошел домой в твинках — абсолютных твинках!»
13 unread messages
She moved onwards , pushing John and Barbara . Jane and Michael knew that she had relented , and followed wondering what a Twink was . Suddenly Jane noticed that they were going in the wrong direction .

Она двинулась вперед, толкая Джона и Барбару. Джейн и Майкл знали, что она уступила, и последовали за ней, задаваясь вопросом, что такое Твинк. Внезапно Джейн заметила, что они идут не в том направлении.
14 unread messages
" But , Mary Poppins , I thought you said gingerbread -- this is n't the way to Green , Brown and Johnson 's , where we always get it -- " she began , and stopped because of Mary Poppins 's face .

«Но, Мэри Поппинс, я думала, вы сказали имбирные пряники — это не путь к Грину, Брауну и Джонсону, где мы всегда их покупаем…» — начала она и остановилась, увидев лицо Мэри Поппинс.
15 unread messages
" Am I doing the shopping or are you ? " Mary Poppins enquired .

— Я делаю покупки или ты? — спросила Мэри Поппинс.
16 unread messages
" You , " said Jane , in a very small voice .

— Ты, — сказала Джейн очень тихим голосом.
17 unread messages
" Oh , really ? I thought it was the other way round , " said Mary Poppins with a scornful laugh .

"Да неужели? Я думала, что все наоборот, — сказала Мэри Поппинс с презрительным смехом.
18 unread messages
She gave the perambulator a little twist with her hand and it turned a corner and drew up suddenly Jane and Michael , stopping abruptly behind it , found themselves outside the most curious shop they had ever seen . It was very small and very dingy . Faded loops of coloured paper hung in the windows , and on the shelves were shabby little boxes of Sherbet , old Liquorice Sticks , and very withered , very hard Apples-on-a-stick . There was a small dark doorway between the windows , and through this Mary Poppins propelled the perambulator while Jane and Michael followed at her heels .

Она слегка покрутила рукой коляску, и она свернула за угол и внезапно остановилась. Джейн и Майкл, резко остановившись за ней, оказались возле самого необычного магазина, который они когда-либо видели. Он был очень маленьким и очень грязным. В окнах висели выцветшие петельки цветной бумаги, а на полках стояли потрепанные коробочки из-под щербета, старых лакричных палочек и очень засохших, очень жестких яблок на палочке. Между окнами был небольшой темный дверной проем, и через него Мэри Поппинс толкнула коляску, а Джейн и Майкл последовали за ней по пятам.
19 unread messages
Inside the shop they could dimly see the glass-topped counter that ran round three sides of it . And in a case under the glass were rows and rows of dark , dry gingerbread , each slab so studded with gilt stars that the shop itself seemed to be faintly lit by them .

Внутри магазина смутно виднелся стеклянный прилавок, огибавший его с трех сторон. А в витрине под стеклом лежали ряды и ряды темных сухих пряников, каждая плитка была так усеяна золотыми звездами, что казалось, что сама лавка слабо освещена ими.
20 unread messages
Jane and Michael glanced round to find out what kind of a person was to serve them , and were very surprised when Mary Poppins called out :

Джейн и Майкл огляделись, чтобы узнать, что за человек должен их обслуживать, и очень удивились, когда Мэри Поппинс крикнула:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому