Оскар Уайльд
Оскар Уайльд

Портрет Дориана Грея / Portrait of Dorian Gray C1

1 unread messages
" Do n't you like it ? " cried Hallward at last , stung a little by the lad 's silence , not understanding what it meant .

- Тебе это не нравится?" - воскликнул наконец Холлуорд, немного уязвленный молчанием парня, не понимая, что это значит.
2 unread messages
" Of course he likes it , " said Lord Henry . " Who would n't like it ? It is one of the greatest things in modern art . I will give you anything you like to ask for it . I must have it . "

-Конечно, ему это нравится, - сказал лорд Генри. - Кому бы это не понравилось? Это одна из величайших вещей в современном искусстве. Я дам тебе все, что ты захочешь попросить за это. Он должен быть у меня."
3 unread messages
" It is not my property , Harry . "

- Это не моя собственность, Гарри."
4 unread messages
" Whose property is it ? "

- Чья это собственность?"
5 unread messages
" Dorian 's , of course , " answered the painter .

- Дориана, конечно, - ответил художник.
6 unread messages
" He is a very lucky fellow . "

- Он очень удачливый парень."
7 unread messages
" How sad it is ! " murmured Dorian Gray , with his eyes still fixed upon his own portrait . " How sad it is ! I shall grow old , and horrible , and dreadful . But this picture will remain always young . It will never be older than this particular day of June ... . If it were only the other way ! If it were I who was to be always young , and the picture that was to grow old ! For that -- for that -- I would give everything ! Yes , there is nothing in the whole world I would not give ! I would give my soul for that ! "

- Как это печально!" - пробормотал Дориан Грей, не отрывая глаз от собственного портрета. - Как это печально! Я состарюсь, стану ужасной, ужасной. Но эта картина всегда останется молодой. Он никогда не будет старше, чем этот июньский день... Если бы все было по-другому! Если бы это мне суждено было всегда быть молодым, а картине-состариться! За это — за это — я отдал бы все! Да нет ничего на свете, чего бы я не отдал! Я бы отдал за это свою душу!"
8 unread messages
" You would hardly care for such an arrangement , Basil , " cried Lord Henry , laughing . " It would be rather hard lines on your work . "

-Вряд ли тебе понравится такое соглашение, Бэзил, - со смехом воскликнул лорд Генри. "Это было бы довольно трудно для вашей работы."
9 unread messages
" I should object very strongly , Harry , " said Hallward .

-Я бы очень сильно возражал, Гарри,- сказал Холлуорд.
10 unread messages
Dorian Gray turned and looked at him . " I believe you would , Basil . You like your art better than your friends . I am no more to you than a green bronze figure . Hardly as much , I daresay . "

Дориан Грей повернулся и посмотрел на него. - Я верю, что так и будет, Бэзил. Ты любишь свое искусство больше, чем своих друзей. Я для тебя не больше, чем фигура из зеленой бронзы. Осмелюсь сказать, не так уж много."
11 unread messages
The painter stared in amazement . It was so unlike Dorian to speak like that . What had happened ? He seemed quite angry . His face was flushed and his cheeks burning .

Художник изумленно уставился на него. Это было так не похоже на Дориана-так говорить. Что же произошло? Он казался очень сердитым. Его лицо раскраснелось, щеки горели.
12 unread messages
" Yes , " he continued , " I am less to you than your ivory Hermes or your silver Faun . You will like them always . How long will you like me ? Till I have my first wrinkle , I suppose . I know , now , that when one loses one 's good looks , whatever they may be , one loses everything . Your picture has taught me that . Lord Henry Wotton is perfectly right . Youth is the only thing worth having . When I find that I am growing old , I shall kill myself . "

- Да, - продолжал он, - я для тебя меньше, чем твой Гермес из слоновой кости или твой серебряный Фавн. Они всегда будут вам нравиться. Как долго я буду тебе нравиться? Пока у меня не появится первая морщинка, я полагаю. Теперь я знаю, что когда человек теряет свою привлекательность, какой бы она ни была, он теряет все. Твоя фотография научила меня этому. Лорд Генри Уоттон совершенно прав. Молодость - это единственное, что стоит иметь. Когда я обнаружу, что старею, я убью себя."
13 unread messages
Hallward turned pale , and caught his hand . " Dorian ! Dorian ! " he cried , " do n't talk like that . I have never had such a friend as you , and I shall never have such another . You are not jealous of material things , are you ? -- you who are finer than any of them ! "

Холлуорд побледнел и схватил его за руку. "Дориан! Дориан!" он закричал: "не говори так. У меня никогда не было такого друга, как ты, и никогда не будет другого. Вы ведь не ревнуете к материальным вещам, не так ли? — ты, кто прекраснее любого из них!"
14 unread messages
" I am jealous of everything whose beauty does not die . I am jealous of the portrait you have painted of me . Why should it keep what I must lose ? Every moment that passes takes something from me , and gives something to it . Oh , if it were only the other way ! If the picture could change , and I could be always what I am now ! Why did you paint it ? It will mock me some day -- mock me horribly ! " The hot tears welled into his eyes ; he tore his hand away , and , flinging himself on the divan , he buried his face in the cushions , as though he was praying .

- Я завидую всему, чья красота не умирает. Я завидую портрету, который вы нарисовали со мной. Почему он должен сохранить то, что я должен потерять? Каждое мгновение, которое проходит, что-то отнимает у меня и что-то дает этому. О, если бы все было по-другому! Если бы картина могла измениться, и я мог бы всегда быть тем, кто я сейчас! Зачем вы его нарисовали? Когда — нибудь он будет издеваться надо мной- ужасно издеваться!" Горячие слезы навернулись ему на глаза; он вырвал руку и, бросившись на диван, уткнулся лицом в подушки, как будто молился.
15 unread messages
" This is your doing , Harry , " said the painter , bitterly .

-Это твоих рук дело, Гарри, - с горечью сказал художник.
16 unread messages
Lord Henry shrugged his shoulders . " It is the real Dorian Gray -- that is all . "

Лорд Генри пожал плечами. — Это настоящий Дориан Грей, вот и все."
17 unread messages
" It is not . "

- Это не так."
18 unread messages
" If it is not , what have I to do with it ? "

- Если это не так, то какое я имею к этому отношение?"
19 unread messages
" You should have gone away when I asked you , " he muttered .

- Ты должна была уйти, когда я попросил тебя, - пробормотал он.
20 unread messages
" I stayed when you asked me , " was Lord Henry 's answer .

- Я остался, когда вы меня попросили, - ответил лорд Генри.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому