Оскар Уайльд
Оскар Уайльд

Портрет Дориана Грея / Portrait of Dorian Gray C1

1 unread messages
" Harry , I ca n't quarrel with my two best friends at once , but between you both you have made me hate the finest piece of work I have ever done , and I will destroy it . What is it but canvas and colour ? I will not let it come across our three lives and mar them . "

- Гарри, я не могу ссориться сразу с двумя моими лучшими друзьями, но, между вами обоими, вы заставили меня возненавидеть лучшую работу, которую я когда-либо делал, и я уничтожу ее. Что это такое, как не холст и цвет? Я не позволю, чтобы это коснулось наших трех жизней и испортило их."
2 unread messages
Dorian Gray lifted his golden head from the pillow , and with pallid face and tear-stained eyes looked at him , as he walked over to the deal painting-table that was set beneath the high curtained window . What was he doing there ? His fingers were straying about among the litter of tin tubes and dry brushes , seeking for something . Yes , it was for the long palette-knife , with its thin blade of lithe steel . He had found it at last . He was going to rip up the canvas .

Дориан Грей поднял свою золотистую голову с подушки и с бледным лицом и заплаканными глазами посмотрел на него, когда он подошел к деревянному столу для рисования, стоявшему под высоким занавешенным окном. Что он там делал? Его пальцы блуждали среди разбросанных жестяных трубок и сухих щеток, ища что-то. Да, это был длинный мастихин с тонким лезвием из гибкой стали. Наконец-то он нашел его. Он собирался разорвать холст.
3 unread messages
With a stifled sob the lad leaped from the couch , and , rushing over to Hallward , tore the knife out of his hand , and flung it to the end of the studio . " Do n't , Basil , do n't ! " he cried . " It would be murder ! "

Со сдавленным рыданием юноша вскочил с дивана, бросился к Холлуорду, вырвал у него из рук нож и швырнул его в конец студии. - Не надо, Бэзил, не надо!" - воскликнул он. - Это было бы убийством!"
4 unread messages
" I am glad you appreciate my work at last , Dorian , " said the painter , coldly , when he had recovered from his surprise . " I never thought you would . "

- Я рад, что ты наконец оценил мою работу, Дориан, - холодно сказал художник, оправившись от удивления. - Я никогда не думал, что ты это сделаешь."
5 unread messages
" Appreciate it ? I am in love with it , Basil . It is part of myself . I feel that . "

- Цените это? Я влюблена в него, Бэзил. Это часть меня самого. Я это чувствую."
6 unread messages
" Well , as soon as you are dry , you shall be varnished , and framed , and sent home . Then you can do what you like with yourself . " And he walked across the room and rang the bell for tea . " You will have tea , of course , Dorian ? And so will you , Harry ? Or do you object to such simple pleasures ? "

- Ну, как только вы высохнете, вас покроют лаком, вставят в рамку и отправят домой. Тогда вы можете делать с собой все, что вам нравится." И он пересек комнату и позвонил в колокольчик, чтобы принесли чай. - Вы, конечно, будете пить чай, Дориан? И ты тоже, Гарри? Или вы возражаете против таких простых удовольствий?"
7 unread messages
" I adore simple pleasures , " said Lord Henry . " They are the last refuge of the complex . But I do n't like scenes , except on the stage . What absurd fellows you are , both of you ! I wonder who it was defined man as a rational animal . It was the most premature definition ever given . Man is many things , but he is not rational . I am glad he is not , after all : though I wish you chaps would not squabble over the picture . You had much better let me have it , Basil . This silly boy does n't really want it , and I really do . "

-Я обожаю простые удовольствия,- сказал лорд Генри. - Они-последнее убежище комплекса. Но я не люблю сцен, кроме как на сцене. Какие вы оба нелепые ребята! Интересно, кто это определил человека как разумное животное? Это было самое преждевременное определение, когда-либо данное. Человек-это многое, но он не рационален. В конце концов, я рад, что это не так, хотя мне бы хотелось, чтобы вы, ребята, не ссорились из-за картины. Лучше бы ты отдал его мне, Бэзил. Этот глупый мальчик на самом деле не хочет этого, а я действительно хочу."
8 unread messages
" If you let anyone have it but me , Basil , I shall never forgive you ! " cried Dorian Gray ; " and I do n't allow people to call me a silly boy . "

- Если ты отдашь его кому-нибудь, кроме меня, Бэзил, я никогда тебе этого не прощу!" - воскликнул Дориан Грей, - и я не позволяю людям называть меня глупым мальчиком."
9 unread messages
" You know the picture is yours , Dorian . I gave it to you before it existed . "

- Ты знаешь, что картина твоя, Дориан. Я отдал его тебе еще до того, как он появился."
10 unread messages
" And you know you have been a little silly , Mr. Gray , and that you do n't really object to being reminded that you are extremely young . "

- И вы знаете, что вели себя немного глупо, мистер Грей, и что на самом деле вы не возражаете, когда вам напоминают, что вы очень молоды."
11 unread messages
" I should have objected very strongly this morning , Lord Henry . "

- Сегодня утром мне следовало бы решительно возразить, лорд Генри."
12 unread messages
" Ah ! this morning ! You have lived since then . "

"Ах! сегодня утром! С тех пор ты живешь."
13 unread messages
There came a knock at the door , and the butler entered with a laden tea-tray and set it down upon a small Japanese table . There was a rattle of cups and saucers and the hissing of a fluted Georgian urn . Two globe-shaped china dishes were brought in by a page . Dorian Gray went over and poured out the tea . The two men sauntered languidly to the table , and examined what was under the covers .

В дверь постучали, вошел дворецкий с чайным подносом и поставил его на маленький японский столик. Послышался звон чашек и блюдец и шипение гофрированной георгианской урны. Паж принес два фарфоровых блюда в форме шара. Дориан Грей подошел и разлил чай. Двое мужчин неторопливо подошли к столу и осмотрели то, что было под одеялом.
14 unread messages
" Let us go to the theatre to-night , " said Lord Henry . " There is sure to be something on , somewhere . I have promised to dine at White 's , but it is only with an old friend , so I can send him a wire to say that I am ill , or that I am prevented from coming in consequence of a subsequent engagement . I think that would be a rather nice excuse : it would have all the surprise of candour . "

-Пойдем сегодня вечером в театр,- сказал лорд Генри. - Где-то наверняка что-то есть. Я обещал пообедать у Уайта, но только со старым другом, так что я могу послать ему телеграмму, чтобы сообщить, что я болен или что мне не разрешают приехать из-за последующей помолвки. Я думаю, что это было бы довольно приятным оправданием: в нем была бы вся неожиданность искренности."
15 unread messages
" It is such a bore putting on one 's dress-clothes , " muttered Hallward . " And , when one has them on , they are so horrid . "

- Как скучно надевать парадную одежду,- пробормотал Холлуорд. - А когда их надеваешь, они такие ужасные."
16 unread messages
" Yes , " answered Lord Henry , dreamily , " the costume of the nineteenth century is detestable . It is so sombre , so depressing . Sin is the only real colour-element left in modern life . "

-Да,- мечтательно ответил лорд Генри, -костюм девятнадцатого века отвратителен. Это так мрачно, так угнетающе. Грех-единственный реальный цветовой элемент, оставшийся в современной жизни."
17 unread messages
" You really must not say things like that before Dorian , Harry . "

- Ты действительно не должен говорить такие вещи при Дориане, Гарри."
18 unread messages
" Before which Dorian ? The one who is pouring out tea for us , or the one in the picture ? "

- Перед каким Дорианом? Тот, кто наливает нам чай, или тот, что на фотографии?"
19 unread messages
" Before either . "

- И до того, и до этого."
20 unread messages
" I should like to come to the theatre with you , Lord Henry , " said the lad .

-Я хотел бы пойти с вами в театр, лорд Генри, - сказал юноша.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому