Нил Гейман
Нил Гейман

Американские боги / American Gods B1

1 unread messages
One describes a tale best by telling the tale . You see ? The way one describes a story , to oneself or to the world , is by telling the story . It is a balancing act and it is a dream . The more accurate the map , the more it resembles the territory . The most accurate map possible would be the territory , and thus would be perfectly accurate and perfectly useless . The tale is the map which is the territory . You must remember this .

Лучше всего сказку описывают, рассказывая ее. Понимаете? Способ описания истории для себя или для мира заключается в ее рассказе. Это балансирование и это мечта. Чем точнее карта, тем больше она напоминает территорию. Самая точная карта — это территория, поэтому она будет совершенно точной и совершенно бесполезной. Сказка — это карта, которая является территорией. Вы должны помнить об этом.
2 unread messages
— FROM THE NOTEBOOKS OF MR . IBIS

— ИЗ ЗАПИСНЫХ ЗАПИСЕЙ Г-НА. ИБИС
3 unread messages
The two of them were driving the VW bus down to Florida on I - 75 . They ’ d been driving since dawn , or rather , Shadow had driven , and Mr . Nancy had sat up front in the passenger seat and , from time to time , and with a pained expression on his face , offered to drive . Shadow always said no .

Они вдвоем ехали на автобусе «Фольксваген» во Флориду по шоссе I-75. Они ехали с рассвета, точнее, за рулем был Тень, а мистер Нэнси сидел впереди на пассажирском сиденье и время от времени с выражением боли на лице предлагал водить машину. Тень всегда говорил «нет».
4 unread messages
" Are you happy ? " asked Mr . Nancy , suddenly . He had been staring at Shadow for several hours . Whenever Shadow glanced over to his right , Mr . Nancy was looking at him with his earth - brown eyes .

"Вы счастливы?" — внезапно спросил мистер Нэнси. Он смотрел на Шэдоу уже несколько часов. Всякий раз, когда Тень смотрел направо, мистер Нэнси смотрел на него своими земляно-карими глазами.
5 unread messages
" Not really , " said Shadow . " But I ’ m not dead yet . "

— Не совсем, — сказал Тень. «Но я еще не умер».
6 unread messages
" Huh ? "

"Хм?"
7 unread messages
" Call no man happy until he is dead . Herodotus . "

«Ни одного человека не называй счастливым, пока он не умрет. Геродот».
8 unread messages
Mr . Nancy raised a white eyebrow , and he said , " I ’ m not dead yet , and , mostly because I ’ m not dead yet , I ’ m happy as a clamboy . "

Мистер Нэнси приподнял белую бровь и сказал: «Я еще не умер, и, главным образом потому, что я еще не умер, я счастлив как болван».
9 unread messages
" The Herodotus thing . It doesn ’ t mean that the dead are happy , " said Shadow . " It means that you can ’ t judge the shape of someone ’ s life until it ’ s over and done .

«Эта история с Геродотом. Это не значит, что мертвые счастливы», — сказал Тень. «Это означает, что вы не можете судить о чьей-то жизни, пока она не закончена.
10 unread messages
"

"
11 unread messages
" I don ’ t even judge then , " said Mr . Nancy . " And as for happiness , there ’ s a lot of different kinds of happiness , just as there ’ s a hell of a lot of different kinds of dead . Me , I ’ ll just take what I can get when I can get it . "

«Тогда я даже не сужу», — сказал г-н Нэнси. «А что касается счастья, то есть много разных видов счастья, как и чертовски много разных видов мертвецов. Что касается меня, то я просто возьму то, что смогу получить, когда смогу это получить».
12 unread messages
Shadow changed the subject . " Those helicopters , " he said . " The ones that took away the bodies , and the injured . "

Тень сменил тему. «Эти вертолеты», — сказал он. «Те, что забирали тела и раненых».
13 unread messages
" What about them ? "

"Что насчет них?"
14 unread messages
" Who sent them ? Where did they come from ? "

«Кто их послал? Откуда они взялись?»
15 unread messages
" You shouldn ’ t worry yourself about that . They ’ re like valkyries or buzzards . They come because they have to come . "

«Тебе не следует об этом беспокоиться. Они как валькирии или канюки. Они приходят, потому что должны прийти».
16 unread messages
" If you say so . "

"Если ты так говоришь."
17 unread messages
" The dead and the wounded will be taken care of . You ask me , old Jacquel ’ s going to be very busy for the next month or so . Tell me somethin ’ , Shadow - boy . "

«О мертвых и раненых позаботятся. Спросите меня, старый Жакель будет очень занят в течение следующего месяца или около того. Скажи мне что-нибудь, Мальчик-Тень».
18 unread messages
" Okay . "

"Хорошо."
19 unread messages
" You learn anythin ’ from all this ? "

— Ты чему-нибудь научился из всего этого?
20 unread messages
Shadow shrugged . " I don ’ t know . Most of what I learned on the tree I ’ ve already forgotten , " he said . " I think I met some people . But I ’ m not certain of anything any more . It ’ s like one of those dreams that changes you . You keep some of the dream forever , and you know things down deep inside yourself , because it happened to you , but when you go looking for details they kind of just slip out of your head . "

Тень пожал плечами. «Я не знаю. Большую часть того, что я узнал на дереве, я уже забыл», - сказал он. «Я думаю, что встретил некоторых людей. Но я больше ни в чем не уверен. Это похоже на один из тех снов, которые меняют тебя. Ты сохраняешь часть сна навсегда, и ты знаешь вещи глубоко внутри себя, потому что это случилось с ты, но когда ты ищешь детали, они просто вылетают из твоей головы».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому