Нил Гейман
Нил Гейман

Американские боги / American Gods B1

1 unread messages
" Yes , " said Shadow . " It ’ s called misdirection . " He slipped his middle fingers under the coin , pushing it into a back palm , and fumbled his grip on it , ever - so - slightly . The coin dropped from his hand to the stairwell with a clatter and bounced down half a flight of stairs . Wednesday reached down and picked it up .

— Да, — сказал Тень. «Это называется неверным направлением». Он просунул средние пальцы под монету, засунул ее в тыльную ладонь и слегка нащупал ее. Монета с грохотом выпала из его руки на лестничную клетку и отскочила на половину лестничного пролета. Среда протянула руку и подняла его.
2 unread messages
" You cannot afford to be careless with people ’ s gifts , " said Wednesday . " Something like this , you need to hang on to it . Don ’ t go throwing it about . " He examined the coin , looking first at the eagle side , then at the face of Liberty on the obverse . " Ah , Lady Liberty . Beautiful , is she not ? " He tossed the coin to Shadow , who picked it from the air , did a slide vanish — seeming to drop it into his left hand while actually keeping it in his right — and then appeared to pocket it with his left hand . The coin sat in the palm of his right hand , in plain view . It felt comforting there .

«Вы не можете позволить себе быть небрежным с подарками людей», - сказал Среда. «Что-то вроде этого, тебе нужно держаться за это. Не разбрасывайся». Он осмотрел монету, посмотрев сначала на сторону орла, затем на лицо Свободы на аверсе. «Ах, леди Свобода. Она прекрасна, не правда ли?» Он бросил монету Шэдоу, который подобрал ее в воздухе, и слайд исчез — казалось, что он уронил ее в левую руку, но на самом деле удерживал ее в правой — а затем, казалось, положил ее в карман левой рукой. Монета лежала на ладони его правой руки, на виду. Там было уютно.
3 unread messages
" Lady Liberty , " said Wednesday .

«Леди Свобода», — сказала среда.
4 unread messages
" Like so many of the gods that Americans hold dear , a foreigner . In this case , a Frenchwoman , although , in deference to American sensibilities , the French covered up her magnificent bosom on that statue they presented to New York . Liberty , " he continued , wrinkling his nose at the used condom that lay on the bottom flight of steps , toeing it to the side of the stairs with distaste . " Someone could slip on that . Break their necks , " he muttered , interrupting himself . " Like a banana peel , only with bad taste and irony thrown in . " He pushed open the door , and the sunlight hit them . The world outside was colder than it had looked from indoors : Shadow wondered if there was more snow to come . " Liberty , " boomed Wednesday , as they walked to his car , " is a bitch who must be bedded on a mattress of corpses . "

«Как и многие боги, которыми дорожат американцы, это иностранка. В данном случае — француженка, хотя из уважения к американским чувствам французы прикрыли ее великолепную грудь на той статуе, которую они подарили Нью-Йорку. Свобода», — сказал он. — продолжил, морща нос, глядя на использованный презерватив, лежавший на нижнем пролете лестницы, и с отвращением откидывал его в сторону лестницы. «Кто-то может поскользнуться на этом. Сломать им шею», - пробормотал он, прерывая себя. «Как банановая кожура, только с добавлением безвкусицы и иронии». Он толкнул дверь, и солнечный свет ударил в них. Мир снаружи оказался холоднее, чем казалось изнутри: Тень задавался вопросом, будет ли еще снег. «Свобода», — прогремел Среда, когда они шли к его машине, — «это сука, которую надо спать на матрасе из трупов».
5 unread messages
" Yeah ? " said Shadow .

"Ага?" — сказал Тень.
6 unread messages
" Quoting , " said Wednesday . " Quoting someone French . That ’ s who they have a statue to , in their New York harbor : a bitch , who liked to be fucked on the refuse from the tumbril . Hold your torch as high as you want to , m ’ dear , there ’ s still rats in your dress and cold jism dripping down your leg . " He unlocked the car , and pointed Shadow to the passenger seat .

«Цитирую», — сказал Среда. «Цитирую кого-то француза. Вот кому у них в нью-йоркской гавани поставлена ​​статуя: суке, которая любила трахаться на отбросах из корзины. Держи свой факел так высоко, как хочешь, дорогая, там еще есть крысы в ​​твоем платье и холодная сперма, стекающая по твоей ноге». Он отпер машину и указал Тени на пассажирское сиденье.
7 unread messages
" I think she ’ s beautiful , " said Shadow , holding the coin up close . Liberty ’ s silver face reminded him a little of Zorya Polunochnaya .

«Я думаю, она красивая», — сказал Тень, держа монету близко. Серебряное лицо Свободы немного напомнило ему Зорю Полуночную.
8 unread messages
" That , " said Wednesday , driving off , " is the eternal folly of man .

«Это, — сказал Среда, уезжая, — вечное безумие человека.
9 unread messages
To be chasing after the sweet flesh , without realizing that it is simply a pretty cover for the bones . Worm food . At night , you ’ re rubbing yourself against worm food . No offense meant . "

Гоняться за сладкой плотью, не осознавая, что это всего лишь красивая оболочка для костей. Еда для червей. Ночью вы третесь о пищу червей. Без обид. "
10 unread messages
Shadow had never seen Wednesday quite so expansive . His new boss , he decided , went through phases of extroversion followed by periods of intense quiet . " So you aren ’ t American ? " asked Shadow .

Тень никогда не видел Среду такой обширной. Он решил, что его новый босс прошел через фазы экстраверсии, за которыми следовали периоды напряженного молчания. — Так ты не американец? — спросил Тень.
11 unread messages
" Nobody ’ s American , " said Wednesday . " Not originally . That ’ s my point . " He checked his watch . " We still have several hours to kill before the banks close . Good job last night with Czernobog , by the way . I would have closed him on coming eventually , but you enlisted him more wholeheartedly than ever I could have . " " Only because he gets to kill me afterward . "

«Никто не американец», — заявил в среду. «Не изначально. Это моя точка зрения». Он посмотрел на часы. «У нас еще есть несколько часов, чтобы убить до того, как банки закроются. Кстати, вчера вечером с Чернобогом хорошо поработали. В конце концов я бы закрыл его, когда он приедет, но вы завербовали его более искренне, чем когда-либо я мог бы». «Только потому, что он потом убьет меня».
12 unread messages
" Not necessarily . As you yourself so wisely pointed out , he ’ s old , and the killing stroke might merely leave you , well , paralyzed for life , say . A hopeless invalid . So you have much to look forward to , should Mister Czernobog survive the coming difficulties . "

- Не обязательно. Как ты сам так мудро заметил, он стар, и смертельный удар может просто оставить тебя, скажем, парализованным на всю жизнь. Безнадежным инвалидом. Так что тебе есть на что рассчитывать, если господин Чернобог переживет грядущие трудности».
13 unread messages
" And there is some question about this ? " said Shadow , echoing Wednesday ’ s manner , then hating himself for it .

— И по этому поводу есть какой-то вопрос? — сказал Тень, повторяя манеру Среды, а затем возненавидел себя за это.
14 unread messages
" Fuck yes , " said Wednesday . He pulled up in the parking lot of a bank . " This , " he said , " is the bank I shall be robbing . They don ’ t close for another few hours . Let ’ s go in and say hello . "

«Да, черт возьми», — сказал Среда. Он остановился на парковке банка. «Это, — сказал он, — банк, который мне предстоит ограбить. Они не закроются еще несколько часов. Давайте зайдем и поздороваемся».
15 unread messages
He gestured to Shadow . Reluctantly , Shadow got out of the car and followed Wednesday in .

Он указал на Шэдоу. С неохотой Тень вышел из машины и последовал за Средей.
16 unread messages
If the old man was going to do something stupid , Shadow could see no reason why his face should be on the camera ; but curiosity pulled him in and he walked into the bank . He looked down at the floor , rubbed his nose with his hand , doing his best to keep his face hidden .

Если старик собирался сделать что-то глупое, Тень не видел причин, по которым его лицо должно быть в камере; но любопытство увлекло его, и он вошел в банк. Он посмотрел на пол, потер нос рукой, изо всех сил стараясь скрыть лицо.
17 unread messages
" Deposit forms , ma ’ am ? " said Wednesday to the lone teller .

— Депозитные формы, мэм? - сказал Среда одинокому кассиру.
18 unread messages
" Over there . "

"Вон там."
19 unread messages
" Very good . And if I were to need to make a night deposit … ? "

«Очень хорошо. А если мне понадобится внести залог за ночь…?»
20 unread messages
" Same forms . " She smiled at him . " You know where the night deposit slot is , hon ? Left out the main door , it ’ s on the wall . "

«Те же формы». Она улыбнулась ему. «Ты знаешь, где находится ночной депозит, дорогой? Он находится за главной дверью, он на стене».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому