" Yes , " said Shadow . " It ’ s called misdirection . " He slipped his middle fingers under the coin , pushing it into a back palm , and fumbled his grip on it , ever - so - slightly . The coin dropped from his hand to the stairwell with a clatter and bounced down half a flight of stairs . Wednesday reached down and picked it up .
— Да, — сказал Тень. «Это называется неверным направлением». Он просунул средние пальцы под монету, засунул ее в тыльную ладонь и слегка нащупал ее. Монета с грохотом выпала из его руки на лестничную клетку и отскочила на половину лестничного пролета. Среда протянула руку и подняла его.